Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164850
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This is my goddamn family. You stay away, all right? | Bu benim lanet ailem. Uzak dur,tamam mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, stop it. You're gonna kill him. | Julian,kes şunu.Onu öldüreceksin. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Fucking hero again, huh? | Yine lanet olası kahramanlık ha? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Don't move. Stay right there. | Kıpırdama. Orda kal. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, you're gonna kill him. Stop it. | Julian, onu öldüreceksin. Kes şunu. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian! Julian! Kill him! | Julian! Julian! Öldür onu! | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Get back inside. No, Rita. | İçeri girin. Hayır, Rita. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Kill him! I fucking told you. | Öldür onu! Sana söyledim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Wright, it's time for your phone call. | Bay Wright, telefon hakkınızı kullanabilirsiniz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me? I said, I'm not ready. | Afedersiniz? Dedim ya,hazır değilim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Meet me in the office in 30 minutes. | Yarım saate kadar ofiste buluşalım. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You know when I said I'd buy you a house? | Sana bir ev almak istediğimi söylediğim anı hatılıyor musun? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Then I said I'd buy you a Barbie house. | Sana bir Barbie evi almak istediğimi söylemiştim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Do you remember? We were kids, Julian. | Hatırlıyor musun? Biz çocuktuk, Julian. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I know, but it's time. | Biliyorum ama zamanı geldi. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
It's time I bought you a house. | Sana bir ev almanın zamanı geldi. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Really? I'm serious. Okay? | Gerçekten mi? Ciddiyim.Tamam mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You haven't been charged with anything... | Hiçbirşeyi değiştiremedin... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...because Tony's still in a coma. | ...çünkü Tony halen komada. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
No investigation can take place until he wakes up. | O uyanana kadar soruşturmaya alınamaz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
So is there a chance he's gonna spend any jail time? | Hapse girme ihtimali var mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Look, with Tony's priors and his history of violence towards Rita | Bak,Tony'nin Rita'ya karşı şiddet geçmişi ve sabıkaları... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I mean, he very well could have charges brought up against him. | Demek istediğim, onun çok fazla iyi hali de var. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
So it's possible this could all go away. | Hapse girmeme ihtimali var. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Possibly, yeah. Yeah. | Mümkün,evet,evet. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
No victim, no case. | Kurban yok,dava yok. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But as of now, we're in limbo. | Ama şimdilik,bir belirsizlik içindeyiz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
And Praylis? | Ya Praylis? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
We told him last night at the party that you had a family emergency. | Geçen geceki partide,ailevi bir sorunun olduğunu onlara söyledik. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But obviously they're gonna find out. They're gonna find out. | Ama kesin anlayacaklar. Anlayacaklar. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
We should tell them before somebody else does. | Birisi yapmadan önce,onlara anlatmalıyız. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I mean, tell them the truth, you know. | Yani,onlara gerçeği söyleyelim, bilirsin işte. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Tell them you were defending your family and you were, right? | Kendini ve aileni koruğunu söyle onlara. Zaten öyle de değil mi? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
There is one part of this that is gonna be tricky and that's the brick. | Zor olması da bu işin bir parçası. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
My understanding is that Tony didn't even have a weapon... | Anladığım kadarıyla, Tony'nin silahı bile yoktu... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...so the question is gonna be... | ...peki sorun şu... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...did you really need to use that much force? | ...bu kadar güç kullanmak zorunda mıydın? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm confident that if he lives, you'll avoid jail time. | O yaşasa bile eminim ki hapisten kaçaktır. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But if he dies... | Eğer ölürse... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...it's a completely different story. | ...bu tamamen farklı bir hikaye. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I need to know that you're gonna pull it together. | Birlikte hareket edeceksiniz bilmem gerekiyor. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
And make this deal happen for chrissake. | Ve Tanrı aşkına bu anlaşmayı gerçekleştirin. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You don't ever bring your personal affairs... | Özel ilişkilerini... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...into your business life, Julian. | ...iş hayatınla hiç karıştırmadın,Julian. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Ellison. | Ellison. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Okay, it won't happen again. Good. | Tamam,bu tekrar olmayacak. Güzel. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Get focused. | Buna odaklan. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Morning, Cheryl. Hey. | Günaydın, Cheryl. Merhaba. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Rita's on Line 1. | Hey, Rita birinci hatta. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Hey, I found a house. | Merhaba. Merhaba,bir ev buldum. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what, already? Yes. It's beautiful. | Oh, ne,şimdi mi? Evet.bu güzel. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You did? Yes. | Buldun demek? Evet. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Got a picture? No, I need you to come see it. | Resmi var mı? Hayır,Senin gelip görmeni istiyorum. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
No, e mail it. | Hayır,e posta at. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, I can't e mail. What are you saying? | Julian,e posta atamıyorum. Ne diyorsun? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Rita, hold on. | Rita,bekle. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Julian? | Evet, Julian? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Cheryl, have Security remove her immediately. | Cheryl,hemen güvenliğe haber, onunla ilgilensin. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
She's the woman who | O kadın... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Cheryl, just do it. Yep, yep. | Cheryl, sadece yap şunu. Evet,evet. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I need two guys immediately, front desk. | Hemen iki kişiye ihtiyacım var, sekreter masasının oraya. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Bye. | Evet.Hoşçakal. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Rita, I'm sorry. You were | Rita, Üzgünüm. Sen... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
We were Where were we? | Biz...Nerde kalmıştık? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
The house? Yes? | Ev mi? Evet? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Julian, it's expensive. No, don't worry about the money. | Evet, Julian, pahalı. Hayır,parayı merak etme. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Everything's negotiable. Leave that to me. | Herşey tartışılabilir. Onu bana bırak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I need you to see it. You have to | Görmeni istiyorum.Sen... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
No, the main thing is that you love it. Well, I do | Hayır,önemli olan senin beğenmen. Peki,ben... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Look, I gotta go. I gotta get back to work. | Bak,kapatmam gerekiyor. İşe geri dönmeliyim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I love you, okay? I love you. All right. | Seni seviyorum,tamam? Seni seviyorum.Pekala. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You need to come up for air. You've been stuck in here all day. | Biraz hava almaya çıkmalısın. Bütün gün buraya sıkıştın kaldın. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Have you eaten? | Birşey yedin mi? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I'm gonna get you some food... | Pekala,sana yemek için birşeyler getireceğim... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...and if I have to spoon feed you, I will. | ...ve kaşık kaşık seni beslemem gerekiyorsa da besleyeceğim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Anything you wanna talk about? Cheryl, please, I need to finish this. | Konuşmak istediğin birşey var mı? Cheryl, lütfen,buna son vermelisin | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
As much as you've been there for me... | Sen de,benim kadar ordaydın... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...it's not fair for you to treat me like that... | ...bana böyle davranman adilce değil... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...because I want to help you. | ...çünkü sana yardım etmek istiyorum. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry about locking up. I'll do it. | Killit için endişelenme. Ben halledeceğim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for the flowers. | Çiçekler için teşekkürler. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, I know what you think, but it's not what it seems. | Julian,ne düşündüğünü biliyorum ama göründüğü gibi değil. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
My husband and I have an understanding. | Kocam ve ben,anlayışlıyızdır. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I understand if that's something you can't handle. | Bunun üstesinden gelemiyorsan anlarım. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But I am not a liar. | Fakat ben bir yalancı değilim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
And I am not an adulterer, okay? | Ve ben aldatan eş değilim,tamam mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Fantastic. | Büyüleyici. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You should meet him. | Onunla görüşmeliyim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You are un fucking believable, you know that? | Güvenilir birisin. Ne var biliyor musun? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
We don't have conventional agreements. | Bizim geleneksel anlaşmalarımız yok. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Oh, so that makes it right? | Peki bu,herşeyi doğru mu kılıyor? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Right? Right? | Doğru? Doğru? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
What is right? What is right, Julian? | Doğru nedir? Doğru olan nedir, Julian? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
People live right every day and they still aren't happy. | İnsanlar her gün doğru şekilde yaşıyorlar ve halen mutlu değiller. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
We get to decide what is right for us. | Biz,bizim için doğru olan şeye karar veririz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
If you make my life better and I make your life better... | Sen hayatımı daha iyi bir hale getirirsen, ben hayatını daha iyi bir hale getirirsem... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...what is wrong about that? | ...bunda yanlış olan nedir? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
What else are relationships supposed to be? | İnsanların ilişkilerinde başka ne olmalı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
If you don't like this, fine. | Eğe böyle yapmazsan,iyi. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But don't base it in all those arbitrary standards... | İnanmak zorunda olduğumuz bu tür anlaşmaları... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |