Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164857
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Promises again? Don't promise! | Yine mi söz? Söz verme! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
It's the employee I told you about... Yulia? | Sana söz ettiğim işçi... Yulia? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I'm taking her home. | Onu evine götürüyorum. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I told you someone would look out for her, didn't I? | Onunla birisinin ilgilenmesi gerektiğini söylemiştim, değil mi? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Great. Now one more but with a smile. | Harika. Bir tane daha. Ama bu sefer, gülümsemeyle. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing here? Follow up, bro. | Ne arıyorsun, burada? İzliyorum kardeşim. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I'm with you all the way. | Bütün yol boyunca seninleyim. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Stay away from me. Got it? | Benden uzak dur. Tamam mı? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
No, no, no, I'm not in charge here, OK? | Hayır, hayır, hayır. Sorumlu kişi ben değilim. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Someone from the Israeli consulate will... | İsrail konsolosluğundan birisi... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
they need to be here. | ...burada olmaları gerekir. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Look how late it is. He's here already. | Bak, ne kadar geç oldu. Gelmiş bile. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
When did you get here? An hour ago. Where's the Consul? | Ne zaman geldiniz? Bir saat önce. Konsolos nerede? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I am the Consul, nice to meet you. | Konsolos benim. Tanıştığımıza memnun oldum. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Is that all you brought, that wallet? Wait... No, let me... | Bütün getirdiğiniz bu mu, bir bavul? Bekleyin... Bana bırak... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
you look like you're about to faint. | ...bayılmak üzere gibi duruyorsun. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. The officer made me sign a... | Teşekkürler. Memur, imzalamamı... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I released the coffin | Tabutu gönderdim... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
and they're about to load her, the poor thing. | ...ve şimdi onu yüklemek üzereler, zavallı şey. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
My husband, the Vice Consul. | Kocam, konsolos yardımcısı. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Hello. I'm very sorry for your loss. A big tragedy. | Merhaba. Kaybınız için çok üzgünüm. Büyük felaket. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Really, very big. | Gerçekten, çok büyük. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Those good for nothing! Wait here. | Şu işe yaramazlar! Burada bekleyin. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Mister Officer? Yes, Ma'am, yes. | Memur bey? Evet, hanımefendi. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing? You're leaving? Yes, Ma'am. | Ne yapıyorsunuz? Gidiyor musunuz? Evet, hanımefendi. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Where is the truck? What truck? | Kamyon nerede? Ne kamyonu? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
To transfer the body. I don't know. Is it signed? It is. | Ölüyü nakletmek için. Bilmiyorum. İmzalandı mı? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I want to talk to someone in charge here. Please calm down. | Sorumlu birisiyle görüşmek istiyorum. Lütfen sakin olun. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Is there a problem? Yes, there's a problem. | Bir sorun mu var? Evet, bir sorun var. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You signed for the body, now you're responsible for transport. | Siz imzaladığınız için, nakilden siz sorumlusunuz. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
What?! You don't sign anything carelessly here. | Ne?! Burada, okumadan bir şey... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I need to be back in Israel in 2 days. | İki gün içinde, İsrail'de olmam gerekiyor. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, he will moan and groan, | Endişelenmeyin, biraz mızırdanacak... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
and eventually he'll send a truck. | ama sonunda, kamyonu gönderecektir. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Arert you giving me a truck? Ma'am, it's impossible. | Bana kamyon vermiyor musunuz? Hanımefendi, bu imkansız. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Let me explain something, Mr. Human Resources Manager. | Birşeyi açıklamama izin verin, bay insan kaynakları müdür. Bir şeyi açıklamama izin verin, bay insan kaynakları müdür. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Here you're neither in the East nor in the West. | Burada, ne doğudasınız, ne de batıda. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Things don't work the way you're used to. | İşler, sizin alıştığınız şekilde yürümez. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
After two flights I have no time for bureaucracy. | İki uçusun ardından, bürokrasiyle vakit kaybedemem. İki uçuşun ardından, bürokrasiyle vakit kaybedemem. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, these are the bakery's private funds. | Her neyse, bu fırının ayırdığı para. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Oh, well, excuse me, Monsieur Baron Rothschild... | Ah, ne güzel. Kusura bakmayın, Monsieur Baron Rothschild... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Mister Officer, where is the truck? | Memur bey, kamyon nerede? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, what about this one? Don't even think about it! | Afedersiniz, bu olmaz mı? Bunu düşünmeyin bile! Affedersiniz, bu olmaz mı? Bunu düşünmeyin bile! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
It's a consular car, not a funeral vehicle. | O konsolosluk arabası, cenaze arabası değil. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Stop, wait. | Dur, bekle. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Is he with us? Not with me. | O bizimle mi? Benimle değil. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
When they assigned me here, I said no thanks. I knew it was a dump. | Beni buraya atadıklarında, hayır dedim. Bir çöplük olduğunu biliyordum. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
But what's the first thing I see when I get off the plane? | Ama uçaktan indiğimde, gördüğüm ilk şey neydi? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
This cuddly thing, | Bu sevimli şey... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
holding up a sign with my name. Spelled with seven mistakes. | ...benim adımın, yedi yanlışla yazılı olduğu bir levha tutuyordu. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
<b>He was a driver, now he's Vice Consul. | O zaman şofördü. Şimdi ise konsolos yardımcısı. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Can't speak a word of Hebrew, but has the soul of a Jew... | Tek kelime İbranice konuşamıyor ama onda yahudi ruhu var. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
That's all that matters. Look at the road, you want to kill us? | Önemli olan da bu. Yola bak. Bizi öldürmek mi istiyorsun? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
So what's the plan? | Peki, plan ne? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Everything's arranged with the Anti Semites at the church. | Kilisede herşey, yahudi olmayan bir şekilde ayarlandı. Kilisede her şey, yahudi olmayan bir şekilde ayarlandı. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
The funeral is Monday morning. | Cenaze, pazartesi sabah. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
We'll stop at the husband's place to sign the burial certificate. | Defin belgesinin imzalanması için, kocasının evinde duracağız. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
For him, you, me and the entire Jewish nation killed the lady. | Ona göre kadını öldüren, sen, ben, bütün yahudi toplumu. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
We are very experienced in this kind of procedure. | Bu tür şeylerde, oldukça deneyimliyiz. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Your poor worker isn't the first to come back in a coffin. | Senin zavallı işçin, buraya tabutla dönen ilk kişi değil. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
But you're the first boss to come with the body. Very impressive! | Ama sen, cesetle beraber gelen ilk patronsun. Çok etkileyici! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
He's the first one to escort a coffin. Nice, right? Bravo. | O, tabuta refaket eden ilk kişi. Hoş, değil mi? Bravo. O, tabuta refakat eden ilk kişi. Hoş, değil mi? Bravo. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You see? A good Jew. | Gördün mü? İyi yahudi. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Ten. Ten. How much? Ten. Four. | On. On. Ne kadar? On. Dört. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I'll be back soon, sweetie. | Hemen döneceğim tatlım. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
No, it's just a formality. You can meet the gentleman at the funeral. | Hayır, bu sadece formalite. Adamla cenazede görüşebilirsin. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
A real gentleman, as I told you. Believe me, no need for this bread. | Sana söylediğim gibi, gerçek bir beyefendi. İnan bana, bu paraya gerek yok. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
<u>Hello. I'm the Israeli Consulesa. | Merhaba. Ben İsrail konsolosuyum. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
This gentleman came with your wife's coffin. My condolences. | Bu beyefendi, eşinizin tabutuyla geldi. Başınız sağolsun. Bu beyefendi, eşinizin tabutuyla geldi. Başınız sağ olsun. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Very sorry, sir. | Çok üzgünüm, beyefendi. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Tell him that we're very sorry, and hope that this modest amount | Ona, çok üzgün olduğumuzu ve bu ufak miktarın, üstesinden gelmesi için... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
will help him overcome... No, I'm sorry, | ...yardımcı olacağını umduğumuzu söyle. Hayır, üzgünüm... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
you can't come here spreading money everywhere. | ...buraya gelip, ortalığa para saçamazsın. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
He just has to sign. | İmzalamak zorunda. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
How do you say "thank you"? "Multzumesk". | "Teşekkür ederim" nasıl diyorsunuz? "Multzumesk". | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. | Multzumesk. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Thanks. I'll keep it but I can't help you. | Teşekkürler. Bunu alacağım ama size yardımcı olamam. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
I can't sign because we are divorced. | İmzalayamam çünkü biz boşandık. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
He says thanks for the money but he won't sign | Para için teşekkür ediyor ama imzalayamayacağını... | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
because he's not her family, they were divorced. | ...çünkü onun eşi olmadığını, boşandıklarını söylüyor. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You were divorced, right? Yes. | Boşandınız, değil mi? Evet. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You and your private funds really fix everything... | Sen ve özel fonun, herşeyi hallediyor gerçekten. Sen ve özel fonun, her şeyi hallediyor gerçekten. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Petracke, is your son here? | Bay Petracke, oğlunuz burada mı? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Doesrt know what? | Neyi bilmiyor? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
The boy doesn't know about his mother. | Annesinin durumunu. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Police! Run! Police! | Polis! Kaç! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Left, left! No, Stop! | Sola, sola! Hayır, durma! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
No, it's not here, let's go. | Hayır, burada değil. Gidelim. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
We want to talk to you about something important. | Önemli bir konu hakkında, seninle konuşmak istiyoruz. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You speak English, yes? | İngilizce konuşabiliyor musun, evet? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Can I get some help here? | Biraz yardım alabilir miyim? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
The lady wants to talk to you. So shut up and listen! Can you? | Bayan seninle konuşmak istiyor. Çeneni kapa ve dinle! Tamam mı? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You kicked me out of the house. | Beni evden attın. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Fuck you and your stupid friends! | Senin de arkadaşlarının da canı cehenneme! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Get your hands off me! This kid is an animal. | Çek elini üstümden! Bu oğlan bir hayvan. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
You think I have time for a trip? | Buna vaktim olduğunu mu zannediyorsun? | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Next year in Jerusalem! Or Australia. | Gelecek yıl Kudüs'te! Yada Avustralya'da. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. My pleasure. Any time. | Sağolun. Zevkle. Her zaman. Sağ olun. Zevkle. Her zaman. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Hey! You're not leaving the reporter here! | Hey! Muhabiri burada bırakmıyorsun! | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |
Does the widow know about this? It wasrt part of the deal. | Senin dul bunu biliyor mu? Bu anlaşmanın bir parçası. | The Human Resources Manager-1 | 2010 | ![]() |