• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164851

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...we are forced to believe are contracts of some kind. ...keyfi temel standartlara dayandırma. The Human Contract-1 2008 info-icon
Julian, look at me. Julian, bana bak. The Human Contract-1 2008 info-icon
I can love you as hard as you want. Sana istediğin kadar tutkuyla aşık olabilirim. The Human Contract-1 2008 info-icon
It just won't be in the form people say it should be. Sadece insanların söylediği şekilde olmayacaktır. The Human Contract-1 2008 info-icon
You deserve to have me. Bana sahip olmayı hak ediyorsun. The Human Contract-1 2008 info-icon
And anything else you want. Ve istediğin herşeye. The Human Contract-1 2008 info-icon
No, I'll stay here. Hayır,burda kalıcam. The Human Contract-1 2008 info-icon
No, I haven't forgotten. Hayır,unutmadım. The Human Contract-1 2008 info-icon
I'll see you Sunday, okay? Pazar günü görüşürüz tamam mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
Let's get a Christmas tree today. Bugün bir yılbaşı ağacı alalım. The Human Contract-1 2008 info-icon
I hate Christmas. Yılbaşından nefret ederim. The Human Contract-1 2008 info-icon
I promise, this Christmas will be different. Söz veriyorum,bu yılbaşı farklı olacak. The Human Contract-1 2008 info-icon
Keep them closed. Gözlerini kapat. The Human Contract-1 2008 info-icon
Almost... Az kaldı... The Human Contract-1 2008 info-icon
A king never asks how or why. Bir kral nasıl,neden diye asla sormaz. The Human Contract-1 2008 info-icon
He just sits and enjoys. Oturur ve keyfine bakar. The Human Contract-1 2008 info-icon
So please. Evet,lütfen. The Human Contract-1 2008 info-icon
Your eyes are so beautiful. Gözlerin çok güzel. The Human Contract-1 2008 info-icon
They draw me in. Beni içine doğru çekiyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
But they won't let me see you. Fakat beni görmene izin vermeyecekler. The Human Contract-1 2008 info-icon
And I want to see all of you. Ve ben hepinizi görmek istiyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
September 19. 19 Eylül. The Human Contract-1 2008 info-icon
Virgo. Başak burcu. The Human Contract-1 2008 info-icon
Do you like what you do, Julian? Yaptığın şeyden haz alıyor musun, Julian? The Human Contract-1 2008 info-icon
Does it make you happy? Seni mutlu ediyor mu? The Human Contract-1 2008 info-icon
My job? It's work. İşim mi? İşe yarıyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
It pays the bills. I'm good at it. Faturaları ödüyor.Bu işte iyiyim. The Human Contract-1 2008 info-icon
I do what's required. Ne yapmak gerekiyorsa yapıyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
Who determines what's required? Ne gerektiğini kim belirliyor? The Human Contract-1 2008 info-icon
What do you love? Ne seversin? The Human Contract-1 2008 info-icon
What is your passion? Tutkuların nelerdir? The Human Contract-1 2008 info-icon
I love being with you. Seninle olmayı seviyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
What's your passion? Tutkun nedir? The Human Contract-1 2008 info-icon
Having you say you love being with me. Benimle olmayı sevdiğini söylemen. The Human Contract-1 2008 info-icon
Do you like kids, Michael? Çocukları sever misin, Michael? The Human Contract-1 2008 info-icon
Yeah, I do very much. Evet,çok severim. The Human Contract-1 2008 info-icon
Do you wanna have children? Çocuk sahibi olmak ister misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
I probably won't have any. Muhtemelen bu hiç olmayacak. The Human Contract-1 2008 info-icon
I think I am a better mom to adults. Sanrım,yetişkinler için daha uygun bir anneyim. The Human Contract-1 2008 info-icon
My nephews are having a birthday party... Yarın,annemin evinde... The Human Contract-1 2008 info-icon
...at my mother's tomorrow. ...yeğenlerimin yaşgünü var. The Human Contract-1 2008 info-icon
Yeah. You do? Evet. Geliyor musun? The Human Contract-1 2008 info-icon
Yeah, I'd like that. Evet,gelmek isterim. The Human Contract-1 2008 info-icon
Interesting how it's our job... İşimiz ne kadar garip... The Human Contract-1 2008 info-icon
...to make people believe in things that aren't necessarily true. ...insanları doğru olsun olmasın, onları birşeylere inandırmak. The Human Contract-1 2008 info-icon
It's why I stopped doing criminal law and started corporate law. Ceza hukukunu bırakıp,şirket hukukuna başlama sebebim bu. The Human Contract-1 2008 info-icon
I didn't wanna protect the guilty and convict the innocent anymore. Artık suçlu,mahkum ve masumları korumak istemedim. The Human Contract-1 2008 info-icon
Okay, Larry. What are you saying? Pekala, Larry. Ne diyorsun? The Human Contract-1 2008 info-icon
I got a phone call from a Steven Carter from Innovative Identity Group... Yenilikçi Kimlik Grup'taki Steven Carter'dan bir telefon aldım... The Human Contract-1 2008 info-icon
...asking me about you and a Michael Reed. ...bana,seni ve Michael Reed'i sordu. The Human Contract-1 2008 info-icon
It's none of your business. Julian? Yes, Larry? Bunu seni ilgilendirmez. Julian? Evet, Larry? The Human Contract-1 2008 info-icon
Stop seeing her. Why? Because she's married. Onunla görüşmeye son ver. Neden? Çünkü o evli. The Human Contract-1 2008 info-icon
I don't know, Mr. Praylis doesn't like that? Bilmiyorum, Bay Praylis bundan hoşlanmıyor mu? The Human Contract-1 2008 info-icon
Larry, it's none of your business. Larry,bu seni ilgilendirmez. The Human Contract-1 2008 info-icon
Are you trying to sabotage this? Bunu sabote etmeye mi çalışıyorsun? The Human Contract-1 2008 info-icon
Because you are doing a fucking wonderful job. Çünkü harika işler çıkarıyorsun. The Human Contract-1 2008 info-icon
Great job. Bravo. The Human Contract-1 2008 info-icon
Are you forgetting who put you here in your big house with your lovely wife? Sevgili karınla koskaca evde yaşamayı, kim sağladı sana unuttun mu? The Human Contract-1 2008 info-icon
You wanna jog memories? Yeah. Anıları canlandırmak ister misin? Evet. The Human Contract-1 2008 info-icon
Remember who you called... Karını ve sevgilisini,yatağınızda yakaladığında... The Human Contract-1 2008 info-icon
...when you found your wife and her boyfriend in your bed? ...kimi aradığını hatırladın mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
You called me, me. You Beni aradın,beni. Sen... The Human Contract-1 2008 info-icon
You haven't gotten over that. Now you wanna drag us into this shit? Bunu unutmuş olmalısın. Şimdi de,bizi bu pisliğe bulaştırmayı mı isityorsun? The Human Contract-1 2008 info-icon
Dude, look You and this whole company... Ahbap,bak... Sen ve şu şirketin... The Human Contract-1 2008 info-icon
...have been riding on my back for five years. ...tüm yükü beş yıldır benim üstümde. The Human Contract-1 2008 info-icon
You got a short fucking memory. Senin bir geçmişin var. The Human Contract-1 2008 info-icon
Julian. Don't fucking tell me what to do. Julian. Bana ne yapacağımı söyleme. The Human Contract-1 2008 info-icon
I hate to break it to you, Julian, but this isn't a one man fucking show. Seni kırmak nefret ediyorum, Julian, ama tek kişilik bir gösteri değil. The Human Contract-1 2008 info-icon
Okay? This isn't your show. Tamam mı? Bu senin gösterin değil. The Human Contract-1 2008 info-icon
You have a team of people out there... Sen,tüm çalışanları da düşünmelisin... The Human Contract-1 2008 info-icon
...that need you to think outside your fucking dick. ...çünkü onlarla birlikte bir takımsın. The Human Contract-1 2008 info-icon
You'd better go. No, I'm not gonna go. Gitsen iyi olur. Hayır,gitmicem. The Human Contract-1 2008 info-icon
Tomorrow morning at 10:00... Yarın sabah saat 10'da... The Human Contract-1 2008 info-icon
...we have the fucking biggest meeting of our lives. ...hayatımızın en esaslı toplantısı var. The Human Contract-1 2008 info-icon
I'm gonna pick you up. Seni alırım. The Human Contract-1 2008 info-icon
And you better be fucking focused. Ve bu işe odaklansan iyi olur. The Human Contract-1 2008 info-icon
Hey, Uncle Jay. Hey, Jay Amca. The Human Contract-1 2008 info-icon
Hey, we heard there's a birthday party on here today. Bugün burda doğum günü kutlaması olduğunu duyduk. The Human Contract-1 2008 info-icon
Is it? Well, who's birthday is it? Ours. Öyle mi? Peki,kimin? Bizim. The Human Contract-1 2008 info-icon
Oh, it's your birthday. Sizin doğum gününüz. The Human Contract-1 2008 info-icon
Is it really? Yes. Gerçekten mi? Evet. The Human Contract-1 2008 info-icon
Are those gifts for us? Bu hediyeler bizim için mi? The Human Contract-1 2008 info-icon
Are those gifts for you? I don't see anybody else. Bu hediyeler sizin için mi? Hiçkimseyi de göremiyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
Is there some? No? Can we open them? Var mı,hani? Hayır mı? Açabilir miyiz? The Human Contract-1 2008 info-icon
Right after you've said hello to my friend Michael. Arkadaşım Michael'a ''merhaba'' dedikten sonra. The Human Contract-1 2008 info-icon
Michael, this is Daniel. Michael,bu Daniel. The Human Contract-1 2008 info-icon
And Derrick. Nice to meet you. Ve Derrick. Tanıştığımıza memnun oldum. The Human Contract-1 2008 info-icon
Are you Uncle Jay's girlfriend? Sen Jay dayımızın kızarkadaşı mısınız? The Human Contract-1 2008 info-icon
I guess you could say that. Sanırım bunu söyleyebilirdim. The Human Contract-1 2008 info-icon
But enough about me. Ama bu kadar yeterli. The Human Contract-1 2008 info-icon
Open your gifts. Hediyelerini aç. The Human Contract-1 2008 info-icon
All right, give me a kiss, come on. Pekala,bana bir öpücük ver,hadi. The Human Contract-1 2008 info-icon
I like your new girlfriend, Uncle Jay. Yeni arkadaşını sevdim,Jay Amca. The Human Contract-1 2008 info-icon
They're a handful. Çok hınzırlar. The Human Contract-1 2008 info-icon
Rita, this is my friend Michael. Rita, bu arkadaşım Michael. The Human Contract-1 2008 info-icon
Michael, this is my sister, Rita. Michael, kızkardeşim, Rita. The Human Contract-1 2008 info-icon
Hi. Very pleased to meet you. Merhaba. Tanıştığımıza çok menun oldum. The Human Contract-1 2008 info-icon
I will help you set it up. Size yardım edeyim. The Human Contract-1 2008 info-icon
I can't believe they're 10. 10 yaşında olduklarına inanamıyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
What'd you get them? Onlar için ne aldınız? The Human Contract-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164846
  • 164847
  • 164848
  • 164849
  • 164850
  • 164851
  • 164852
  • 164853
  • 164854
  • 164855
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim