Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164852
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We got them a video game. | Video oyunu aldık. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian. What? | Julian. Ne? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I don't like video games. Come on. | Video oyunlarından hoşlanmıyorum. Hadi. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is awesome. Look at that game. | Bu harika. Şu oyuna bak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I am, yeah. | İyiyim,evet. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
He spoke to me today. | Bugün benimle konuştu. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I think everything's gonna be okay. | Sanırım herşey yoluna girecek. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I don't think he'll press charges. Good, good. | Baskı yapacağını sanmıyorum. Güzel, güzel. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
It's looking good. | İyi görünüyor. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
And he's gonna be in the hospital for a while. | Bir süreliğine hastanede kalacak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Doctor said he's gonna need some taking care of when he comes home. | Doktor,eve döndüğünde ilgiye ihtiyacı olacağını söyledi. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, he's what? | Üzgünüm, onun esi var? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, don't look at me like that, please. I just | Julian, bana öyle bakma, lütfen.Ben... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I just It's up to the father... | Ben sadece... Eşiyle ilgili... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...to work things out, not us. There's nothing to work out. | ...çözülmesi gerekli şeyler var,bizimle değil. Çözümlenecek hiçbirşey yok. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
That's not your decision. And it's yours? | Buna sen karar veremezsin. Peki sen? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Listen, I will buy you that house tomorrow. | Pekala.Dinle,Şu evi yarın sana alacağım. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian Tomorrow. | Julian Yarın. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
She took an oath, Julian. | O yemin etti, Julian. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Tony is her husband, she has responsibility to him. | Tony,onun kocası, o,onun sorumluluğunda. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Mom, can you please just? | Anne,lütfen şimdi yeri mi? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
And what about his responsibility to her? To those kids? | Peki ya onun ona olan sorumluluğu? bu çocuklara? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Look at those boys. Look at them. | Şu çocuklara bak.Bak onlara. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is not fair on them. | Onlar bunu hak etmiyor. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Children are resilient. | Çocuklar çabuk atlatırlar. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
They're closer to God than any of us. | Bizden Tanrı'ya daha yakınlar. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't consider simply surviving as optimum parenting. | İdeal bir ebeveyn olarak düşlediğim, basit bir yaşam değil. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, please. No. No. | Julian, lütfen. Hayır.Hayır. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I see. I'm the reason that Lynn left you. | Anlıyorum.Lynn'in seni bırakma sebebi benim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm the reason that your life has failed like it has. | Hayatının böyle kötü bir hal almasının sebebi benim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Who is responsible for the good things that have happened to you, Julian? | Sana olan iyi şeylerden kim sorumlu, Julian? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I am, okay? | Benim,tamam mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to pray for you. | Sana dua etmeye gidicem. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to pray to God... | Tanrı'ya dua edicem... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...that he doesn't knock you off your high horse. | ...seni kendi yolundan ayırmasın. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you do that, okay? You do that. | Evet,bunu yap,tamam mı? Bunu yap. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But this, this is not happening. | Ama bu olmayacak,bu olmayacak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is not happening, okay? But, Julian, just... | Olmayacak,tamam mı? Ama, Julian, şimdi... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is not happening. | Bu olmayacak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Rita, did I say something wrong? | Rita, yanlış birşey mi söyledim? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
No, Ma, you didn't. | Hayır,anne, söylemedin. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm a big girl. | Ben olgun bir kadınım. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm not gonna break. Look, it's complicated, okay? | Seni kırmam. Bak,bu iş karışık,tamam mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. Mom. | Aman Tanrım.Anne. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
There are blessings in pain, Julian. | Acıda kutsanmışlık vardır, Julian. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You just need the strength to open those locked doors. | Kilitli kapıları açmak için güce ihtiyacın var. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
See what it is, know it and move on. | Onu görüyorsun,biliyorsun. Harekete geç. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...it will steal what makes us beautiful... | ...güzelleştirdiğimiz şeyleri bizden alacak... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...and feed our monster. | ...ve canavarımıza yem yapacak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I have to go. Yeah, I know. | Gitmeliyim. Evet,biliyorum. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Hello? I need to see you. | Merhaba? Seni görmeliyim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I need to see you right now, Michael. | Evet,seni hemen görmem gerekiyor, Michael. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I just Julian. | Evet,ben sadece... Julian. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Michael, you don't understand. | Evet, Michael, anlamıyorsun. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I need to see you right, right now. | Seni görmem gerekiyor,hemen. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But I can't right now. | Fakat şimdi olmaz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm having dinner. | Yemek yiyorum. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, with him? | Evet, onunla mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Boyd. | Evet, Boyd. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Well, tell him you gotta go. | Gitmen gerektiğini söyle ona. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
It's important, Michael. | Çok önemli, Michael. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is a planned evening. | Bu akşam planlanmıştı. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
If you want tomorrow, I can see you, but not today. | Eğer yarın istersen görüşebiliriz ama bugün olmaz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Jul | Jul... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is Julian Wright. Leave me a message. | Ben Julian Wright. mesajınızı bırakın. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Julian, have you seen my shoes? | Julian, ayakkabıları mı gördün mü? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You should have called. | Aramalıydın. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But you never answer. | Ama cevap vermedin. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Hi, we've met before. | Merhaba,daha önceden görüşmüştük. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Give me a call when you're finished, okay? | Bitirdiğinde beni ara,tamam mı? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I will. Okay. | Ararım. Tamam. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Nice to see you again... Michael. | Tekrar görüştüğümüze sevindim... Michael. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
We should talk. | Konuşmalıyız | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
What's to talk about? | Ne hakkında? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Now, I thought we were being free and open. | Şimdi,bizim rahatça hareket ettiğimizi ve ileri gittiğimizi düşündüm. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I will not be kept. | Devam ettirmeyeceğim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
By anybody. | Hiçkimseyle. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Well, not by me you won't. | Peki,benle de. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Something keeps you. | Devam ettiğin birşey var. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Open it. No! | Aç. Hayır! | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Hey, what the fuck, Michael? | Hey,bu da nedir böyle, Michael? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck is this, Michael? What are you doing? | Bu da ne, Michael? Ne yapıyorsun? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
What bullshit and what lies did you tell your husband just to be here? | Kocana burda olduğunu söyledin mi? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
This is so fucking stupid. | Bu çok aptalca. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I mean, thinking that anything with you could possibly work out. | Yani,şu senin hakkındaki birşeyleri çözebilme düşüncesi. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I'm sick of your fucking bullshit too, Michael, your stupid little games. | Bu saçmalıkların beni de deli ediyor, Michael, senin saçma küçük oyunların. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Making me think you know more than I do when the fact is... | Benim hiç yapamacağımdan daha fazla saçmalayarak... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...you're more fucked up than I'll ever be. | ...aslında,senin benden daha fazla şey bildiğini,sanmama çalışıyorsun. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You are so arrogant. | Çok küstah birisin. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
And small. | Ve basit. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
But you'll never make me small enough... | Fakat senin küçük otomatik dünyan... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...to fit inside your little automated world... | ...ve programlanmış dosyaların... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...with your little programmed beliefs. | ...benim için asla yeterli olmayacak. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
Well, when did being decent become so diminishing? | Saygını ne zaman yitirmeye başladın? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
You tell me one successful relationship... | Saygıyı haklı çıkaracak,hiç kimseyle ... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...you have ever had with anybody to be able to justify what is decent. | ...sağlıklı bir ilişki yaşamamış bir kişi olarak bunu sen söyle bana. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
My husband and I have the decency to allow each other the lives we need. | Kocam ve ben birbirimize karşı,ihtiyacımız olan yaşantıya sahip olabilmemiz için saygıya sahibiz. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
No, but did you ever stop for one second... | Hayır,ama sen bir saniye olsun durup... | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
...and think what I might need? | ...neye ihtiyacım olabileceğini düşünüdün mü hiç? | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |
I thought you were a big boy. Oh, I am. | Senin oldukça büyüdüğünü düşündüm. Öyleyim. | The Human Contract-1 | 2008 | ![]() |