• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164839

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Chimp hands aren't very dextrous, because they do two contradictory jobs with them. Şempanze elleri çok yetenekli değildir çünkü iki zıt işi onlarla yaparlar. The Human Body-3 1998 info-icon
They hold things, but they also walk on their hands. So their hands are a compromise. Nesneleri tutarlar,ama elleri üzerinde yürürler.Yani eller ikisi arasında bir uzlaşıdır. The Human Body-3 1998 info-icon
Not bad for knuckle walking, but not so good for creating tools. Yürümede kötü değil, ama alet yapımında da iyi değil. The Human Body-3 1998 info-icon
Human hands excelled at creating tools and manipulating objects İnsan elleri alet yapımında ve nesne manipulasyonunda mükemmeldir The Human Body-3 1998 info-icon
because they were largely dedicated to just one activity. çünkü bir aktivite için uyarlanmıştır. The Human Body-3 1998 info-icon
Unlike chimps, we did this. Şempanzeden farklı olarak bunu yaptık. The Human Body-3 1998 info-icon
We stood up on our hind limbs. Arkadaki organımız üzerinde durduk. The Human Body-3 1998 info-icon
This crucial advance happened over 3.5 million years ago. Bu kritik ilerleme 3.5 milyondan fazla yıl önce meydana geldi. The Human Body-3 1998 info-icon
Standing up gave our hands enormous freedom and boosted our brainpower dramatically. Ayakta durmak ellerimize çok büyük bir özgürlük verdi ve beyin gücümüzü dramatik olarak artırdı. The Human Body-3 1998 info-icon
We never looked back. Hiç bir zaman arkaya bakmadık. The Human Body-3 1998 info-icon
Standing tall on two legs happened very early on in the development of the human body, İki bacak üzerinde ayakta durmak, insan vücudunun gelişiminde çok erken meydana gelmiştir. The Human Body-3 1998 info-icon
before we had opposable thumbs, before we had stone tools, before we had language. diğer yaratık türlerini de geliştirdi. zıt başparmaklar olmadan önce,taş aletlerimiz olmadan önce, konuşacak dilimiz olmadan önce. The Human Body-3 1998 info-icon
Indeed, standing helped these developments. Gerçekte,ayakta durmak bu gelişmelere yardım etti. Vücuttaki kimyasal dengeyi... The Human Body-3 1998 info-icon
Early humans literally had time on their hands İlk insanların bir müddet gerçekten elleri üzerinde yürümüştür The Human Body-3 1998 info-icon
time to challenge their tiny Fiat 500 brain, jump starting it into further evolution. küçük Fiat 500 beyinlerini zorlama zamanının geldiği, ileri bir evrime atlama başlangıcıdır. The Human Body-3 1998 info-icon
As our brain got bigger, so it perfected one rather special trick. Beynimiz büyüdükçe, özel bir hilede mükemmelleşti. The Human Body-3 1998 info-icon
It learned to make order out of chaos, putting things into categories. nesneleri kategorilere ayırarak sıralamada kaosu önlemeyi öğrendi. The Human Body-3 1998 info-icon
Coffee with caffeine and coffee without? Kenyan or Colombian? Kafeinli kahve mi yoksa kafeinsiz mi? Kenya üreteme mi yoksa Kolombiya üretimi mi? The Human Body-3 1998 info-icon
It's no accident that this is how we organise our daily life. Bizim günlük yaşamımızı nasıl hatasız organize ettiğimizin ispatıdır. fikir ve keşifleri tarif eden kelimeler, The Human Body-3 1998 info-icon
I'll take a couple of those. Thank you. Bunlardan birkaç tane alıcam.Teşekkürler The Human Body-3 1998 info-icon
We came to classify things this way so that we could cope with the complexity of nature. Bu yolla nesneleri sınıflamaya geldik,böylece doğanın karmaşası ile başa çıkabiliriz. The Human Body-3 1998 info-icon
To survive, we had to learn which plants were poisonous and which we could eat; Yaşamak için,hangi bitki zehirli ve hangisini yiyebiliriz,öğrenmek zorundayız; The Human Body-3 1998 info-icon
to know which animals would make a good meal and which were likely to make a meal of us. hangi hayvanlar iyi yemektir ve hangileri bizim yemeğimize ortaktır,bilmeliyiz. The Human Body-3 1998 info-icon
Animals do this to some extent, but the human brain excelled at it. Hayvanlar bunu biryere kadar yapabilirler ama insan beyni bu hususta mükemmeldir. The Human Body-3 1998 info-icon
We still use this skill in city life, Bu yeteneği şehir hayatında halen kullanmaktayız, The Human Body-3 1998 info-icon
but in the natural world, you can witness it the way it was originally deployed. ama doğal yaşamda,orjinalde yayıldığı haliyle şahit olabilirsiniz. The Human Body-3 1998 info-icon
Philip Alderson is a park ranger in north Australia. Philip Alderson bir park bekçisidir kuzey Avustralya'da. The Human Body-3 1998 info-icon
Forest fires sweep the park in the dry season, and Philip lights small control fires Kuru mevsimde orman yangınları parkı süpürmekte, Philip küçük kontrol yangınları çıkarmaktadır The Human Body-3 1998 info-icon
to burn up dry tinder and stop the spread of a bigger fire that's approaching. kuru kavları yakıp ve yaklaşan büyük yangının yayılmasını durdurmaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
It's called ''back burning,'' and has been used by Aboriginal people for thousands of years. Buna geri yakma denir ve Aborjinler tarafından binlerce yıldır kullanılmıştır. The Human Body-3 1998 info-icon
You can see the big cloud of smoke over there, and it's roaring through. Orada büyük duman bulutunu görebilirsiniz ve gürlemektedir. The Human Body-3 1998 info-icon
When the main fire front comes along, it gets really windy, Büyük ateşin ön tarafı geldikçe, rüzgarı artmaktadır, The Human Body-3 1998 info-icon
with little whirly winds everywhere. heryerde küçük kasırgalar olmaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
The back burning stops it from coming any further with the wind. Geri yakma rüzgarla birlikte büyük yangının gelişini durdurur. The Human Body-3 1998 info-icon
It would carry it across the other side of the road, all that debris and sparks. yolun diğer tarafına geçer bütün süprüntü ve kıvılcımlarla. The Human Body-3 1998 info-icon
The ability to understand and control the natural world doğal dünyayı anlama ve kontrol edebilme yeteneği The Human Body-3 1998 info-icon
was crucial to survival throughout our past. geçmişimizi baştan başa yaşatmek için hayatidir. The Human Body-3 1998 info-icon
This river is teeming with crocodiles. Bu nehir timsahlarla doludur. The Human Body-3 1998 info-icon
The same skills that Philip's ancestors used to kill them, Philip now uses to count them. Aynı yeteneklerle Philip'in ataları onları öldürdü, Philip şimdi onları sayıyor. The Human Body-3 1998 info-icon
He tracks them down by knowing their habits. Huylarını bilerek onları izliyor. The Human Body-3 1998 info-icon
(PHILIP ALDERS0N) They live underneath the bank where there's tree roots. (PHILIP ALDERS0N) Ağaç köklerinin olduğu kıyı altında yaşamaktadırlar. The Human Body-3 1998 info-icon
They dig a hole underneath the tree root. Ağaç kökünün altına bir delik açmaktadırlar. The Human Body-3 1998 info-icon
If you see this hole, you know it's a breathing hole. Eğer bu deliği görürsen, bilki bu nefes alan bir deliktir. The Human Body-3 1998 info-icon
They pick out an area for their hunting. Bir alanda avlanmak için toplanırlar. The Human Body-3 1998 info-icon
If another crocodile goes in there, they soon have a go at him, Eğer başka bir timsah giderse oraya, hemen ona doğru saldırırlar, The Human Body-3 1998 info-icon
because they get very territorial. çünkü çok egemenlik dürtüsüne sahiptirler. The Human Body-3 1998 info-icon
To outwit nature, we needed our brains above all. Doğadan daha kurnazca davranmak için beyinlerimize hepsinden daha çok iytiyiç duyduk. The Human Body-3 1998 info-icon
Most important was powerful memory. en önemlisi güçlü hafıza. The Human Body-3 1998 info-icon
Working memory, usually lasting only a few minutes, is like a mental blackboard, Sadece birkaç dakika sürecek şekliyle hafızayı çalıştırmak,zihinsel yazı tahtası gibidir, The Human Body-3 1998 info-icon
storing just seven items or so. sadece yedi parçayı kaydederek. The Human Body-3 1998 info-icon
Working memory is remembering if that's the same crocodile you saw before Hafızayı çalıştırmak, daha önce gördüğün aynı timsahı hatırlamaktır The Human Body-3 1998 info-icon
or where you just put your notebook down. yada defterini nereye koyduğunu hatırlamaktır. The Human Body-3 1998 info-icon
The vast majority of these memories quickly disappear. Bu hafızanın büyük bir çoğunluğu çok hızlı kaybolur. The Human Body-3 1998 info-icon
But there's a part of the brain that ensures memories can be stored for much longer. Beyinin bir bölümü hafızadaki bilgilerin daha fazla saklanabileceğini garanti etmektedir. The Human Body-3 1998 info-icon
As certain thoughts are remembered, over and over, they are passed to the cortex, Bazı düşünceler hatırlandıkça, onlar kortekse geçer, The Human Body-3 1998 info-icon
the folded part enveloping the front of the brain. beynin ön kısmını saran katmanlı parçaya... The Human Body-3 1998 info-icon
This is where our long term memory resides. Bu bizim uzun dönemli hafızanın tutulduğu yerdir. The Human Body-3 1998 info-icon
How these memories persist is not yet fully understood, Bu hafızanın nasıl ısrarcı olduğu henüz tam anlamıyla anlaşılmamaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
but the best explanation is that memories are shared across many different neurones. ama en iyi açıklama hafızanın birçok farklı nöron tarafından paylaşıldığıdır. The Human Body-3 1998 info-icon
0ver time, the branching connections between these neurones are strengthened. Zamanla bu nöronlar arasındaki bağlar sıkılaştırılır. The Human Body-3 1998 info-icon
This is how we remember our family and friends, the important events of our life. Bu bizim ailemizi ve arkadaşlarımızı ve hayatımızdaki önemli olayları nasıl hatırladığımızı gösterir. The Human Body-3 1998 info-icon
0ne estimate is that an average person store in their brain a million different items. Bir tahminle,ortalama bir insan beyninde bir milyon farklı maddeyi saklayabilir. The Human Body-3 1998 info-icon
This powerful memory originally evolved to help us navigate our way around our environment. Bu güçlü hafıza bize çevremizdeki yolumuzu bulmada yardımcı olmak için evrimleşmiştir. The Human Body-3 1998 info-icon
(PHILIP ALDERS0N) If you come back at night, you can pick out certain points or channels. (PHILIP ALDERS0N) Gece geri gelirsen, bazı temel nokta ve kanallardan geçeçeksin. The Human Body-3 1998 info-icon
You know where you are then, you know. o zaman nerede olduğunu bilirsin. The Human Body-3 1998 info-icon
It is quiet, isn't it? Yeah, it's quiet. Açık değil mi? Yeah, açık. The Human Body-3 1998 info-icon
The crocodiles prefer to come out at night. Timsahlar gece dışarı çıkmayı tercih ederler. The Human Body-3 1998 info-icon
In the dark, Philip can still spot them. Their eyes reflect the torchlight. Karanlıkta, Philip onları görebilir. Meşale ışığında gözleri parlar. The Human Body-3 1998 info-icon
(PHILIP ALDERS0N) There's one there, straight up, near the bank. (PHILIP ALDERS0N) Orada kıyının altında bir tane var. The Human Body-3 1998 info-icon
Every time Philip revisits the river, Philip nehri her ziyaret edişinde, The Human Body-3 1998 info-icon
he gets to know it that little bit better, as it's etched on his mind. az da olsa daha iyi bilir, The Human Body-3 1998 info-icon
Guess what? Neyi tahmin et? The Human Body-3 1998 info-icon
Got a fish. Bir balık yakaladı. The Human Body-3 1998 info-icon
A few people have memory skills well beyond the ordinary, Bazı insanların olağandan öte hafıza yetenekleri vardır, The Human Body-3 1998 info-icon
and most of the best are collected here, at the 13th Mind 0lympiad in London. ve en iyileri burada, 13.Zihin Olimpiyatı Londra'dadır. The Human Body-3 1998 info-icon
They've come to flex their powers of recall. Hatırlama güçlerini esnetmek için gelmişlerdir. The Human Body-3 1998 info-icon
so you get 15 minutes to commit to memory, böylece 15 dakika kazanırsın hafızaya işlemek için, The Human Body-3 1998 info-icon
The contenders come from a surprising range of backgrounds. Katılımcılar farklı özgeçmişe sahip insanlardan oluşmaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
There's a DJ, a fireman, a naval officer, and the usual contingent of students. Bir DJ, bir itfaiyeci, bir denizci, ve öğrencilerden biri. The Human Body-3 1998 info-icon
They all share the staggering ability to memorise thousands of numbers off by heart. Hepsi kalpten binlerce sayıyı ezberleme yeteneğini paylaşmaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
Andy Bell has been coming here for three years. Andy Bell üç yıldır buraya geliyor. The Human Body-3 1998 info-icon
I'm here is to try and win. It's very competitive. Denemek ve kazanmak için buradayım. Çok rekabetçi bir ortam. The Human Body-3 1998 info-icon
I've broken some records, but the main thing is to try to win the championship. Birçok rekor kırdım ama esas amacım şampiyonluğu kazanmaya çalışmak. The Human Body-3 1998 info-icon
There's little chance of that today. Bugün çok az bir şans var. The Human Body-3 1998 info-icon
(ADJUDICAT0R) Ready, steady, go. (HAKEM) Hazır, git. The Human Body-3 1998 info-icon
This man has won the memory championships four times. Bu adam hafıza şampiyonluğunu dört kez kazandı. The Human Body-3 1998 info-icon
This man has learnt the answer to every single Trivial Pursuit question. Bu adam herbir Trivial Pursuit sorusunun cevabını öğrendi. The Human Body-3 1998 info-icon
The only thing that stands between him and victory today is a full deck of cards, Onunla zafer arasında duran tek şey oyun kağıtlarıdır, The Human Body-3 1998 info-icon
he has to view in under 40 seconds and memorise in just three minutes. aynı bilgisayar oyunlarını oynardı, 40 saniye içinde hepsine bakacak ve 3 dakika içinde ezberleyecektir. The Human Body-3 1998 info-icon
He is Dominic 0'Brien. O Dominic 0'Brien'dir. The Human Body-3 1998 info-icon
How do they do it? Onu nasıl yaparlar? The Human Body-3 1998 info-icon
(ADJUDICAT0R) Stop memorisation, start recall. (HAKEM) Ezberlemeyi durdur, geri saymaya başla . The Human Body-3 1998 info-icon
The National Institutes of Health in America has spent three years Amerika'daki Ulusal Sağlık Enstitüsü üç yılını ve The Human Body-3 1998 info-icon
and a quarter of a million dollars to find out what was different about these people's brains. çeyrek milyon doları bu insanların beynindeki farkı bulmaya harcadı. The Human Body-3 1998 info-icon
Six of spades, eight of spades. altı belli, sekiz belli. The Human Body-3 1998 info-icon
Their conclusion: these people are completely normal. Sonuç: bu insanlar tamamen normal. The Human Body-3 1998 info-icon
Three of spades. üç belli. The Human Body-3 1998 info-icon
They don't have photographic memory, which most scientists believe is a myth. Fotografik hafızaları yok, çoğu bilimadamı bunun efsane olduğuna inanır. The Human Body-3 1998 info-icon
In fact, the only difference between them and you Aslında,onlarla senin arandaki tek fark The Human Body-3 1998 info-icon
is that they have trained the memory that we all share. bizim paylaştığımız hafızalarını eğitmişlerdir. The Human Body-3 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164834
  • 164835
  • 164836
  • 164837
  • 164838
  • 164839
  • 164840
  • 164841
  • 164842
  • 164843
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim