• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164664

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So what are you fellas doing down there? Siz çocuklar aşağıda ne yapıyordunuz bakalım? Neler yapıyorsunuz? Ufak bir savaş oyunu mu? The Hole-2 2009 info-icon
Little war game? Küçük savaş oyunları mı? The Hole-2 2009 info-icon
Yeah, something like that. Evet, onun gibi bir şey. Evet, onun gibi birşey. The Hole-2 2009 info-icon
But it's actually passed our beddy bye time isn't it mommy dear? Ama bizim yatma saatimiz çoktan geçti değil mi sevgili anneciğim? Ama annem gelince bir yukarı çıkalım dedik. The Hole-2 2009 info-icon
A snack perhaps? Before you go to bed? Are you hungry? Uyumadan önce birşeyler yemek ister misiniz? Aç mısınız? The Hole-2 2009 info-icon
Alright you guys? Good night! I love you! Pekâlâ çocuklar iyi geceler! Sizi seviyorum! İyi geceler çocuklar. Sizi seviyorum. The Hole-2 2009 info-icon
Good night, baby! Nice to meet you. İyi geceler bebeğim! Memnun oldum. İyi geceler bebeğim. Memnun oldum. The Hole-2 2009 info-icon
I am so sorry about Dane. Dane'nin kusuruna bakma. The Hole-2 2009 info-icon
It's just that he's not used to the idea of me... Benimle olma fikrine pek alışamadı. Böyle şeylere alışkın değil. Açıklamana gerek yok, anladım. The Hole-2 2009 info-icon
You don't have to explain. I get it. Açıklama yapmak zorunda değilsin. Anlıyorum. The Hole-2 2009 info-icon
His father is not a very nice person. Babası çok iyi biri değildi. Babası iyi bir adam değildi. The Hole-2 2009 info-icon
We probably got married too young! And I stayed probably too long... Muhtemelen fazla erken evlendik ve gereğinden uzun süre beraber kaldık. The Hole-2 2009 info-icon
Susan... Susan... Sorun değil. The Hole-2 2009 info-icon
Think she's probably gonna marry him. Sence onunla evlenir mi? Sence evlenecekler mi? The Hole-2 2009 info-icon
Dane...! Yeah. Hang on. Dane! Evet. Bekle. The Hole-2 2009 info-icon
Hi! How's up? Selam! Nasılsın? Selam. Neler oluyor? The Hole-2 2009 info-icon
I... just saw your mom. I thought you guys were gonna wait for me? Anneni gördüm. Beni bekliyorsunuzdur diye düşünmüştüm? Annen az önce çıktı. Sanırım gelmemi bekledin. The Hole-2 2009 info-icon
You know what? I really don't want to mess with it today. Biliyor musun? Bugün gerçekten bununla uğraşmak istemiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
Why not? I don't know. I just don't. Neden? Bilmiyorum. Sadece istemiyorum. Neden ki? Bilmiyorum. Sadece istemiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
You forget where you live now? What else we have to do around here? Selam. Selam. Artık nerede yaşadığını unuttun mu? Burada başka ne yapabiliriz ki? Orada ne olduğunu unuttun mu? Başka ne var acaba? The Hole-2 2009 info-icon
I think you guys better see this! Bunu görseniz iyi olacak! Bence bunu görmelisin. The Hole-2 2009 info-icon
Maybe mom did it? Belki annem yapmıştır? Bunu annem mi yapmış? The Hole-2 2009 info-icon
Yeah... like she could have just shoved this thing. Evet, sanki bunu itebilir ya. Evet, onları bırakmıştır. Saçmalama. The Hole-2 2009 info-icon
Or Satan's just pissed off. We're just blocking his gateway to hell. Veya şeytanlar sinirlenmiştir. Cehennem kapısını kapatalım artık. The Hole-2 2009 info-icon
I bet he's strong. Bahse girerim kuvvetlidir. Güçlü biri olmalı. The Hole-2 2009 info-icon
Is that yours? O senin mi? Senin mi? The Hole-2 2009 info-icon
Let's see how Satan does with nails. Şeytanın çivilere ne yapabildiğini görelim. Bakalım çiviyi de sökebilecek mi. The Hole-2 2009 info-icon
So... what do you do now? Pekâlâ. Şimdi ne yapıyoruz? The Hole-2 2009 info-icon
I want to find out why the hell's there's a hole in my basement. Bodrumumda neden lanet bir delik var öğrenmek istiyorum. Bu deliğin nasıl olduğunu bilmeliyiz. The Hole-2 2009 info-icon
That weird guy you said that lived here before? Daha önce burada yaşadığını söylediğin şu tuhaf adam? The Hole-2 2009 info-icon
Creepy Freddy? Creepy Carl? Korkutucu Freddy miydi? Korkutucu Carl mı? The Hole-2 2009 info-icon
Where is this glove factory? Şu eldiven fabrikası nerede? Nerede bu adamın çalıştığı fabrika? The Hole-2 2009 info-icon
"Private Land", "No Trespassing" "Özel Mülk" "Girmek Yasaktır" Özel Arazi. Girilmez. The Hole-2 2009 info-icon
It's locked. Kapalı. The Hole-2 2009 info-icon
Somebody have done that before. Biri daha önce bunları yapmış anlaşılan. Abinin deneyimi var sanırım. The Hole-2 2009 info-icon
Yeah! That somebody always gets in trouble too. Her zaman böyle şeyler yapar. The Hole-2 2009 info-icon
It's Bensonville? What are they gonna do? Send a cop? Burası Bensonville. Ne yapacaklar ki? Polis mi gönderecekler? The Hole-2 2009 info-icon
So how do you know where'll we're going? Nereye gittiğimizi nasıl biliyorsun? The Hole-2 2009 info-icon
Bensonville is my playground, my friends. Bensonville benim arka bahçem arkadaşlar. Bensonville benim alanım, canlarım. The Hole-2 2009 info-icon
Okay! So this Freaky Freddy dude... Creepy Carl. Peki şu Ürkütücü Freddy... Korkutucu Carl. The Hole-2 2009 info-icon
Yeah! Whatever! He's like crazy, right? Deli falan değildir umarım? The Hole-2 2009 info-icon
I guess... Used to be pretty normal. Sanırım... Eskiden oldukça normaldi. Sanırım. Gayet normal biri diye hatırlıyorum. The Hole-2 2009 info-icon
I don't know ... gone a little nuts! We'll hear him screaming from next door. Bilmiyorum... biraz delirdi! Onun çığlıklarını duyardık. Bilmiyorum galiba biraz deliydi. Bazen onun çığlıklarını duyardım. The Hole-2 2009 info-icon
And then one day he disappeared and moved out here. Ve bir gün ortadan kayboldu ve buraya taşındı. Bir gün ortadan kayboldu ve buraya taşınmış. The Hole-2 2009 info-icon
You like? İyi misin? Korkunç Carl hiç ısınmaz mı? The Hole-2 2009 info-icon
Creepy Carl sure keeps it cold in here. Korkutucu Carl burayı gerçekten soğuk tutuyor. The Hole-2 2009 info-icon
That is a lot of wattage. Buranın elektriği çok geliyor olmalı. The Hole-2 2009 info-icon
Is that him? Bu o mu? Evet. O mu? Evet. The Hole-2 2009 info-icon
Carl? Carl? Carl? Merhaba. Ben Julie. The Hole-2 2009 info-icon
I'm Julie. Ben Julie. The Hole-2 2009 info-icon
Remember me? Beni hatırladın mı? Beni hatırladın mı? Evet, hatırladım. The Hole-2 2009 info-icon
I see your name... Ya! I remember. Eskiden komşundum. Evet, hatırlıyorum. The Hole-2 2009 info-icon
We're really sorry to bother you like this... Seni böyle rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. The Hole-2 2009 info-icon
We just have to ask you about your old house. Sana eski evin hakkında birkaç şey soracaktık da. The Hole-2 2009 info-icon
What about it? Ne olmuş ki? Pekâlâ, nedir? Gidelim buradan. The Hole-2 2009 info-icon
Let's just leave! Hadi gidelim! The Hole-2 2009 info-icon
I'm... I'm Dane and the... Ben Dane ve ben... Ben Dane. Biz o evde oturuyoruz. The Hole-2 2009 info-icon
I live in the house now. ...artık o evde oturuyorum. The Hole-2 2009 info-icon
We found your hole and we... Deliğinizi bulduk ve biz... Bir delik bulduk ve... The Hole-2 2009 info-icon
You took the locks off? Yeah. Kilitleri mi çıkardınız? Evet. Kilitleri açtınız mı? Evet. The Hole-2 2009 info-icon
You can't take the locks off. Kilitleri açmamalıydınız. The Hole-2 2009 info-icon
We're just trying to figure out where it leads or... Sadece nereye çıktığını ya da... Orada ne olduğunu görmek istedik sadece. The Hole-2 2009 info-icon
What... what's under there. ...altında ne olduğunu öğrenmek istedik. The Hole-2 2009 info-icon
The Darkness! Karanlık! Karanlık. Gördüğünüz şey bu değil mi? The Hole-2 2009 info-icon
It saw you! Didn't it? Sizi gördü, değil mi? The Hole-2 2009 info-icon
Didn't it? No! We... we... Değil mi? Hayır, biz... Değil mi? Evet. The Hole-2 2009 info-icon
We saw a little girl okay. You can relax. Ufak bir kız gördük tamam mı? Rahat olabilirsin. Biz küçük bir kız gördük tamam mı? Rahatla. The Hole-2 2009 info-icon
No, no. It saw you. Hayır, hayır. Sizi görmüş. The Hole-2 2009 info-icon
You shouldn't have done it. You shouldn't have opened it! Bunu yapmamalıydınız. Onu açmamalıydınız! Orayı açmamalıydınız. Lanet olsun! Neden açtınız? The Hole-2 2009 info-icon
God dammit! Why did you open it! Allah kahretsin sizi! Niye açtınız ki? The Hole-2 2009 info-icon
Look, Okay. We just want to know, if you build the hole... Bak, tamam. Sadece deliği sen mi açtın... The Hole-2 2009 info-icon
And what's it about... Nobody build the hole! ...ve içinde ne var onu öğrenmek istiyoruz Deliği kimse açmadı! The Hole-2 2009 info-icon
The hole has been there since the world's first scream! Dünyanın doğuşundan beri oradaydı. O delik Dünya'nın var oluşundan beri orada. The Hole-2 2009 info-icon
And now it's gonna come for us! Ve şimdi hepimizin peşine düşecek! Ve şimdi onlar sizin için geliyor. Karanlık hepimiz için geliyor! The Hole-2 2009 info-icon
The darkness is gonna come for all of us! Karanlık hepimizin peşine düşecek! The Hole-2 2009 info-icon
It's coming for you! Senin için geliyor! The Hole-2 2009 info-icon
And it's gonna kill you. Ve sizi öldürecek. The Hole-2 2009 info-icon
Okay. It's coming for all of us! Peki. Hepimizin peşine düşecek! Tamam. Hepimiz için geliyor. The Hole-2 2009 info-icon
ALL OF US ! Hepimizin! Hepimiz için! The Hole-2 2009 info-icon
It's coming for me. Benim peşime düşecek. The Hole-2 2009 info-icon
The darkness will come? "Karanlık gelecek" mi? The Hole-2 2009 info-icon
What's that about? O da neydi öyle? Ne demek istedi. Bilmiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
I wish we hadn't talk to him. Keşke onunla konuşmasaydık. Bir daha onunla konuşmayalım. The Hole-2 2009 info-icon
What you guys do today? Bugün neler yaptınız? Bugün ne yaptınız? The Hole-2 2009 info-icon
Just hung out. Biraz takıldık işte. The Hole-2 2009 info-icon
Yeah! Did you have fun? Öylem mi? Eğlendiniz mi? The Hole-2 2009 info-icon
Well! It doesn't seem like I'm the only one who's gonna be doing the talking this evening. Görünüşe göre bu gece bir ben konuşuyorum. Bir şey söylemeyeceksiniz sanırım. The Hole-2 2009 info-icon
What do you two feel about having the house to yourselves? For a day or two? Evde bir iki gün yalnız kalmaya ne dersiniz bakalım? Evle ilgili izlenimleriniz neler bakalım? The Hole-2 2009 info-icon
Bad... Kötü fikir. The Hole-2 2009 info-icon
Well! Peki... The Hole-2 2009 info-icon
I've got an offer to go and do some training in hospital thats out of town. Şehir dışında bir hastanede eğitime katılmam teklif edildi. Bir teklif aldım. Kasabanın dışında bir hastaneden. The Hole-2 2009 info-icon
You know. So that I can get certified so I can make some more money. Yani eğer sertifika alırsan daha çok para kazanabilirim. The Hole-2 2009 info-icon
You got enough money. Yeterince paran var. The Hole-2 2009 info-icon
Yeah! Not the way you've been eating lately sweetie. Evet, sen son zamanlarda bu kadar yiyince pek kalmıyor. The Hole-2 2009 info-icon
Is a... that doctor going? Peki o doktor olan da geliyor mu? Doktor de seninle mi geliyor? The Hole-2 2009 info-icon
Yes, he will be there I believe. Evet, sanıyorum o da orada olur. Evet o da geliyor. İyi. The Hole-2 2009 info-icon
You two can have lots of fun. Siz eğlenmenize bakabilirsiniz. Eğlenirsiniz o zaman. Orada başka insanlar da olacak. The Hole-2 2009 info-icon
There will be other people there from the hospital. Dane. Hastaneden başka kişiler de olacak Dane. The Hole-2 2009 info-icon
Right. Yes! right. Doğru ya. Evet, doğur. Öyle mi? Evet tabii. The Hole-2 2009 info-icon
Why can't I come with you? Because we're trying answers for the staffs from the hospital. Neden seninle gelemiyorum? The Hole-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164659
  • 164660
  • 164661
  • 164662
  • 164663
  • 164664
  • 164665
  • 164666
  • 164667
  • 164668
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim