• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164554

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Would you be willing to just give him a hug Ona sadece bi sarılsan ve.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and say, "I'm sorry"? .."Üzgünüm" desen olmaz mı? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
In his heart, he's an innocent little boy O, kalbinin derinliklerinde, hâlâ masum küçük bir çocuk ve.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that's looking for his mother, you know? annesini arıyor, bunu göremiyor musun? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And he's my man, and I love him. Ve o benim erkeğim, onu seviyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I did all of that before, Tüm yaptıklarımı, çoktan yaptım, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and he never accept that. oysa bunu kabullenemiyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And you understand that he was a child Ve onun, o zamanlar bir çocuk olduğunu ve.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
dealing with an adult, dealing with his mother, ..yetişkin biriyle, annesiyle baş etmek zorunda olduğunu anlıyorsun değil mi? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and like he said, he was in pain. Ve dediği gibi, acı çekiyordu. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
What would it take to move forward, Önünüze bakmanız için ne olmalı daha? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
understanding that where he was at the time Eskiden olduğu kişiyle, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and where he is now is a great transition. şimdi olduğu kişi arasındaki değişimi görmelisiniz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And let me tell you something, your son is an incredible man, Ve size bir şey daha söyleyeyim, sizin oğlunuz inanılmaz birisi, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and I know you know it. ve sizin de bunu bildiğinizi biliyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
All you have to do now is just be there. Tek yapmanız gereken, onun yanında olmak. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Listen, I'm open to anything. Okay. Bak, ben her şeye açığım. Tamam. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
He's welcome if he want to come. Eğer gelmek isterse, başımın üstünde yeri var. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
My door is open. Kapım her zaman açık. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Did you have that kind of a conversation with your mother Kendi annenle de bu tarz bir konuşma yaptın mı hiç, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
about how everything happened? olan şeyler hakkında? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I really never carry any animosity, though. Ben hiçbir zaman nefret dolu biri olmadım bu arada. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I wish life were better. Keşke hayat daha iyi olsaydı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I said, if she was there, maybe life would be different. Ve eğer, annem yanımda olsaydı, hayat çok daha farklı olabilirdi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Maybe I would get the education that I want Belki de istediğim eğitimi alabilirdim, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
or the profession that I had wanted then. ya da istediğim meslek dalında uzmanlaşabilirdim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And but I still doesn't hold it for her. Ama, yine de ona kin gütmedim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Well, you know, maybe I'm not as strong as you. Pekala, belki de ben senin kadar güçlü değilimdir. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
The situation happens, and you got to correct it. Olan olmuştur, senin yapman gerekense işleri rayına oturtmaktır. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
That's what life is. Hayat bundan ibarettir. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Gene, I said I was going to come here today. Gene, bugün buraya gelmeyi kafama koymuştum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I never touched your hand before. Daha önce eline hiç dokunmadım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Oh, you never? Hadi ya, hiç mi? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
When I ever touch your hand? Dokundum mu hiç? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Well, I guess. Evet, sanırım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I never held your hand. Asla ellerini tutmadım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I said I'm going to come here today Bugün buraya gelip.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and just let go ofwhatever I've been holding, ..içimdeki atmayı koymuştum kafama, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and, you know, I just want to make up for where I was ve, bilirsin, daha önce yap The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
where I wasn't always yapamadıklarımı telafi The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
When I wasn't always understanding, you know? anlamadığım şeyleri telafi etmek istedim, anlıyor musun? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So, you know, I'd never want you to leave life Bu yüzden, seni kaybetmeyi asla istemezdim, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and not know that I thank thank you for giving me life, ve bana hayat veren kişiyi hiç tanımamış olmayı da, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and, um, you know, and l ve, bilirsin işte, ben The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm going sit by you. Dur yanına oturayım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Did I ever give you a hug? Sana hiç sarıldım mı? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You know, the first day I saw you, Gene, Seni ilk gördüğüm günü biliyor musun, Gene? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
you were standing Sen The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
you know, I was standing on the escalator right behind you with Natalie, right? Ben yürüyen merdivende hemen senle Natalie'nin yanında duruyordum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And then you walked I watched you walk up, Sen yürümeye başladın Ben de seni izlemeye... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and I stood there, and I just watched you. Orada öylece dikildim ve seni izledim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You went to the baggage claim. Bagaj teslim yerine gittin ve.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You asked the man, "I'm looking for a little boy," ..adama dedin ki: "Küçük bir çocuğu arıyorum," The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
whatever, whatever, and I was standing there watching. neyse işte... Bense oracıkta dikilip seni izliyordum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Then I raised my hand. Sonra elimi kaldırdım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I gave Natalie a hug, and we just said, you know. Natalie'ye sarıldım, ve sonra... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So I never gave you Sana hiç sarıla The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Well, you didn't want to hug me, Ama sen bana sarılmak istemedin, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but I just let it be. ama işleri akışına bıraktım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It's all good. Mm hmm. Sorun yok. Mm hmm. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm sorry. Okay. Üzgünüm. Tamam. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You all right? Mm hmm. İyi misin? Mm hmm. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Hopefully, my life, Umarım, benim hayatıma bakıp, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
other people could look at it and learn. bir şeyler öğrenebilir insanlar. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I let the camera and y'all into, like, Kamera bu yüzden açık ve hepiniz bunları görüyorsunuz, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
a lot of places where l I didn't want to, istemediğim pek çok şey geldi başıma, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but I figure everybody goes through this stuff in life, fakat fark ettim ki herkesin hayatta bazı sıkıntılar var, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and it's the people who share it is really the strongest. ve bu sıkıntılarını paylaşan insanlar her zaman en güçlü olanları. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I just want to say I love you. Seni sevdiğimi söylemiş miydim? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I can't rise if I got weight on me, you know? Omzumda taşıdığım yüklerle yükselemem, anlıyor musunuz? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So I feel liberated. Artık özgür hissediyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I decided in the time of change to make some big changes, Zaman akıp giderken, bazı büyük değişiklikler yapmaya karar verdim, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and so around the energy of the Hip Hop Project, Hip Hop Project'in enerjisi de dahil buna, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
you will have a new leadership here. burda yeni bir lideriniz olacak The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I decided to leave the Hip Hop Project Sanatçı olma hayalimi kovalamak adına, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
to follow my dream to be an artist. Hip Hop Project'ten ayrılmaya karar verdim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Well, this is my home studio. İşte, burası benim home studio'm. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Been building this for a while. Epeydir burayla ilgileniyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm still building it, but it's getting there. Hâlâ bitmedi, ama o da yakındır. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You know, I came into Art Start as an artist, Art Start'a bir sanatçı olarak geldim, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
which is why I was able, you know, to connect with them. onlarla da bu şekilde bağlantı kurabildim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
But now I want to dedicate all my time to just doing, Ama artık tüm zamanımı sadece.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
you know, doing the music. ..müzik yapmaya harcamak istiyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So it's just now to find somebody İşte bu yüzden de benim yerimi dolduracak.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
to fill those shoes when I'm gone. ..birini bulmanın tam sırası. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Whoever he brings in Kimi lider olarak getirecek olursa olsun, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
has to have that same touch on their lives. bizim hayatlarımıza aynı dokunuşları yapabilecek biri olmalı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
'Cause that's what made it important. Çünkü bu projeyi önemli yapan şey tam da bu. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
That's what kept us there. Bizi beraber tutan şey bu. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It wasn't just because it was some curriculum. Olay sadece müfredat değildi yani. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It was because he was involved in our lives on a day to day. Olay, hayatlarımıza her gün dahil olmasıydı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
If they not doing that, they'll be losing that whole essence Eğer yeni gelecek kişi bunu yapmazsa, Hip Hop Project'in hakkında olduğu.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
to what the Hip Hop Project is even about. ..her şey boşa gidecektir. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You know, I've been thinking about, Bu geçiş dönemi.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
you know, this transition. ..hakkında düşünüyordum da... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I was trying to figure out who would be the person to take my place. Benim yerimi kimin alabileceğini bulmaya çalışıyordum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So I'm looking all around, Etrafa bakınıyordum, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and lo and behold, sometimes what you're looking for ama şu işe bak! Bazen aradığın şey.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
is right in front of your face. ..tam karşında duruyordur. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I guess what I'm trying to say Demek istediğim.. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164549
  • 164550
  • 164551
  • 164552
  • 164553
  • 164554
  • 164555
  • 164556
  • 164557
  • 164558
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim