• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164522

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, shit! Guys! Check it out! Vay canına! Çocuklar! Şuna bir bakın! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Everything we need... Tüm ihtiyacımız burada... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No touch! No touch. Dokunma! Dokunma! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Amber! Please, don't. Amber! Lütfen, gitme. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I'm begging you. Yalvarıyorum gitme. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I'd go back for you. Senin için de giderdim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, shit. Evet. Evet. Vay canına. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Dynamite. Perfect. Dinamit. Harika. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
My God. I'm gonna get out of here after all. Tanrım. Bunlarla buradan kurtulacağım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Delmar? We're getting out of here, baby. Evet. Delmar? Buradan kurtuluyoruz bebeğim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, God. Crank! Tanrım. Crank! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, shit. Crank! Lanet olsun. Crank! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank? Crank? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's Missy! Bu Missy! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Missy's phone. Missy'nin telefonu. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What? Do you still have Missy's phone? Ne? Missy'nin telefonu hâlâ sende mi? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Wait here. Burada bekle. İyi misin? Evet. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I can't take it anymore. I can't! I don't wanna be quiet. Artık dayanamıyorum. Yeter! Susmak istemiyorum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I want out of here. We're gonna die, don't you get it? We're gonna die! Kurtulmak istiyorum. Hepimiz öleceğiz, anlamıyor musunuz? Öleceğiz! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Which way to go? Hangi taraftan? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Which way do we go, Napoleon? Where? Hangi taraftan gidiyoruz Napoleon? Ne taraftan? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I can't take it anymore, Napoleon. I can't! Artık dayanamıyorum, Napoleon. Yeter! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Genius. Dâhice. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We're gonna die, don't you get it? We're gonna die! Hepimiz öleceğiz. Anlamıyor musunuz? Öleceğiz! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Amber! You okay? Give me this arm. Amber! Sen iyi misin? Elini uzat. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Stay with me. It's okay. We got you. We got you. Dikkatini bana ver. Hepsi geçti. Yanındayız. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We're gonna die. Hepimiz öleceğiz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Get me out of here, please! Beni buradan kurtarın, lütfen! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Don't let him touch me again. Come on, let's go. Bana bir daha dokunmasın. Haydi gidelim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Please. Don't let him touch me. Lütfen. Bir daha bana ellemesin. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Amber. Come on. Amber. Hadi. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We got you. This way. Yanındayım. Bu taraftan. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I don't hear him anymore. What are you doing? Sesi gelmiyor. Ne yapıyorsun? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Let's just get out of here! Hemen çıkalım buradan! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We don't have time... Vaktimiz yok... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No! Die! Hayır! Geber! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Napoleon, get up! Get up! Napoleon, kalk! Kalk hadi! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Napoleon, get up! Napoleon, uyan! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Die. Die. Die. Die. Die. Geber. Geber. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Get her! Missy, let's go! Let's get out of here! Onu al! Missy, gidelim! Hemen çıkalım buradan! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Missy! Come on! Missy! Missy! Haydi! Missy! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Don't let him get his knife! Bıçağı almasına izin verme! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Pull! Missy! Çek! Missy! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Get my leg! Oh, my God! Bacağımı kurtarın! Tanrım! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Missy! Get something! Missy! Bir şey getir! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No! No! No! No! No! Yapma! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
No! No! Die! Hayır! Hayır! Geber! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
He's obsessed with something. What's he expecting to find down there? Aklından yine neler geçiyordur? Ne bulmayı bekliyorsa? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Ghosts of old miners? Eski madencilerin hayaletlerini mi? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
They're here! Hey. İşte oldu. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
You ready to test 'em? Hazır mısın? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Whoa. Good there. How about the security dummies? Tamamdır. Peki ya güvenlik mankenleri? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
They're dead too. Onlar da çalışmıyor. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
I got a shitload of false readings. Stand by. Again? Hatalı ölçümler alıyorum. Bekle biraz. Yine mi? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
What's going on in here? Damn it! Neler oluyor burada? Kahretsin. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
We just lost our feed. I'll go check the main junction. Hat kesildi. Gidip ana bağlantıyı kontrol edeyim. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Spooky down there, isn't it? Kasvetli bir havası var, değil mi? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
We were the first ones in there since the '50s. 50'lilerden beri ilk adım atan biziz. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Maybe it is haunted. Glad it's you and not me in there. Belki perili bir yerdir. Şükür ben değil sen oradasın. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Aw, fuck! Siktir! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
What's with the junction box? It's history. Kutunun ne sorunu varmış? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Our friends the rats again. Eski dostlarımız fareler bizi ziyarete gelmişler. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
All right, I'll call base. Should be able to get a backup here in an hour or so. Shit. Pekâlâ, üssü arayıp ekip göndermelerini isteyeyim, bir saate kalmaz gelirler. Hassiktir. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Dumb sons of bitches. Sorry, Colonel Redding. Geri zekalı embesil. Pardon, Albay Redding. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Are you... lost? Yolunu mu kaybettin? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
My name is Dr. Foster. Uh Adım Dr. Foster. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Do you Do you have a name? Senin adın ne? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
"Roonawee." "Roonawee"? Kauç! Kauç mu? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Run away! Run away? Kauç! Kaçayım mı? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Now, where are you? Come on. Hadi ama nerdesiniz? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Come on, you cocksucker motherfucker sons of bitches! Çıksanıza anasını siktiğimin ibneleri! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Go! Go! Move out! Move out! Go! Keep moving! Keep mov Hadi! Hadi! Çıkıyoruz! Çıkıyoruz! Hadi! İlerleyin! İlerley The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Oh, shit! Take cover! Lanet olsun! Siper alın! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Come on, Crank! Hadi, Crank! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Whoa! Ow! Spitter! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Leave it! I gotta get my helmet. Boş ver onu! Başlığımı almalıyım. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
It's not supposed to be this bad! Die! Bu kadar kötü olmamalıydı! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
America's mothers suck cock! What the fuck did you say? Geberin Amerikalı saksocular! Ne dedin sen? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Your American mothers suck cock! Uh, Crank? Amerikalı saksocular. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Crank, no! No! Crank, hayır! Hayır! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
I know what to do. Get out of the way. Give him some cover! Ne yapacağımı biliyorum, çekil yolumdan. Onu kollayın! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
I got this. I got this. You get out! Tamamdır! Tamamdır! Geri çekilin! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
This is fortress of Allah! Napoleon, get the door. Burası Allah'ın kalesi! Napolyon, kapıyı kır! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
What? Get the door, man! Ne? Kapıyı kırsana! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
I can't hear you! Get the fuckin' door! Fuck! Seni duyamıyorum! Kır şu kapıyı! Siktir! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
This is the mother of all doors! Fall back! Burası merkez kapısı! Geri çekilin! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Mama! Anne. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
You killed my babies! Bebeklerimi öldürdünüz. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
You killed my babies! You killed my babies! Watch out. Bebeklerimi öldürdünüz. Bebeklerimi öldürdünüz. Dikkat edin. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Watch her. We didn't mean to. Kadına dikkat edin! Böyle olsun istemezdik. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
No! Napoleon! Kaboom! Hayır, Napolyon! kaboom! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
A stunning display of individual and group stupidity. Kişisel ve grup olarak aptallığınızı fevkâlâde sergilediniz! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
Seventeen civilians killed, and yourselves. Kendiniz dahil 17 sivili öldürdünüz! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
You won't have a head to put it on anyway. Başlığı alacağım derken kellenden olacaksın! The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
do not charge while your head is securely up your ass. ...o yüzden kelleni emniyete alırken ateş etme. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
That's how innocent people get killed. And you, Napoleon. Masum insanlar bu şekilde öldürülüyorlar. Sana gelelim, Napoleon. The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
It's Napoli, Sarge. You're quite the killer, aren't you, Napoleon? Adım Napoli, Sarge. Gerçek bir ölüm makinesisin, değil mi, Napoleon? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
What? Oh, yeah. Your brother didn't tell you? Ne? Tabi ya, kardeşiniz anlatmadı mı? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
It says, "Conversation, not confrontation." Kibarca diyor ki;"Savaşmayın, sevişin." The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
What's up with that shit? You against the war, Doonesbury? Bu da ne demek? Sen savaş karşıtısın, değil mi Doonesbury? The Hills Have Eyes II-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164517
  • 164518
  • 164519
  • 164520
  • 164521
  • 164522
  • 164523
  • 164524
  • 164525
  • 164526
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim