Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164333
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Not big breasts on her. But still, solid rack for an Asian. | Büyük göğüsleri yok. Ama bir Asyalı'ya göre iyi sayılır. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Teddy, but it's true. That's ok. | Üzgünüm, Teddy ama bu doğru. Sorun değil. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
That is just wildly inappropriate. | Bu çok yakışıksız. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
And yet... I'm really glad you're here. All you guys. Even you Alan. | Ve yine de... | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
It means a lot that you made the trip. Thank you. | Yolculuk yapmanız benim için çok anlamlıydı. Teşekkürler. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Wouldn't have missed it buddy. Great! | Hayatta kaçırmazdım. Harika! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Now. Can we have our one fucking beer, dad? | Artık, kahrolası biramızı içebilir miyiz, baba? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alright. Toast! C'mon stand up guys. | Pekâlâ. Kadeh kaldıralım. Hadi ayağa kalkın, çocuklar. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Come over here, Alan! | Buraya gel, Alan! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
To Lauren and Stu! | Lauren ve Stu'ya! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You did it, buddy. Sure did. | Başardın, ahbap. Kesinlikle başardım. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I think it happened again. | Sanırım yine oldu. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alan, what the fuck did you do? I didn't do anything. I swear to god. | Alan, ne yaptın sen?! Hiçbir şey yapmadım. Yemin ederim. Hayır, hayır. Yukarı. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Your hair is gone. | Saçın kesilmiş. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
No, no... up. | Hayır, hayır. Yukarı. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Where the fuck are we? | Neredeyiz biz? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Phil, I'm scared. | Phil, korkuyorum. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Stu, c'mon get up! We got a situation. | Stu, kalk. Sorunumuz var. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Oh, holy shit! Where are we? | Lanet olsun! Neredeyiz? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Oh my god, Alan. Your head. No your head! | Tanrım, Alan. Kafan. Hayır, asıl senin kafan! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Is it bald? Stu, you're gonna freak out, but it's gonna be ok. | Kel mi oldum? Stu, çıldıracaksın ama her şey yoluna girecek. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Why? Was it my teeth? Nope, it's not your teeth. | Neden? Dişim mi yoksa? Hayır, dişin değil. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Can you see the bottom? | Dibini görebiliyor musun? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Oh my god! What the fu...ck | Aman Tanrım. Bu da ne?! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
That's good. Why don't you try to wash it off. | Güzel. Neden yıkayıp çıkarmıyorsun? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
It's not coming off. This is a real tattoo! | Çıkmıyor. Bu gerçek dövme! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alan, what did you do! Did you Roofie me? I didn't do anything! | Alan, ne yaptın? Beni hapladın mı? Hiçbir şey yapmadım! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Stu, he swore to god! | Stu, yemin etti! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Get it off of me! | Çekin şunu üstümden! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
What the hell? It's a monkey. | Ne oluyor? Bu bir maymun. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
What a cute little mask. Hi little monkey. | Ne kadar şirin küçük bir ceket! Selam, küçük maymun! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Phone! Alan, go find the phone! | Telefon! Alan, gidip telefonu bul! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Doug, where the hell are you? I'm at breakfast. By the pool. | Doug, neredesin? Kahvaltıdayım. Havuz kenarında. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You guys coming down or what? Oh Jesus. Thank god. Doug's fine. | Aşağıya geliyor musunuz? Yüce İsa. Şükürler olsun. Doug iyi. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Stu, Doug's fine. He's at the resort. Why aren't we at the resort. | Stu, Doug iyi. Doug oteldeymiş. Biz neden otelde değiliz? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
What's going on? Where are you guys? | Ne oluyor? Neredesiniz çocuklar? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I do not know, man! We woke up in some shit hole room in some city. | Bilmiyorum! Şehirde pis bir odada uyandık.. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Oh god. What city? I don't know, Doug! | Tanrım. Hangi şehir? Bilmiyorum, Doug! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Fuckin Asia town. | Kahrolası Asya şehri! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I do not know, I told you. Where are we? | Bilmiyorum, söyledim sana. Neredeyiz? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Hey Stu. What? | Stu. Ne? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Ever seen anything like this? | Böyle bir şey gördün mü hiç? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
What is that? Careful. Might be a spiders nest. | Nedir o? Dikkat et. Örümcek yuvası olabilir. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I've tangled with those before. | Bir keresinde böyle bir yuva bozmuştum. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I don't get it man. We each had one beer last night, right? I mean you too! | Anlamıyorum. Dün gece sadece birer tane bira içtik, değil mi? Sen de içtin! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Yeah but I left early, remember? I don't remember shit! | Evet ama ben erkenden ayrıldım, hatırladın mı? Hiçbir şey hatırlamıyorum! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Tracy wasn't feeling well. She came down to get me. | Tracy iyi hissetmiyordu. Beni almak için aşağıya geldi. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Wait and second. Is Teddy with you guys? Teddy? What? What are you talking about? | Bir saniye. Teddy sizinle mi? Teddy mi? Ne? Neden bahsediyorsun? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
He wasn't in his room. They've been looking for him all morning. | Odasında değildi. Sabahtan beri onu arıyorlar. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Teddy went to Stanford, right? Yeah. Why? | Teddy Stanford'a gidiyor, değil mi? Evet. Neden? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I just found his finger! What? | Teddy'nin parmağını buldum! Ne? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I just found his fucking finger, Doug! Phil, what is going on? | Parmağını buldum, Doug! Phil, neler oluyor? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alright. Alright, alright... this is what we're gonna do. | Pekâlâ. Pekâlâ, pekâlâ. Şöyle yapacağız: | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You tell the girls that we woke up early and went on a fishing trip, ok. And that's where we are. | Kızlara erkenden kalkıp balığa gittiğimizi söyleyeceksin. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Right. Right, stay by the phone! | Pekâlâ. Pekâlâ, telefona yakın dur! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Uh, we got a little bit of a problem. | Sorunumuz var. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Is it a worm? It's a mushroom. | Solucan mı? Mantar mı? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, shiitake. | Evet, mantar. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Monkey, taste it! Is it shiitake? | Maymun, tadına bak! Mantar mı? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
He can't understand you. He just did. | Maymun seni anlayamaz. Anladı. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Why is he pulling on it? He's probably hungry. | Neden onu çekiştiriyor? Muhtemelen aç olduğundandır. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Wait a second. Is that... | Bekle bir saniye. O... | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck man. Tell that gay monkey to leave my shit alone. | Ne oluyor?! Şu gay maymuna aletimi bırakmasını söyle. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Chow? | Chow? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You're fucking crazy. | Çılgınsın sen. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
It's so fucking light in here! Alan, grab me my sunglasses! | Burada çok ışık var! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Chow, what the fuck are you doing here? | Chow, burada ne halt ediyorsun? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alan called me a few days ago and invited me to the wedding. | Alan birkaç gün önce beni arayıp düğüne davet etti. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me? What, he's my plus one. | Pardon? Ne, Cho benim artı bir kişimdi. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You don't have plus one. It's $200 a plate. | Senin artı birin yok. Tabağı 200 dolar. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Guys, guys. Just focus, ok. Chow, what happened? | Çocuklar, çocuklar. Odaklanın. Chow, ne oldu? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You guys texted me, said you're fucked up and looking to party. | Bana mesaj attınız, kötü olduğunuzu ve parti aradığınızı söylediniz. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
I picked you up on my boat and I brought you here to Bangkok. | Sizi teknemle aldım ve Bangkok'a getirdim. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
But we had a sick night, bitches! | Hasta bir gece geçirdik, sürtükler! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Wait a second Chow, we're in Bangkok? | Bir saniye Chow. Bangkok'ta mıyız? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Holler, city of squalor. | Bağırın, pislik şehri. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Do you know how I got this tattoo? Uh, yeah from a fucking tattoo guy! | Dövmeyi nasıl yaptırdığımı biliyor musun? Evet, kahrolası bir dövmeci yaptı! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Come on Stu, use that big Jewish brain. | Hadi Stu, büyük Yahudi beynini kullan. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
What's the monkey holding? | Maymunun elinde ne var? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
That's a finger! Stu, I got some bad news. | Bir parmak! Stu, kötü haberlerim var. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Teddy was with us last night. That's his finger. | Teddy geçen gece bizimleydi. Bu da onun parmağı. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Teddy's dead? Teddy's not dead! He partied with us all night! | Teddy öldü mü? Teddy ölmedi! Bütün gece bizimle parti yaptı! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Well then where is he? Don't you remember anything? | Nerede o zaman? Hiçbir şey hatırlamıyor musunuz? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
No! No, nothing, Chow. | Hayır! Hayır, hiçbir şey, Chow. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Ok I explain it all, ok? | Tamam. Her şeyi açıklayacağım, tamam mı? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Just let me do one bump, get my head straight. Come to papa. | İzin verin de bir kere çekip kafamı toparlayayım. Babana gel. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
That's a big... | Biraz büyük... | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You ready for craziest fucking story ever... | En çılgın hikâyeyi duymaya hazır | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Hey Chow, you okay? | Chow, iyi misin? | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
You gotta be kidding me. | Benimle kafa buluyorsunuz. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Fuck, he's dead! | Kahretsin, ölmüş! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Help! Stu! | İmdat! Stu! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Help! Stu, shut up! | İmdat! Stu, kapa çeneni! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Call an ambulance! Shut up! He's dead! | Ambulans çağırın! Kapa çeneni! Öldü o! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Look if someone comes and finds a dead body and a pile of cocaine... | Biri gelip cesedi ve kokaini bulursa... | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna spend the rest of our fucking lives in a Thai prison. | ...hayatımızın geri kalanını Tay hapishanesinde geçiririz. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alan! Please don't cry! | Alan! Lütfen ağlama! | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Alright. Alright. I just need a second to figure this out. | Tamam. Tamam. Bunu çözmek için biraz zamana ihtiyacım var. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
ICE MACHINE LOCATED ON 15TH FLOOR. | BUZ MAKİNESİ 15. KATTA | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |
Look, this is the worst idea, ever. | Bak, bu çok kötü bir fikir. | The Hangover Part II-1 | 2011 | ![]() |