Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16425
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sanne speaking. It's Christian. How's things? | Ben Sanne. Benim, Christian. Nasılsın? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I've got a sore throat. Try tea with honey and milk. | Boğazım ağrıyor. Ballı sütlü çay içmeyi dene. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Only if there's rum in it too. | İçinde rom da olsa öyle içerim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Have you got any? No. | Peki evinde var mı? Hayır. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Shall I bring you some? That's be nice. | Sana getireyim mi? İyi olur. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
OK. Now? No, tonight. 9 ish? | Peki. Şimdi mi? Hayır, bu akşam. 9 civarı nasıl? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I can come earlier than that. No, 9 is best. | Daha erken de gelebilirim. Hayır, 9 iyi. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
OK. See you. | Tamam, görüşürüz. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Sanne? | Sanne? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Hi, darling. We won't be eating till late. Is that OK? | Canım, bugün yemeği geç yiyeceğiz. Sorun olur mu? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I'll just have a sandwich then. Oh? | Ben de bir sandviç yerim öyleyse. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I have to be somewhere at 8.30. I thought your friends were away. | 8.30'da bir yere gitmem gerek. Arkadaşların burada değil sanıyordum. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
They are. | Değiller zaten. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
A girl? | Bir kızla mı buluşacaksın? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
No, not a girl. | Hayır, kızla değil. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
A boy?! No, don't worry! | Bir oğlanla mı? Hayır! Endişelenme. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Oh? Well, you never know. Though it's easiest with a girl. | Öyle mi? Hiç belli olmaz. Gerçi en kolayı kız olması ya. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It is a girl, OK? She could come for supper too. | Tamam, kız. Oldu mu? Yemeğe de gelebilir. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Call her. She wants my help with something. | Ara onu. Bir konuda yardımımı istiyor. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Oh, OK. Another time, then. Yes. | Peki, başka zamana öyleyse. Evet. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
What's got into you? | Sana ne oldu böyle? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
If you've won the lottery remember your old mate John, OK? | Eğer piyangoyu tutturduysan eski dostun John'u unutma, olur mu? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, I'm still broke. Anybody'd think you were in love. | Endişelenme, hâlâ çulsuzum. Yoldan geçen görse, âşık olmuş der. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Are you in love?! I don't know. | Âşık mısın? Bilmiyorum. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Is it that girl... Sanne. | Şu kız mı... Sanne. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Yes, she's hot. How did a little turd like you get into her pants? | Evet, o taş gibi. Senin gibi ufak bir it, nasıl onun pantolonunun içine girebildi? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Amazing. Enjoy it while you can. | Müthiş ya. Fırsatın varken tadını çıkar. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Mummy, I'm hungry. | Anne, ben açım. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I am hungry. | Ben açım. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Sanne? He's hungry. | Sanne? Çocuk açmış. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Hello, darling. Mummy, I'm hungry. | Merhaba, canım. Anne, ben açım. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's the middle of the night. You should be in bed. | Gecenin yarısındayız. Senin yatakta olman gerekiyor. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Can I have some cornflakes? A little bowl. | Biraz mısır gevreği yiyebilir miyim? Küçük bir kâse. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
With banana on? | Muz da olacak mı? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
You little terror! It's the middle of the night! | Seni küçük baş belası! Gecenin yarısındayız! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Hey, are you going? | Nereye gidiyorsun? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you tell me you had a kid? | Bana neden çocuğun olduğunu söylemedin? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Because... we've been too busy to talk. | Konuşamayacak kadar meşguldük de ondan. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
You could've mentioned it. It was so embarrassing. | Bahsedebilirdin. Çok utanç verici bir durumdu. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
You can come for supper with us tomorrow. | Yarın akşam yemeğine bize gelebilirsin. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Yep, George Best does it again! | Evet, George Best yeniden yapıyor! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
You call this work? So this is mum? | Buna iş mi diyorsunuz? Annen, değil mi? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Hello, I'm John. Birgit. | Merhaba, ben John. Birgit. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
He is really making an effort. That's nice to hear. | Oğlunuz gerçekten çok çabalıyor. Bunu duymak güzel. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I hate that smell. Does he drink in working hours? | Bu kokudan nefret ediyorum. İş saatlerinde içiyor mu? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
No, of course not. How about asking her for supper? | Hayır, elbette hayır. Onu yemeğe davet etsene? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
That's nice of you but... Phone her and ask. | Çok naziksin ama... Ara da sor. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I don't know... Do try. I'd love to meet her. | Bilemiyorum... Bir dene. Onunla tanışmak isterim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It won't be tonight. Yeah, yeah. | Bu akşam olmaz. Evet, evet. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Does your mum know? Yes. | Annen biliyor mu? Evet. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Does she know who it is? No. No need for that. | Kim olduğunu biliyor mu? Hayır. Ona hiç gerek yok. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's fine the way it is. | Böyle güzel. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Is your mum in? Yes. | Annen içeride mi? Evet. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
OK. May I come in? | Peki. İçeri gelebilir miyim? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you just come in? I didn't know if it was OK. | Neden direkt girmedin ki? Müsait misiniz bilemedim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Of course it is. | Tabii ki müsaitiz. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I'm full. | Ben doydum. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Two more mouthfuls. Or you'll never be as big and strong as Christian. | İki lokma daha al yoksa Christian gibi büyük ve güçlü olamazsın. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
He isn't big and strong. Cheeky bugger! | O büyük ve güçlü değil. Arsız baş belası seni! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Feel! | Elle bakayım! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I've got muscles too. Let me feel. | Bende de kas var. Bir elleyeyim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
You certainly have. | Var, var belli. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Are you a grown up? I think so. | Sen bir yetişkin misin? Sanırım öyleyim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Are you as grown up as mummy? | Annem kadar yetişkin misin? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Nearly. How old are you? | Neredeyse. Kaç yaşındasın? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Mummy is 36. That's a lot more. | Annem 36. Çok daha fazla eder. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's not that much more. 18 is grown up. So is 36. | O kadar da çok değil. 18 yetişkin demek. 36 da. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
And 41 and 32 and 46. | Ve 41 de öyle, 32 de, 46 da. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
And 91. And it's goodnight to you! | 91 de. Sana da iyi geceler! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Put your pyjamas on. If you read me a story. | Pijamalarını giy. Bana masal okursan olur. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Only a short one. A long one. | Kısa bir tane. Uzun bir tane. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
A long one. A medium one. | Uzun bir tane. Orta. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Without him I'd go mad. | O olmasa kafayı yerdim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Hi, it's Sanne. | Selam. Selam, ben Sanne. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I tried to call you. Shall we get together? | Sana ulaşmaya çalışmıştım. Buluşalım mı? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Not such a good idea. | İyi bir fikir değil. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's Kasper. It's too confusing for him. I have to think of him too. | Kasper, bu onun için kafa karıştırıcı bir durum. Onu düşünmem gerekiyor. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Has he said anything? No, but I can tell. | Bir şey dedi mi? Hayır ama anlaşılıyor. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's no good. | Bu ona iyi değil. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
What do you mean? It's no good. | Ne demek istiyorsun? İyi değil. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
We can’t just stop now. Yes, we can. | Şimdi duramayız. Evet, durabiliriz. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I've got to go. Take care, OK? | Benim kapamam gerek. Kendine iyi bak, olur mu? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Darling? | Canım? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Christian! Christian! | Christian! Christian! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Why are you holding the door closed? | Kapıyı niye kapıyorsun? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Let me in. I just want to talk. Christian! | Bırak gireyim. Sadece konuşmak istiyorum. Christian! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Christian, darling, I want to talk to you. | Christian, canım. Seninle konuşmak istiyorum. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Sanne! | Sanne! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Sanne! I just want to talk to you. | Sanne! Sadece konuşmak istiyorum. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Get up, I said. Get out! | Sana kalk dedim! Çık dışarı! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
What the hell are you playing at? | Sen ne yapıyorsun böyle? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's not over, is it? I haven't time for this. | Bitmedi, değil mi? Bunun için vaktim yok. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Afterwards. I'll wait for you. I told you it was no good. | Seni bekliyor olacağım. Sana iyi olmadığını söylemiştim. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I just want to see you. And talk to you. | Yalnızca seni görmek ve konuşmak istiyorum. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Bloody lift! We'll walk. | Kör olasıca asansör! Biz de merdivenden ineriz! | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
Haven't you got the message? | Mesajımı almadın mı? | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I can't live without you. Of course you can. | Ben sensiz yaşayamam. Elbette yaşayabilirsin. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
I love you. Don't give me such crap. | Seni seviyorum. Bu saçmalıkları kes. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
We had fun. It was just for fun. | Eğlendik işte. Hepsi bir eğlenceydi. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |
It's Sanne. | Sorun Sanne. | Dreng-1 | 2011 | ![]() |