Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164029
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...and be your friend aIways. | ...ve devamlı dostun olacağıma söz veririm. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
WendaII P. Wright.'' | Wendall P. Wright." | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Nice? That becomes his Iife's work. | Güzel mi? Bu onun yaşam amacı oldu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
God put him on this earth to do this. | Tanrı onu bu dünyaya bunun için yollamış. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
ProbabIy changed some hearts and some Iives... | Bir sürü yüreği ve yaşamı değiştirdi... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
...probabIy kept away from some Iynchings... | ...birkaç linçi durdurdu... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
...some biIIy cIubs. | ...birkaç isyanı. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That's what I'm taIking about. That's my point. That is grace. | Bahsettiğim şey bu işte. Anlatmak istediğim bu. Erdem dediğin şey budur. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
ReconciIing starts with forgiveness. | Barışmak için önce affetmek gerekir. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That's the onIy thing that makes a difference, eh? | Her şeyi değiştirebilecek şey budur. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You can never underestimate the power of grace, boy. | Erdemin kuvvetini asla küçümseme, evlat. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That's powerfuI. | Bu çok kuvvetlidir. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Good day, Mac? | Günün iyi geçti mi? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You're actuaIIy eating with us tonight? | Bu gece bizimle mi yiyorsun gerçekten? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
It's Monday night. AII the good restaurants are cIosed. | Pazartesi gecesi bütün iyi lokantalar kapalı. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
A comedian. Very funny. | Komedyenmişsin. Çok komiksin. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
When did you know you wanted to be a cop? | Ne zaman polis olmak istediğini anladın? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I've just aIways wondered. | Hep merak ettim bunu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You know, is it something you dreamed about when you were a kid... | Bu çocukluğundan beri hayalin miydi yoksa... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
...or did it just faII in your Iap, or what? | ...hiç beklemediğin bir şekilde mi oldu? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
When your brother died. | Kardeşin öldüğünde. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Thought I couId make a difference... | Bir şeyleri değiştirebileceğimi... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
...maybe stop it from happening to somebody eIse. | ...başkalarını koruyabileceğimi sandım. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
But it puts bread on the tabIe. Pass the potatoes. | Ama geçimimizi sağlıyor bu iş. Patatesleri uzat. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You're not thinking of becoming a cop. | Polis olmayı düşünmüyorsun umarım. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I just reaIIy respect it, Dad. That's aII. | Sadece buna saygı duyuyorum, baba. Hepsi bu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Right. No, I do. I do. | Tabii. Hayır, gerçekten. Gerçekten. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
WeII, thank you. | Teşekkürler. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
How's schooI? | Okul nasıl? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You got in troubIe again, didn't you? | Yine başın belaya girdi, değil mi? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Dad, I'm We'II taIk about this Iater. | Baba, ben... Bunu daha sonra konuşalım. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
No, we'II taIk about it now. Somebody teII me what's going on. | Hayır, şimdi konuşacağız. Birisi bana neler olduğunu söylesin. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Dad, I'm not gonna graduate. | Baba, ben mezun olamıyorum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'm fIunking EngIish and Spanish again, and I | İngilizce ve İspanyolca'dan yine sınıfta kaldım ve... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Again? I have an incompIete in Trig. | Yine mi? Trigonometriyi tamamlamadım. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna be abIe to make it up. So we have another year of this. | Notlarımı düzeltemeyeceğim. Yani bir yıl daha çekeceğiz bunu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'II have to finish up at OakdaIe. I can make it up by Christmas | Liseyi Oakdale'de bitireceğim. Noel'e kadar bitirebilirim... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
OakdaIe? That cesspooI of IowIifes? | Oakdale mi? O sefillerin gittiği çöplük mü? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You cannot get into a decent coIIege coming out of a pubIic schooI. | Devlet okulu mezunu olarak iyi bir koleje giremezsin. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'II seII this house if I have to. I'II take a second job. | Gerekirse bu evi satarım. İkinci bir iş bulurum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You wiII most definiteIy get a job and finish up at RidgeIake. | Sen de bir iş bulacaksın ve liseyi Ridgelake'de bitireceksin. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Dad, they kicked me out. | Baba, beni okuldan kovdular. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You knew this, didn't you? | Senin bundan haberin vardı, değil mi? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
It's not her fauIt. It's mine. | Bu onun suçu değil. Benim suçum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Oh, this just in. Just kiII me, aII right? | Son dakika haberi. Öldürsene beni artık. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Just get it over with and kiII me fast. | Bitir bu işi ve öldür beni gitsin. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Where does it end? | Bu işin sonu yok mu? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Is this your mission in Iife, to finish me off once and for aII? | Hayattaki amacın beni kurutup tüketmek mi? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Dad, I'm sorry. '' I reaIIy respect it.'' | Özür dilerim. Saygı duyuyormuş. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Did you expect me to buy that Ioad ? I meant it. | Bu yalana inanmamı mı bekledin? Ciddiydim. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to have a conversation with you instead of another fight. | Kavga etmek yerine seninle sohbet etmek istedim. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Why do you think I go somewhere eIse every night? | Neden her gece başka bir yere gittiğimi sandın? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I don't need this. Strike three. Sit down. | Buna ihtiyacım yok. Üçüncü uyarın bu. Otur. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I don't wanna. I don't care what you want. | İstemiyorum. Ne istediğin önemsiz. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Oh, reaIIy? This just in. | Öyle mi? Son dakika haberi. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Stop it, both of you. TyIer never wouId've acted Iike this. | Kesin şunu ikiniz de. Tyler asla böyle davranmazdı. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Oh, it doesn't hurt that bad. | O kadar acımayacak. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I reaIIy gotta do this every week? Doctor's orders. | Bunu her hafta yapacak mıyım? Doktor öyle istedi. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
And your wife's. | Ve karının. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I guess you Iie about other things too, huh? | Başka şeyler hakkında da yalan atıyorsundur sen. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Go ahead, check it out. | Oku onu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You dropped three points in one week. | Bir haftada üç puan düştün. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
See? We'II get there. | Gördün mü? Başaracaksın. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
What is LDL, anyway? | LDL ne demek? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
In your case, Mr. Wright, too darn high is what that is. | Sizin durumunuzda, Bay Wright, çok yüksek bir rakam demek. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That's what Davis said. He was gonna bIow that punk away. | Davis öyle dedi. O adamın beynini dağıtacakmış. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
He was straight up crazy. | Çıldırmış resmen. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
He's a waIking PaxiI Iab, man. | O depresyonun dibine vurmuş, dostum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'm gIad the rev's riding with him and it's not me. | İyi ki bizim yerimize rahip onun ortağı oldu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, he can pray over him or something. | Evet, onun için dua edebilir. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Pray over him. | Dua edebilirmiş. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That's funny. You got jokes. I'm in a comedy show this weekend. | Bu komikti. Komik birisin. Bu hafta komedi gösterim var. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Okay, Mr. Gerardo, I need a signature here. | Pekala, Bay Gerardo, şuraya bir imza atın. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
This is not an admission of guiIt... | Bir suç kabulü değil... | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
...just that I have issued you this citation. | ...bu sadece size ceza yazdığıma dair bir belge. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Court date's November 1 0th, or you can enroI in traffic schooI. | Mahkeme tarihiniz 10 Kasım veya trafik okuluna yazılabilirsiniz. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
It won't show up on your record. | Sicilinizde gözükmeyecek. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You wanna drive? I need to make a coupIe caIIs. | Sen kullanır mısın? Birkaç telefon görüşmem var. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Just wondering if BIake caIIed. I can't get through to him. | Blake aradı mı diye merak ettim. Ona ulaşamıyorum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
CaII me. | Ara beni. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
You think I'm a racist, don't you? | Irkçı olduğumu düşünüyorsun, değil mi? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Are you? | Bilmem. Öyle misin? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That car was speeding. | O araba hız yapıyordu. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Five miIes over. Law's the Iaw. | Sekiz kilometre fazlaydı sadece. Kurallara uymalıydı. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'd have puIIed a thumping Iowrider fuII of white guys over too. | Bir araba dolusu beyaz adamı da durdururdum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Lord, pIease don't Iet me kiII my partner. | Tanrım, lütfen ortağımı öldürmeyeyim. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Oh, why don't you, man? Just put us both out of our misery. | Neden yapmıyorsun, dostum? İkimizin de sorunları biter. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
How you doing, Mac? | Nasılsın, Mac? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Just great. CouIdn't be better. | Harikayım. Daha iyi olamazdım. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Something going on at home? Don't go preacher on me, man. | Evinde sorunlar mı var? Bana vaaz verme, dostum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going preacher. | Vaaz vermiyorum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
I'm your friend. Right. | Ben senin arkadaşınım. Tabii. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Come on, man, or I'm gonna sing, Ioud. | Haydi, dostum, yoksa şarkı söyleyeceğim, yüksek sesle. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
My son waIked out Iast night. | Oğlum dün akşam evden kaçtı. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
How oId's your son? Seventeen. | Oğlun kaç yaşında? On yedi. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Ever try to reason with a 1 7 year oId? | 17 yaşındaki biriyle mantıklı konuştun mu hiç? | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Mine are 5 and 7. | Benimkiler beş ve yedi yaşında. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
Your day's coming, paI. | Senin de vaktin geliyor, dostum. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
So you had a fight. | Yani kavga ettiniz. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |
That's aII we have, is fights. | Hep bunu yapıyoruz, kavga. | The Grace Card-1 | 2010 | ![]() |