Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163848
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don Corleone. | Don Corleone. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes. | Cebinizde bozuk paralar gibi taşıdığınız o politikacılara da ihtiyacım var. Cebinde bozuk para gibi taşıdığın politikacılara ihtiyacım var. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What is the interest for my family? 30 percent. | Ailemin çıkarı ne olacak? % 30. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
In the first year your end should be three, four million dollars. | İlk yılın sonunda, elinizde, 3, 4 Milyon dolar olacaktır. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
And then it would go up. | Ve artmayada devam edecektir. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
My compliments. | Benim saygımı kazanacaklar. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
So I receive 30 percent for finance, | Yani, finans, politik nüfuz ve polis koruması, | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
political influence and legal protection? | karşılığında %30 alacağım, öyle mi? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Why do you come to me? Why do I deserve this generosity? | Neden bana geldiniz? Bu cömertliği neye borçluyum? Neden bana geldin? Bu cömertliği neye borçluyum? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
If you consider a million dollars in cash just finance, | Sadece finans anlamında, 1 Milyon doları bile, göz önüne alırsanız... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
ti saluto, Don Corleone. | ti saluto, Don Corleone. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
But, I must say no to you. | Ama, size hayır demek durumundayım... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
And I'll give you my reason. | Tabi, size mazeretimide söyleyeceğim. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
which they regard as a harmless vice, but drugs is a dirty business. | Sollozzo'yu vuran, Michael'dı... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
But your business is... a little dangerous. | Ama senin işin... biraz tehlikeli. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
If you're worried about security, the Tattaglias will guarantee it. | Eğer koyduğunuz paranın güvenliğinden çekiniyorsanız, Tattaglia'lar bu paranın güvenliğini garanti ediyor. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Signor Sollozzo, my no is final. I wish to congratulate you on your new business. | Son cevabım ''hayır'' dır. Yeni işinizden dolayı sizi tebrik ederim. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Especially since your interests don't conflict with mine. Thank you. | Özelliklede, sizin çıkarlarınız benimkilerle çakışmadığı sürece. Teşekkürler. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Santino. | Santino. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Never tell anybody outside the family what you're thinking again. | Sakın, birdaha aile dışından birine kafandan geçenleri söyleme! | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Go on. | Çık şimdi. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
It's from Johnny. He's starring in that new film. | Johnny'den. O yeni filmin baş rolünde oynuyormuş. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Take it away. Take it over there. | Barzini söylenmemiş şeyleri anlayabilecek bir adam. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
...tell Luca Brasi to come in. | ...Luca Brasi'yi buraya çağır. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'm a little worried about this Sollozzo fellow. | Sollozzo beni biraz endişelendiriyor. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Go to the Tattaglias. | Tattaglia'lara gidiver... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
and find out what you can. | Ve...Neler yapabileceğine bir bak bakalım. Ve mümkün olan her şeyi öğren. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What do you want for Christmas? Just you. | Senin hayatın konusunda, babana karşı sorumlu olduğumu biliyorsun. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'll have to get it myself. Paulie called in sick this morning. | Ben getiririm. Paulie bu sabah telefon etti, hastaymış. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Buon Natale, caro. Grazie. | Sağolasın, Dano. Teşekkürler. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Luca! I'm Bruno Tattaglia. I know. | Luca! Ben, Bruno Tattaglia. Biliyorum. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I know you. | Seni tanıyorum. Tanıyorum. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
You have been talking to the Tattaglia family...right? | Tattaglia Ailesi ile konuşuyormuşsun, değil mi? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I think you and I can do business. | Çocuk sahibi olabilmemiz. Bizim çocuklarımız. Sanırım, sen ve ben beraber iş yapabiliriz. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I need someone strong like you. | Senin gibi güçlü adamlara ihtiyacım var. Senin gibi kuvvetli biri gerek. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I heard you are not happy... | Corleone Ailesi ile... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
...with the Corleone family. | Anlaşamadığını duydum... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Want to join me? | Bana katılmak ister misin? Bana katılmak ister misin? Payıma ne düşecek? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What's in it for me? | Benim payım ne olacak? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
$50,000 to start with. | Başlangıç olarak, 50,000 dolar. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Glad to see you. I want to talk to you. I haven't got time. | Seni gördüğüme sevindim. Konuşmamız gerek. Hiç vaktim yok. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Fredo, I'm going to buy some fruit. Okay, Pop. | Fredo, biraz meyve alacağım. Tamam, baba. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What if I were Ingrid Bergman? Now, that's a thought. | Peki lngrid Bergman olsaydım? Bak, bu olabilir işte. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
No, I wouldn't like you better if you were Ingrid Bergman. What's the matter? | Hayır, tamam lngrid Bergman olsaydın seni daha çok beğenmezdim, sorun nedir? Hayır, Ingrid Bergman olmakla, daha fazla cazip olmazdın. Ne var? Hayır, Ingrid Bergman olmakla, daha fazla cazip olmazdın. Ne var? Hayır, Ingrid Bergman olmakla, daha fazla cazip olmazdın. Ne var? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Sonny, it's Michael. Where have you been? | Sonny, ben Micheal. Micheal, nerelerdesin? Sonny, benim, Michael. Nerelerdesin? Sonny, benim, Michael. Nerelerdesin? Sonny, benim, Michael. Nerelerdesin? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Is he all right? We don't know yet. | Bu sadece birkaç günümü alır. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Where have you been? I was worried. Didn't Tom tell you I called? | Nerelerdeydin? Seni merak ettim. Tom aradığımı söylemedi mi? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
No. Look, come home, kid. You should be with Mama, you hear? | Hayır... Bak, eve gel evlat. Annenin yanında olmalısın, Tamam mı? Pekala. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
How often? Only three, four times. | Kaç kere hastalandı? Sadece 3 ya da 4 kere... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I don't care how sick he is. Bring him to my father's house right now. | Ne kadar hasta olduğu umurumda bile değil. Babamın evine getir onu, hemen şimdi, tamam mı? Tom, beni bu işten sıyırabilir misin? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'm going to have a couple of our people come over to the house. | Evin civarını koruması için birkaç adam getireceğim, bizim adamlardan. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Hello? Santino Corleone? | Alo? Santino Corleone? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
In three hours he'll be released with our proposition. | 3 saat içinde, teklifimizi iletmesi için onu serbest bırakacağız. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What's done is done. Don't lose that famous temper of yours, Sonny. | Olan olmuş artık. O ünlü öfkene yenik düşme tamam mı, Sonny? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'll wait. | Tamam, bekleyeceğim. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
We got him outside his office about an hour after we picked you up. | Senden bir saat sonra onu ofisinin önünde sıkıştırdık. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
The other New York families will go along with anything to prevent war. | Diğer New York Aileleri savaşı önlemek için beni destekleyeceklerdir. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Ten years ago, could I have gotten to him? | Evet, konuşalım bakalım, Mike. Her şeyden önce, artık işiniz bitik. Corleone Ailesinin eski gücü yok artık! | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
It's good business, Tom. | Bu iyi bir iş, Tom. Bu, iyi bir iş, Tom. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'll try. But even Sonny won't be able to call off Luca Brasi. | Deneyeceğim. Ama Sonny bile, Luca Brasi'yi durduramayabilir. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Let me worry about Luca. | Luca için kaygılanma işini bana bırak... Sen Luca'yı bana bırak. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
And the other two kids. | Ve diğer iki oğlanla. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'll do my best. Good. | Elimden geleni yapacağım. Güzel. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I don't like violence, Tom. I'm a businessman. | Şiddeti sevmem, Tom. Ben bir işadamıyım. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
They hit him with five shots, and he's still alive! | Beş yerinden vurmuşlar, ama hala yaşıyor! | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
It's a lot of bad blood. Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon... | Çok fazla mikrop var. Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Garbone... Çok ileri gidiyorsun, bu işi kişisel alma... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
You gonna kill all those guys? Stay out of it. | Tüm bu herifleri öldürecek misin? Hey Mickey, buna karışma sen. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
If you get rid of Sollozzo, everything falls into line. | Eğer Sollozzo'dan kurtulursak, herşey düzene girecektir. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Has anyone been in touch with Luca? We've been trying all night. | Luca'yla görüşen var mı? Bütün gece denedik. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Hey, do me a favour... Luca never sleeps over with a broad. | Hey Mick, bana bir iyilik yap ara şunu. Luca asla bütün gece biriyle kalmaz. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
The other New York families might support Sollozzo to avoid a long war. | Diğer New York Aileleri, uzun ve yıkıcı bir savaşı engellemek için, Sollozzo'yu destekleyebilir. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
This is almost 1946. Nobody wants bloodshed anymore. | Neredeyse 1946'dayız. Artık kimse kan dökülmesini istemiyor. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
If your father dies... | Ama beni hiç düşünmedin! Beni umursamadın bile! Şimdi ben ne yapacağım ha? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Easy to say. He's not your father. I'm as much a son as you or Mike. | Söylemesi kolay Tom, o senin baban değil. Bende, sen ve Mike kadar, onun oğlu sayılırım. Söylemesi kolay. Senin baban değil. En az sizler kadar ben de oğluyum. Söylemesi kolay. Senin baban değil. En az sizler kadar ben de oğluyum. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What is it? | Ne var? Ve sen orada durup, Vaftiz Babalığı yaptın birde utanmadan, seni taş yürekli sefil piç seni! | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Shall I stay? Yeah. Are you all right? | Evden yapılan ve eve gelen telefonları kontrol etmesi için bir adam ayarlamanı istiyorum. Kalmamı ister misin? Evet, sen iyi misin? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'm fine. There's food. Are you hungry? | İyiyim... Yemek var aşağıda. Aç mısın? İyiyim. Yiyecek var. Aç mısın? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Go ahead. That might be a good idea. | Keyfine bak. Evet, iyi fikir... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Take care of that son of a bitch. Paulie sold out the old man. | Bu orospu çocuğunun icabına bak. Babamı Paulie sattı. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Make that the first thing on your list. Understood. | Onu gözüm görmesin, bu işi listenin başına koy. Anlaşıldı. Bu işi listende bir numaraya koy. Anlaşıldı. Bu işi listende bir numaraya koy. Anlaşıldı. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Maybe we shouldn't get Mike mixed up in this too directly. | Belkide Mike'ı böyle direk bulaştırmak iyi olmaz... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Hanging around the house on the phone would be a big help. | Evde durup, telefonlarla ilgilenirsen çok yardımcı olursun. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
What's this? A Sicilian message. | Fredo... Bu ne? Bir Sicilya mesajı. Bu ne? Bir Sicilya mesajı. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
It means Luca Brasi sleeps with the fishes. | Luca Brasi balıklara yem oldu anlamına geliyor... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
I'm going. When will you be home? | Ben çıkıyorum. Ne zaman döneceksin? | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Sonny's running wild. He wants to go to mattresses already. | Sonny coşmaya başladı. Adamlar için apartman aramamızı istedi şimdiden. Sonny kızgın. Minderlerin ayarlanmasını istiyor. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
We have to find a spot on the West Side. Try 309 West 43rd Street. | Batı yakasında, bir yer bulmalıyız. Batı 309, 43. Caddeye bir bakalım... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Watch the kids. | Çıkarken, çocuklara dikkat et. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill. | Paulie, 39. Caddeden aşağıya in, Carlo Santo'dan 18 tane minder al, faturayıda bana getir... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Yeah, all right. | Tamam, pekala. Tamam, olur. | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Exterminate! Watch out, so we don't exterminate you! | Temizlemişlermiş! Dikkat et, bizde seni temizlemeyelim! Hiç komik değil... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
Pull over. I've got to take a leak. | Kenara çek, işemem gerek... | The Godfather-1 | 1972 | ![]() |
America has made my fortune. | Benim talihim Amerika'da döndü. Kurtulacak. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
And I raised my daughter in the American fashion. | Ve kızımı Amerikan usulü büyüttüm. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
I gave her freedom, but I taught her never to dishonour her family. | Onu özgür bıraktım ama aile şerefini korumasını da öğrettim. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
She found a boyfriend, not an Italian. | Alo. Kay? Baban nasıl? Bir sevgili buldu, İtalyan değildi. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
She went to the movies with him. She stayed out late. | Onunla sinemalara gitti. Geç saatlere kadar kaldı. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
I didn't protest. | Seni seviyorum! Karşı gelmedim. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
Two months ago he took her for a drive with another boyfriend. | İki ay önce kızım, sevgilisi ve diğer bir genç gezmeye gitmişler. | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |
They made her drink whiskey | Kızıma viski içirmişler,... | The Godfather-2 | 1972 | ![]() |