• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163846

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The establishment has many proofs. Scientific evidence. Yaradılışın gerçekliğini gösteren... The God Who Wasn't There-1 2005 info-icon
so we see it accurate creation. ...günden güne artmaktadır. The God Who Wasn't There-1 2005 info-icon
However, I personally believe in Jesus Christ, is a matter of faith. Ama benim İsa'ya olan inancım tamamen bir inanç meselesidir. The God Who Wasn't There-1 2005 info-icon
America has made my fortune. Servetimi Amerika'da kazandım. The Godfather-1 1972 info-icon
And I raised my daughter in the American fashion. Ve kızımıda Amerikan Geleneklerine göre büyüttüm. The Godfather-1 1972 info-icon
I gave her freedom, but I taught her never to dishonour her family. Ona özgürlük verdim ama, ailesinin şerefini koruyacağına da emindim. The Godfather-1 1972 info-icon
She found a boyfriend, not an Italian. Kendine bir erkek arkadaş buldu, İtalyan değildi... The Godfather-1 1972 info-icon
I didn't protest. Hiç itiraz etmedim. The Godfather-1 1972 info-icon
Two months ago he took her for a drive with another boyfriend. İki ay önce bu oğlan, kızımı bir araba gezintisine çıkardı, yanlarında oğlanın bir arkadaşıda vardı. The Godfather-1 1972 info-icon
They made her drink whiskey Kızıma viski içirmişler... The Godfather-1 1972 info-icon
and then they tried to take advantage of her. Ve ondan faydalanmaya kalkmışlar. The Godfather-1 1972 info-icon
She resisted, she kept her honour. Kızım karşı koymuş ve onurunu korumuş. The Godfather-1 1972 info-icon
So they beat her like an animal. Onlarda kızımı dövmüşler, bir hayvan gibi... O zaman, onu hayvan gibi dövmüşler. O zaman, onu hayvan gibi dövmüşler. The Godfather-1 1972 info-icon
When I went to the hospital, her nose was broken, Hastahaneye gittiğimde, onu burnu ve çenesi kırılmış buldum. The Godfather-1 1972 info-icon
her jaw was shattered, held together by wire. Kırılan çenesini, teller yardımıyla, birarada tutabiliyorlardı... The Godfather-1 1972 info-icon
She couldn't even weep because of the pain. Tattaglia denen o, yaşlı pezevengin nerede saklandığını bulmanı istiyorum. Onu şimdi istiyorum! Çektiği acı yüzünden ağlayamadı bile. The Godfather-1 1972 info-icon
But I wept. Why did I weep? Ama ben ağladım, neden ağladım ki? The Godfather-1 1972 info-icon
She was the light of my life. O, benim yaşam ışığımdı. The Godfather-1 1972 info-icon
Beautiful girl. Güzel kızım... Güzel kızdı. Güzel kızdı. The Godfather-1 1972 info-icon
Now she will never be beautiful again. Artık, asla güzel olamayacak. The Godfather-1 1972 info-icon
I went to the police, like a good American. Her dürüst Amerikalı gibi bende polise gittim. The Godfather-1 1972 info-icon
These two boys were brought to trial. Bu iki çocuk, mahkemeye çıkarıldılar. The Godfather-1 1972 info-icon
The judge sentenced them to three years in prison, but suspended the sentence. Yargıç onları, 3 yıla mahkum etti. Ama karar tecil edildi... The Godfather-1 1972 info-icon
Suspended the sentence! They went free that very day! Karar tecil edildi! Aynı gün serbest bırakıldılar! The Godfather-1 1972 info-icon
Those two bastards, they smiled at me. O iki piç kurusu bana gülümsedi. The Godfather-1 1972 info-icon
Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone." Hey, Sonny yemekten sonra seninle konuşmalıyız. Aile için çok kazançlı işler yapabilirim. O zaman karıma; Adalet için, Don Corleone'ye gitmemiz gerek dedim. Olmaz, Kay. Orada, dedektifler ve gazeteciler olacak. O zaman, karıma şöyle dedim, ''Adalet için, Don Corleone'ye gitmeliyiz.'' The Godfather-1 1972 info-icon
Why did you go to the police? Why didn't you come to me first? Neden polise gittin? Neden derhal bana gelmedin? Neden önce polise gittin? Neden önce bana gelmedin? Neden önce polise gittin? Neden önce bana gelmedin? The Godfather-1 1972 info-icon
What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do. Benden ne istiyorsunuz? Herşeyi yaparım, ama yalvarırım ricamı yerine getirin. The Godfather-1 1972 info-icon
What is that? Rican nedir? The Godfather-1 1972 info-icon
I'll give you anything you ask. Ne isterseniz vereceğim. The Godfather-1 1972 info-icon
I've known you many years, but this is the first time you've asked for help. Seni yıllardır tanıyorum, ama ilk defa benden yardım istiyorsun. The Godfather-1 1972 info-icon
But let's be frank here. You never wanted my friendship. Ama, dürüst olalım, asla benim dostluğumu istemedin... The Godfather-1 1972 info-icon
I didn't want to get into trouble. Başımın derde girmesini istemedim. The Godfather-1 1972 info-icon
You found Paradise in America. Amerika'da cenneti buldun. The Godfather-1 1972 info-icon
You made a good living, had police protection and there were courts of law. İyi bir yaşam sağladın. Polis ve mahkemelere güvendin. The Godfather-1 1972 info-icon
You didn't need a friend like me. Benim gibi bir arkadaşa ihtiyacın olmadı hiç. The Godfather-1 1972 info-icon
"Don Corleone, give me justice." Don Corleone, adaleti sağla diyorsun... The Godfather-1 1972 info-icon
But you don't ask with respect. Ama bunu saygısızca söylüyorsun... The Godfather-1 1972 info-icon
You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Dostluk önermiyorsun. Bana"Baba" demek bile istemiyorsun... The Godfather-1 1972 info-icon
You come on my daughter's wedding day and ask me to murder for money. Kızımın düğününde bana gelip, cinayet işlememi istiyorsun, para karşılığı... Kızımın düğününün olduğu gün bana gelip para karşılığı cinayet işlememi istiyorsun. The Godfather-1 1972 info-icon
That is not justice. Your daughter is alive. Bu adalet değil. Kızın hala yaşıyor. The Godfather-1 1972 info-icon
Let them suffer, then, as she suffers. Bu savaş artık bitecek. O zaman, onların da kızım gibi acı çekmelerini sağla. The Godfather-1 1972 info-icon
Bonasera, Bonasera. Bonasera, Bonasera. The Godfather-1 1972 info-icon
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? Sana ne yaptımki, bana bu denli saygısızca davranıyorsun? Bana bu kadar saygısızca davranmana sebep olacak ne yaptım? Bana bu kadar saygısızca davranmana sebep olacak ne yaptım? The Godfather-1 1972 info-icon
If you'd come in friendship, Buraya dost olarak gelseydin, The Godfather-1 1972 info-icon
And then they would fear you. Ve o zaman senden korkarlardı... The Godfather-1 1972 info-icon
Be my friend? Dostum olur musunuz? The Godfather-1 1972 info-icon
Godfather? Baba? The Godfather-1 1972 info-icon
Some day, and that day may never come, I'll ask a service of you. Bir gün...Umarım o gün gelmez ama, senin hizmetini isteyeceğim. The Godfather-1 1972 info-icon
But until that day... Ama o güne kadar... The Godfather-1 1972 info-icon
...accept this justice as a gift on my daughter's wedding day. Micheal, Sicilya'da kadınlar, tüfeklerden daha tehlikelidir. Bunu, kızımın düğünü nedeniyle verilmiş bir armağan olarak kabul et. The Godfather-1 1972 info-icon
Grazie, Godfather. Prego. Teşekkürler, Baba. Birşey değil. The Godfather-1 1972 info-icon
We're not murderers, in spite of what this undertaker says. Bu cenazecinin söylediğinin aksine, biz katil değiliz. "Umarım, hemen iyileşirsin büyükbaba, ve seni yakında aramızda görürüz. Torunun Frank." Bu cenaze levazımatcısı ne derse desin, biz katil değiliz. Bu cenaze levazımatcısı ne derse desin, biz katil değiliz. The Godfather-1 1972 info-icon
Where's Michael? Don't worry, he'll be here. Micheal nerede? Merak etme, gelecektir. The Godfather-1 1972 info-icon
What's the matter? It's Michael. Sorun nedir Sonny? Micheal... The Godfather-1 1972 info-icon
Don Barzini. Don Barzini. The Godfather-1 1972 info-icon
Hey, Paulie! Let me have some wine. Hey, Paulie! Biraz şarap getir. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. The Godfather-1 1972 info-icon
Paulie! More wine. Paulie! Biraz daha şarap getir! The Godfather-1 1972 info-icon
You look terrific on the floor. Are you a dance judge or something? Pistte harika görünüyorsun. Nesin sen, dans hocası falan mı? The Godfather-1 1972 info-icon
Sandra, watch the kids. Don't let them run wild. Sandra, çocuklara dikkat et, yaramazlık yapmasınlar. The Godfather-1 1972 info-icon
You watch yourself, all right? Sende kendine dikkat et, tamam mı? The Godfather-1 1972 info-icon
20, 30 grand. In small bills, cash. 20, 30 binlikler, nakit. 20 30 bin. Küçük banknotlar halinde. Nakit. The Godfather-1 1972 info-icon
In that little silk purse. Hepsi, şu ipek çantanın içinde. The Godfather-1 1972 info-icon
Stupid jerk! Salak herif! Aptal herif! The Godfather-1 1972 info-icon
Have to go back to work. Tom. İşe dönmem gerek. Tom. The Godfather-1 1972 info-icon
No Sicilian can refuse any request on his daughter's wedding day. Bir Sicilyalı, kızının düğününde hiç bir talebi geri çeviremez. The Godfather-1 1972 info-icon
Don Corleone, I'm honoured and grateful that you have invited me. Don Corleone, davetinizden dolayı, çok sevindim ve onur duydum. The Godfather-1 1972 info-icon
Get out of here! It's a private party. Go on! Defolun buradan! Bu özel bir parti, gidin! Bilemiyorum. The Godfather-1 1972 info-icon
What is it? It's my sister's wedding. Ne? Bugün kardeşimin düğünü var burada! The Godfather-1 1972 info-icon
Goddamn FBI don't respect nothing! Lanet olası FBI, hiçbirşeye saygısı yok! The Godfather-1 1972 info-icon
Come here, come here, come here! Buraya gel, buraya gel, gel buraya! The Godfather-1 1972 info-icon
...but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, ...ama sonlarına doğru, Amerikan Savaş Ekonomisine yardım etmek üzere, şartlı tahliye edildi. The Godfather-1 1972 info-icon
so for six months he's worked in my pastry shop. Altı ay pastahanemde çalıştı. The Godfather-1 1972 info-icon
Nazorine, what can I do for you? Nazorine, dostum, nasıl yardımcı olabilirim? The Godfather-1 1972 info-icon
Now that the war is over, Artık savaş bittiği için,... The Godfather-1 1972 info-icon
this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy. Bu çoçuğu, yani Enzo'yu, İtalya'ya iade etmek istiyorlar. The Godfather-1 1972 info-icon
You understand everything. Herşeyi anlıyorsunuz. O bir savaş kahramanı, ve asla... Lanet olsun, alın içeri dedim! Her şeyi anlıyorsun. The Godfather-1 1972 info-icon
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter! Kızınız için yaptığım, düğün pastasını görene kadar bekleyin. Kızın için yaptığım düğün pastasını görmelisin! Kızın için yaptığım düğün pastasını görmelisin! The Godfather-1 1972 info-icon
Who should I give this job to? Not to our pais�. Bu işi kime vereyim? Bizim hemşerileri bulaştırma. The Godfather-1 1972 info-icon
Give it to a Jew Congressman in another district. Who else is on the list? Diğer bölgedeki, Yahudi Kongre üyelerinden birine ver. Listede başka kim var? The Godfather-1 1972 info-icon
Hey, Michael! Hey, Michael! The Godfather-1 1972 info-icon
He's not on the list, but Luca Brasi wants to see you. Listede değil ama, Luca Brasi sizi görmek istiyor. The Godfather-1 1972 info-icon
Is this necessary? Gerekli mi? The Godfather-1 1972 info-icon
Don Corleone, I'm honoured and grateful that you have invited me Don Corleone, davetinizden dolayı, çok sevindim ve onur duydum, The Godfather-1 1972 info-icon
That man over there is talking to himself. Şuradaki adam, kendi kendine konuşuyor. The Godfather-1 1972 info-icon
See that scary guy over there? Şuradaki korkunç görünümlü adamı diyorum. Eğer, Don Corleone New York'daki tüm yargıçları ve politikacıları elinde tutuyorsa, onları paylaşmak zorundadır...b The Godfather-1 1972 info-icon
He's a very scary guy. What's his name? O, gerçekten korkunç bir adamdır. Kim o? Adı ne? The Godfather-1 1972 info-icon
His name is Luca Brasi. He helps my father out sometimes. Adı Luca Brasi. Bazen babama yardım eder. The Godfather-1 1972 info-icon
Michael, he's coming over here! Harika! Hey... 100 tane tetikçi günün 24 saati sokaklarda geziyor. The Godfather-1 1972 info-icon
You look terrific! Mükemmel görünüyorsun! Baban seni sorup duruyor. Baban seni sorup duruyor. The Godfather-1 1972 info-icon
Your father's been asking for you. Baban seni soruyordu. The Godfather-1 1972 info-icon
Very nice to meet you. Nice to meet you. Tanıştığımıza çok memnun oldum. Bende çok memnun oldum. The Godfather-1 1972 info-icon
Why does your brother have a different name? Aman tanrım, bu ne güzellik? The Godfather-1 1972 info-icon
My brother Sonny found Tom Hagen in the street. Oh, Abim Sonny çocukken Tom Hagen'i sokakta bulmuş. The Godfather-1 1972 info-icon
He had no home, so my father took him in. Kalacak bir evi yokmuş, babamda onu himayesine almış. Evsiz olduğundan babam onu yanına almış. Evsiz olduğundan babam onu yanına almış. The Godfather-1 1972 info-icon
He's a good lawyer. İyi bir avukattır. Bruno Tattaglia olayı n'olacak? Buda anlaşmanın bir parçası. The Godfather-1 1972 info-icon
Not a Sicilian. I think he's going to be consigliere. Sicilyalı değil. Sanırım, consigliere olacak. Diğerleri... Sollozzo bana verilmeli! The Godfather-1 1972 info-icon
What's that? That's a... O da ne? Bu bir... The Godfather-1 1972 info-icon
...like a counsellor, an advisor. Very important for the family. Artık, görüşme yok, toplantı yok, başka Sollozzo hilesi istemiyorum! The Godfather-1 1972 info-icon
You like your lasagne? Lazanyayı beğendin mi? The Godfather-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163841
  • 163842
  • 163843
  • 163844
  • 163845
  • 163846
  • 163847
  • 163848
  • 163849
  • 163850
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim