• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...in front of the whole auditorium? ...önünde rezil ettiği günü hatırlıyor musun? The Gate-1 1987 info-icon
Yeah, and I barfed on Steve Slavitt after the 12 minute run. Ben de 12 dakika koştuktan sonra Steve Slavitt'in üzerine kusmuştum. The Gate-1 1987 info-icon
I wanna call Mom and Dad. Glen, no. Annemlerle konuşmak istiyorum. Olmaz Glen. The Gate-1 1987 info-icon
I want you to call them. What am I gonna tell them? Onları aramanı istiyorum. Peki onlara ne söyleyeceğim? The Gate-1 1987 info-icon
"We're scared because we levitated Glen and he broke the light"? "Gelen'i uçurmayı başarınca lamba kırıldı, bizde çok korktuk"? The Gate-1 1987 info-icon
You must love Mrs. Vandegrift. Al... Bakıcıyı özlemiş olmalısın. Al... The Gate-1 1987 info-icon
Look, Terry can sleep over and keep you company. Terry seninle birlikte yatsın. Sana arkadaş olur. The Gate-1 1987 info-icon
Let's all get some sleep. Biraz uyuyalım artık. The Gate-1 1987 info-icon
I'm gonna lock up. Ben kapıları kilitleyeyim. The Gate-1 1987 info-icon
You really barfed on Steve Slavitt? Gerçekten Steve Slavitt'in üzerine mi kustun? The Gate-1 1987 info-icon
I need you. Mommy? Sana ihtiyacım var. Anne? The Gate-1 1987 info-icon
Terry, come to me. Anneye gel Terry. The Gate-1 1987 info-icon
Terry, I've missed you so. Terry, seni çok özledim. The Gate-1 1987 info-icon
No. Oh, no. Hayır, olamaz. The Gate-1 1987 info-icon
Yeah, he was really old. Yeah. Çok yaşlıydı. Evet. The Gate-1 1987 info-icon
He was 97. They don't live much beyond that. 97 yaşındaydı, daha çok yaşamıyorlar zaten. The Gate-1 1987 info-icon
Well, you wanna come over later and mess around? Sonra yine gel olur mu? Beraber takılırız. The Gate-1 1987 info-icon
Guess I'll see you later, huh? Görüşmek üzere. The Gate-1 1987 info-icon
What did you do with Angus? Angus'u ne yaptın? The Gate-1 1987 info-icon
Hey, don't worry about it. O konuda endişelenme. The Gate-1 1987 info-icon
Aren't you gonna call Mom and Dad? Annemleri aramayacaksın değil mi? The Gate-1 1987 info-icon
No, I'll take care of it. Hayır, ben hallederim. The Gate-1 1987 info-icon
Well, if you're not going to, I am. O zaman ben ararım. The Gate-1 1987 info-icon
Glen, Mom and Dad are gonna be home tomorrow. Gelen, annemler yarın geliyor. The Gate-1 1987 info-icon
I don't care. I want them to know what happened. Umurumda değil. Onlara her şeyi anlatacağım. The Gate-1 1987 info-icon
You're not calling them. Aramıyorsun! The Gate-1 1987 info-icon
Nice try. Fine. I'll just call them later. İyi denemeydi. Tamam, ben de daha sonra ararım. The Gate-1 1987 info-icon
What's the matter? Isn't Romper Room on today? Onun derdi ne? Yoksa bugün Susam Sokağı yok mu? The Gate-1 1987 info-icon
Buzz off, clown face. Defol git palyaço kılıklı. The Gate-1 1987 info-icon
Don't you have to go change your Pampers? Ne zaman şımarıklığı bırakacaksın? The Gate-1 1987 info-icon
Don't you have to go and join the circus? Ne zaman gidip sirkte çalışacaksın? The Gate-1 1987 info-icon
Hey, you guys, come on. Hey çocuklar yapmayın. The Gate-1 1987 info-icon
In a time before the earth, before the sun... Güneş ve dünya henüz doğmamış... The Gate-1 1987 info-icon
...and before the light of the stars, when all was darkness and chaos... ...yıldızlar parıldamazken, her şey karanlık ve kaostan ibaretti. The Gate-1 1987 info-icon
...the old gods, the forgotten gods... Bu karanlığa yaşlı ve unutulmuş... The Gate-1 1987 info-icon
...ruled the darkness. ...tanrılar hükmediyordu. The Gate-1 1987 info-icon
What was theirs now belongs to the world of light and substance. Bugün ise bu karanlık, ışığa ve maddeye dönüştü. The Gate-1 1987 info-icon
And the old gods, the rightful masters, are jealous... Yaşlı tanrılar, yani asıl sahipler bunu kıskandı! The Gate-1 1987 info-icon
...watching mankind with a hatred that is as boundless as the stars... Biz insanoğlunu nefretle izleyip, hayal bile edemeyeceğimiz... The Gate-1 1987 info-icon
...with plans for the destruction of man that are beyond imagining. ...yıldızlar kadar engin yıkım planları yaptılar. The Gate-1 1987 info-icon
There's a passageway between our physical world... Aydınlık ve huzurlu nesnel dünyamızı... The Gate-1 1987 info-icon
...of light and pleasure... ...onların acı ve ıstırap dolu ruhani... The Gate-1 1987 info-icon
...and their spiritual world of madness and pain. ...dünyalarına bağlayan bir tünel var. The Gate-1 1987 info-icon
A gate behind which the demons wait... Ardında, kendilerine ait olanı geri almak isteyen... The Gate-1 1987 info-icon
...for the chance to take back what is theirs. ...iblislerin beklediği bir kapı! The Gate-1 1987 info-icon
Eric really likes you. You gotta come to the beach with us. Eric gerçekten senden hoşlanıyor. Sen de kumsala gel. The Gate-1 1987 info-icon
Well... And everybody's going. Şey... Herkes gidiyor. The Gate-1 1987 info-icon
We're having a bonfire and everything. Şenlik ateşi bile yakacağız. The Gate-1 1987 info-icon
I don't know. I mean, I just can't go. Bilmiyorum, gelemem ki. The Gate-1 1987 info-icon
Look, just leave him some Gerbers. He'll be fine. Onu yalnız bırakabilirsin. Sorun olmaz. The Gate-1 1987 info-icon
Al, you can't go out. What about Angus? Al, dışarı çıkamazsın. Angus ne olacak? The Gate-1 1987 info-icon
What about what happened last night? Ya dün gece olanlar? The Gate-1 1987 info-icon
You have to call Mom and Dad. Annemleri aramalısın. The Gate-1 1987 info-icon
Glen, cool out. What's he talking about? Glen ortamı germe. O neden bahsediyor? The Gate-1 1987 info-icon
Angus died last night. Angus dün gece öldü. The Gate-1 1987 info-icon
Tell them about the other stuff. There is no other stuff. Diğer olanları da anlat. Anlatacak başka bir şey yok. The Gate-1 1987 info-icon
Something really scary happened last night. Dün gece olanlar gerçekten korkunçtu. The Gate-1 1987 info-icon
What? The levitation. Neymiş o? Havada durma. The Gate-1 1987 info-icon
You guys were there. Sizde oradaydınız! The Gate-1 1987 info-icon
Hey, little man, that was just an illusion. Bak küçük adam, o sadece bir illüzyondu. The Gate-1 1987 info-icon
What do you know, lover boy? Nereden biliyorsun aşk çocuğu? The Gate-1 1987 info-icon
What is your problem? You, Alexandra. Senin derdin nedir? Sensin Alexandra. The Gate-1 1987 info-icon
You're acting like a baby. Just shut up. Bebek gibi davranıyorsun. Kapa çeneni. The Gate-1 1987 info-icon
Fag. Hey. Nonoş. Hey! The Gate-1 1987 info-icon
Tr�s uncool. Çok ayıp. The Gate-1 1987 info-icon
Well, what are we waiting for? Hadi çıkalım artık. The Gate-1 1987 info-icon
Look... You can't back down now. Oyunbozanlık yapma. The Gate-1 1987 info-icon
You have to go. Sen de gel. The Gate-1 1987 info-icon
I have to do something about Angus. Take him to the animal shelter. Angus'u hayvan barınağına götürmem gerekiyor. The Gate-1 1987 info-icon
Eric will do it. Yeah, yeah, I'll do it. Eric halleder. Ben götürürüm. The Gate-1 1987 info-icon
We'll all go to the mall, get munchies and stuff, and we'll all meet up there. Biz de markete gidip yiyecek bir şeyler alalım, orada buluşuruz. The Gate-1 1987 info-icon
Don't be too long, Eric. Geç kalma Eric. The Gate-1 1987 info-icon
See you. See you at the mall. Görüşürüz. Markette görüşürüz. The Gate-1 1987 info-icon
Come on, Alexandra, he'll be okay. Sorun yok Alexandra. Başının çaresine bakar. The Gate-1 1987 info-icon
We're in big trouble. Büyük bir sorunumuz var. The Gate-1 1987 info-icon
Tell me about it. Farkındayım. The Gate-1 1987 info-icon
How could it come back by itself? Kendi kendine nasıl açılmış olabilir? The Gate-1 1987 info-icon
I think I know what this means. Sanırım her şeyi anladım. The Gate-1 1987 info-icon
You know, with the levitation and all that other weird stuff. Havada uçmalar, diğer olaylar falan. The Gate-1 1987 info-icon
You got demons. İblisleri çağırdın. The Gate-1 1987 info-icon
Demons? Come on. İblisleri mi? Hadi gel. The Gate-1 1987 info-icon
Better try to cover it up first. Üzerini örtsek iyi olur. The Gate-1 1987 info-icon
I'll take this side. Ben şuradan tutarım. The Gate-1 1987 info-icon
I don't think this is gonna be enough. Sanırım bu kapatmaz. The Gate-1 1987 info-icon
Give me a break. Sorun yok. The Gate-1 1987 info-icon
How do you know so much about this stuff? Olanlar hakkında bu kadar şeyi nereden biliyorsun? The Gate-1 1987 info-icon
Shit, closed. Kahretsin kapalı. The Gate-1 1987 info-icon
Sorry, dude, no vacancies. Üzgünüm dostum boş yer kalmamış. The Gate-1 1987 info-icon
They're called Sacrifyx. Dad brought it from Europe. Ona Sacrifyx diyorlar. Babam Avrupa'dan almıştı. The Gate-1 1987 info-icon
And it's got all this stuff in it. Bu olanların hepsini açıklıyor. The Gate-1 1987 info-icon
See, these guys are, like, really serious about demonology. Bu grup antroposofi hakkında gerçekten çok iyi. The Gate-1 1987 info-icon
And it's like they're trying to warn you. Sanki bizi uyarmaya çalışıyorlar. The Gate-1 1987 info-icon
See? These guys knew. They wrote their own music. Onlar biliyordu. Kendi müziklerini yapıyorlar. The Gate-1 1987 info-icon
They got their lyrics from this thing called The Dark Book. Şarkı sözleri, kara kitap dedikleri bu şeyde yazıyor. The Gate-1 1987 info-icon
That's like the Bible for demons. İblislerin İncil'i gibi bir şey. The Gate-1 1987 info-icon
And here's the creepy part. Tüyler ürperten kısmı ise... The Gate-1 1987 info-icon
This is their only album. ...bu onların ilk ve tek albümü. The Gate-1 1987 info-icon
And after they made it, they all died in a plane crash. Albümü yaptıktan sonra hepsi uçak kazasında ölmüş. The Gate-1 1987 info-icon
And look at this, the demon lord. Şuna bak, iblis kral. The Gate-1 1987 info-icon
Terry, come on. Wait a minute. Terry, saçmalama. Bir dakika. The Gate-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163640
  • 163641
  • 163642
  • 163643
  • 163644
  • 163645
  • 163646
  • 163647
  • 163648
  • 163649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim