• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163613

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Today's my 30th birthday, and I... Bu gün benim 30. doğum günüm, ve ben... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
What time is it? About 1:45 a. m. Saat kaç? İkiye çeyrek var, sabaha karşı. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
And you said, anytime you were broke... Dedin ki, ne zaman meteliksiz kalsan... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
And no matter how far... Ve ne kadar uzakta olsan... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Look, I'm waiting for a job in this store. So... Bak, bu dükkânda bir iş için bekliyorum. Bu yüzden... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
We don't want you to think that... Şunu düşünmeni istemeyiz... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
No, not that one. ... your sister's here. Hayır o değil. ...kız kardeşiniz burada. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Your sister's here. Well, he's with... Kız kardeşiniz burada. Benimle... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
And you know, when that Willie McCoy thing came along... Willie McCoy olayı ortaya çıktığında... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
and that word is "live. " ..."yaşa." The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Well, she... O... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Well, she thought I had a sign hung on me: "Male at stud. " Alnımda "Damızlık Erkek" yazdığını zannetmiş. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
I left my box of Luminal tablets in... Uyku ilaçlarımı orada unutmuşum. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
But... Then bring them yourself! Ama... Öyleyse kendin getir! The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
It used to be a trademark. I was a... O eskiden bir markaydı. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Well, that's... Bunlar şey... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
All that's... Hepsi de... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
"But would like to... "Ama çalıştırmaya... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
"Would like to keep him. Yours truly. " "Onu çalıştırmaya devam etmek isterdim. Saygılarımla." The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Waking up people in the middle of the night... İnsanları gecenin bir yarısı uyandırmak... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
"This boy is a peculiar talker. " ...neden bahsettiğini anlıyorum. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
You might think that there's many... Dünyada pek çok tür... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
That's what they do, they just... Yaptıkları şey, sadece... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Oh, can I... Bunu... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
You know, I... Biliyor musunuz ben... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Everything you do, it's like... What? Yaptığın her şey, şey gibi... Ne? The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
You know you are... You know what I mean. Biliyorsun işte... Demek istediğimi anladın. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Listen, Lady... Lady! Dinle, Lady... Lady! The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Her brother's coming to get her. David Cutrere is... Ağabeyi almaya geliyor. David Cutrere... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Jordan, you'll have to help me with the floating island... Jordan bu yüzer ada için bana yardım etmelisin. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
I guess, when, before you started painting, it just... Tahminimce resme başlamadan önce... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
But then... Sonra... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
This place. You mean his... Here? Burada. Burası derken? The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Well, I... Take a look at it... Ben... Hadi bir göz at... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Being a store clerk by day, and by night, you know... Gündüz dükkânda tezgâhtarlık yapacak, geceleri de... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
You cheap... Bayağısın... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Who do you think you thought was cheap? You cheap... Kimin bayağı olduğunu zannediyorsun? Bayağısın... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Well, maybe it'd be better... Belki bir süreliğine... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Main Street, the gala opening... Main Street, açılış gecesi... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
I got kind of a... Kind of a cramp. Karnım ağrıyor. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
"Nigger, don't let the sun go down on you in this county. " ...büyük bir tabelası olan bir yer biliyorum. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
It just says, "Nigger, don't let the sun go down on you in this county. " Sadece " Zenci, gün bitmeden bu ilçeden ayrılmış ol " diyor. The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
It's easy to say "love... " Seni bekleyen hızlı ve bedava bir taşıt varken... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
as soon as I cross the state... I don't believe you. You're lying! ...seninle buluşacağım. Sana inanmıyorum. Yalan söylüyorsun! The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
it's yours. I don't give a damn... ...senin. Umurumda değil... The Fugitive Kind-2 1960 info-icon
Sign there! Şurayı imzalayın! The Fugitives-1 1986 info-icon
1 golden Cartier, 1 golden bracelet, 1 altın Cartier, 1 altın bilezik, The Fugitives-1 1986 info-icon
1 pair of skirt buttons decorated with diamonds, 1 çift, elmasla işlenmiş etek düğmesi, The Fugitives-1 1986 info-icon
1 golden ring, and 1 golden chain. 1 altın küpe ve 1 altın zincir. The Fugitives-1 1986 info-icon
I thaught you'ld be alone this morning, I came. Bu sabah yalnız olacağınızı düşünerek geldim. The Fugitives-1 1986 info-icon
Didn't have to, inspector. Gerek yoktu müfettiş. The Fugitives-1 1986 info-icon
Come, I offer you a coffee. Gelin, size bir kahve ısmarlayayım. The Fugitives-1 1986 info-icon
You don't want to drink a coffee with me? Benimle bir kahve içmek istemez misiniz? The Fugitives-1 1986 info-icon
For 5 years, I dreamed for this day. Beş yıldır bu günün hayalini kuruyorum. The Fugitives-1 1986 info-icon
You were not in my dream. Hayallerimde sen yoktun.. The Fugitives-1 1986 info-icon
Me too, I dreamed. Ben de düş kuruyordum. The Fugitives-1 1986 info-icon
You fell again, I catch you, I get a higher grade. Tekrar düşeceksin, seni yakalayacağım, terfi edeceğim. The Fugitives-1 1986 info-icon
Don't count on me for your promotion. Terfiin için beni düşünme. The Fugitives-1 1986 info-icon
You quit? İşleri bırakıyor musun? The Fugitives-1 1986 info-icon
I don't want to end up in jail. You all say that. Tekrar hapse girmek istemiyorum. Hep bunu söylersiniz. The Fugitives-1 1986 info-icon
And one day in front of a jewelry you want more, there we go. Ama bir gün kuyumcuda daha fazlasını istersin ve başlarız. The Fugitives-1 1986 info-icon
Let's go then. I want to rob a jewelry, give ma ride? Hadi gidelim öyleyse. Bir kuyumcu soymak istiyorum, beni bırakır mısın? The Fugitives-1 1986 info-icon
You want me to drop you to a jewelry? Seni kuyumcuya bırakmamı mı istiyorsun? The Fugitives-1 1986 info-icon
OK with this? Burası iyi mi? The Fugitives-1 1986 info-icon
Very well. Goodbye. Çok iyi. Hoşça kal. The Fugitives-1 1986 info-icon
He's gonna rob? Soyacak mı? The Fugitives-1 1986 info-icon
He's crazy, but not that crazy... Çılgındır ama bu kadar değil... The Fugitives-1 1986 info-icon
It would be foolish to rob while we play drivers. Arabayı biz kullanırken soygun yapması aptalca olur. The Fugitives-1 1986 info-icon
I'll check it out. Ben bir bakayım. The Fugitives-1 1986 info-icon
Should be great while I'm looking for a job. İş bakmaya başladığımda mükemmel olacak. The Fugitives-1 1986 info-icon
I really want to quit. Gerçekten bırakmak istiyorum. The Fugitives-1 1986 info-icon
I would say 80000. 80000 eder. The Fugitives-1 1986 info-icon
Give me a cheque. Bana bir çek verin. The Fugitives-1 1986 info-icon
I'll go to the bank, you drop me? Bankaya gideceğim, bırakır mısın? The Fugitives-1 1986 info-icon
I'll catch him! And it won't be for 5 years this time. Onu enseleyeceğim! Ve bu kez 5 yıl sürmeyecek. The Fugitives-1 1986 info-icon
Maybe he'll really quit? Belki gerçekten bırakıyordur? The Fugitives-1 1986 info-icon
He robbed 14 banks, precisely . Tam 14 banka soydu. The Fugitives-1 1986 info-icon
Armed with a gun. This guys never quit. Silahlı soygun. Bu herif asla bırakmaz. The Fugitives-1 1986 info-icon
He'll start again, I'm sure. Yeniden başlayacağına eminim. The Fugitives-1 1986 info-icon
He looked sincere. Bana samimi göründü. The Fugitives-1 1986 info-icon
Shut up! Start the car. Kes sesini! Arabayı çalıştır. The Fugitives-1 1986 info-icon
For opening an account? Down the end. Hesap açtıracaktım. En sonda. The Fugitives-1 1986 info-icon
Hi, I''d like to open an account. Merhaba, hesap açtıracaktım. The Fugitives-1 1986 info-icon
I have a grenate! El bombam var! The Fugitives-1 1986 info-icon
I activate it! Patlatırım! The Fugitives-1 1986 info-icon
If I drop it, it blows. Watch out! Eğer bırakırsam, patlar. Dikkatli olun! The Fugitives-1 1986 info-icon
All go there! Herkes şu tarafa! The Fugitives-1 1986 info-icon
Put the money here, quick! Parayı şuna doldur, çabuk! The Fugitives-1 1986 info-icon
Central post. Merkez. The Fugitives-1 1986 info-icon
Alarm at the BNT, 37 Merchands street. 37 Merchands Sokağı, BNT'de alarm var. The Fugitives-1 1986 info-icon
I repeat, 37 Merchands street. Tekrar ediyorum, 37 Merchands Sokağı. The Fugitives-1 1986 info-icon
Duroc here, we fly to the bank. There in 1 min. Over. Ben Duroc, bankaya gidiyoruz. 1 dakikaya kadar oradayız. Tamam. The Fugitives-1 1986 info-icon
Quicker! Daha hızlı! The Fugitives-1 1986 info-icon
Watch it! Kımıldamayın! The Fugitives-1 1986 info-icon
Enough, give it. Yeter, ver şunu. The Fugitives-1 1986 info-icon
Trow it, quick! At şunu, çabuk! The Fugitives-1 1986 info-icon
Idiot! You did on purpose! Geri zekalı! Kasıtlı yaptın! The Fugitives-1 1986 info-icon
Not at all, sir. Hayır efendim. The Fugitives-1 1986 info-icon
Don't move! Hands up! Kımıldamayın! Eller yukarı! The Fugitives-1 1986 info-icon
Get me the fucking bag! Ver şu lanet çantayı! The Fugitives-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163608
  • 163609
  • 163610
  • 163611
  • 163612
  • 163613
  • 163614
  • 163615
  • 163616
  • 163617
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim