• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163447

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fuck off. Çekil başımdan. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Hi, Anne, it's me. Aye, listen I've got a puncture, Merhaba, Anne. Benim. Lastiğim patladı. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
could Malky come and pick me up? Malky beni almaya gelebilir mi? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Malky? Yeah, I'm back in the valley of the damned at the pub in the main street. Malky? Bizim varoşların oradayım, ana caddenin karşısındaki barda. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Aye. Yeah. Evet. Tamam. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Okay. Listen, what did Boardman do? Boardman'ın denemesi nasıl geçti? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Seven hundred meters more? Yedi yüz metre daha fazla, öyle mi? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
That's more than the margin I beat Moser's record by. Moser'ın rekorunu geçtiğim çizginin çok daha ötesinde. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Right, I'll see you there. Okay, bye. Peki, orada görüşürüz. Hoşça kal. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
What the fuck do you want? See, here he is. Ne istiyorsun? Gördünüz mü? İşte burada. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Thinks he's the big man now, eh? Kendisini bir halt sanıyor. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
But I can remember what we used to do to him. Eskiden ona neler yaptığımızı hatırlıyorum. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Yeah, you made my life hell. Are you proud of that? Evet, hayatımı cehenneme çevirmiştiniz. Bununla övünüyor musunuz? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Come on, Graeme, eh? It's just a bit of fun, mate, that's all. Yapma, Graeme. Birazcık eğleneceğiz sadece, büyütecek bir şey yok. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You wee shites! You dirty bastards! Adi pislikler! Aşağılık herifler! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Steady! Fuck off! Fuck off! Sakin ol! Geri çekilin! Geri çekilin! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Go on, then! Fuck off! Yürü git o zaman! Çekilin! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Supposed to be world champion, man. Bir de dünya şampiyonuyum diye geçiniyorsun. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You know what? You take a good fucking look at me. Sana son sözlerimi söylüyorum. Suratıma iyice bir bak. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
'Cause this is the closest you'll ever get to anything worthwhile. Bir daha böyle bir şeyin yakınından bile geçemeyeceksin. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Okay, it's a pain in the arse, but this is what I was thinking. İnsanın canını sıkıyor tabii ama ben şöyle bir şey düşündüm: The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
We book Hamar again for, say, the end of the year, Önümüzdeki bir yıl boyunca Hamar stadyumunda çalışmaya devam ederiz. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
after the Specialized money's run out. Specialized'ın verdiği para tükenene kadar. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Then we announce you're going for Boardman's record. Ardından Boardman'ın rekorunu kırmak için piste çıkacağını açıklarız. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You'll get plenty of people to sponsor you then. Sana sponsor olmak isteyen bir sürü kişi çıkacaktır zaten. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
We'll get them to make bids. No. En yüksek teklifi kim verirse artık. Hayır. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
They'll be lining up around the block. The man from nowhere returns. İnsanlar salona doluşacak. "Efsane geri döndü." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
The Flying Scotsman rides again. No, I'm gonna go for the worlds. "Uçan İskoç yeniden pistlerde." Hayır, dünya şampiyonasında yarışacağım. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
But you don't do that kind of racing. Not the four kilometer sprint. O tür yarışlar senin tarzın değil ki. Dört kilometre sprint yarışı sana göre değil. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You're a long distance man. Sen uzun mesafelerin adamısın. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Fifty one kilometers or four, it's still what I do. Elli bir kilometre olmuş, dört kilometre olmuş; ne fark eder. Yaptığım şey aynı. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Right enough, I suppose. Twelve months to get ready for it. Olabilir. Hazırlanmak için on iki ayın var. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
I'm going for it this year. What? Bu yılkine katılacağım. Ne? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
No, that's... That's totally impossible. You've only got five weeks. Hayır, bu... Bu imkânsız. Sadece beş haftan var. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
That's fine. Pressure works for me. Sorun değil. Baskı işime gelir. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, Chris Boardman. "Bayanlar ve Baylar, karşınızda Chris Boardman." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
As you know, the annual bring and buy sale Bildiğiniz gibi, her yıl düzenlenen kermes etkinliğine... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
is gonna take place in four weeks' time. ...dört haftalık bir zaman kaldı. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You have to be impressed that novice Obree "Obree'nin azmini takdir etmemek elde değil." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
has even made it into the semi finals of the World Championship. "Dünya şampiyonasında yarı finale çıkması gerçekten büyük bir başarı." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
But of course, Boardman's the clear favorite "Bu yarışın favorisi bilgisayarda tasarlanan..." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
with his half million pound, computer designed carbon fiber superbike "...ve kendisine olimpiyatlarda altın madalya kazandıran yarım milyon pound..." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
that he rode to a gold medal in the Olympics. "...değerindeki, karbon fiberden yapılma bisikletiyle Boardman." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Two riders chase each other from opposite sides of the track for 16 laps. "İki sürücü 16 tur boyunca pistin farklı noktalarından birbirini kovalayacak." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Five, four, three, Beş, dört, üç,... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
two, one, go! ...iki, bir, başla! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
The Christian band were really rocking with the Lord... Kilise koromuzun başarısına değinmeden geçemeyeceğim... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
An astonishing time. "İnanılmaz bir derece." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
4:22.668. "4:22.668." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
A new world record for Graeme Obree, "Dünya rekorunun yeni sahibi Graeme Obree,..." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
who goes through into the final. Oh, my God! Oh, my God! "...finallere gitmeye hak kazanıyor." Aman Tanrım! Aman Tanrım! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Please forgive that short pause. Duraksamamı mazur görün lütfen. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
I get quite excited by the prospect of the annual bring and buy sale. Yaklaşan kermes etkinliğinden dolayı büyük bir heyecan duyuyorum. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
He's beaten the other semi finalist, Chris Boardman, "Diğer yarı finalist Chris Boardman'ı 2.384 saniye farkla geride bırakıyor." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You've broken the record. It's a new world record! Rekor kırdın. Yeni dünya rekorunun sahibi sensin! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
World record? You're joking. Dünya rekoru mu? Dalga geçiyorsun. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Oh, my legs. Bacaklarım! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Congratulations, Graeme. Awesome ride. Tebrik ederim, Graeme. Harikulade bir sürüştü. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
But you need a better helmet. Here, use mine for the final. Daha iyi bir kaska ihtiyacın var. Finalde benimkini kullan. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
And the best of luck. Bol şans. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Another world record, a new world champion. "Yeni bir dünya rekoru, yeni bir şampiyon." The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Your dad's a world champion! Baban bir dünya şampiyonu! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Sorry, didn't mean to make you jump, but the reception's... Özür dilerim, seni korkutmak istememiştim. Resepsiyon devam ediyor. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
And don't we look like a couple of swells. Façamızla ortalığı yakıyoruz resmen. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Listen, Malky, I know Anne's told you about me. Dinle, Malky. Anne'nin benim hakkımda sana ne söylediğini biliyorum. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Good. We should get downstairs, eh? Tamam. Aşağı inelim mi artık? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
I just get really down sometimes, and... Bazen kendimi çok mutsuz hissediyorum ama... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Then I tell myself, "Get a grip, man." And I pull myself out of it. Kendi kendime ''Ayıl artık" diyorum ve bu ruh hâlinden kurtuluyorum. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
I mean, there's nothing really wrong with me, you know. Yani, demek istediğim... Benim bir sorunum yok. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Love you. Hello. Seni seviyorum. Selam. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Hey, Anne. Merhaba, Anne. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Someone called Bourget's been on the phone about exhibition rides in France. Bourget bisiklet firmasından biri aradı. Fransa'daki bir törenden bahsetti. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Money up front, accommodation for all of us, Parayı peşin olarak ödüyorlar, hepimiz için yatacak yer de cabası. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
that's what he said, anything for the new champion Yeni şampiyon için her şey feda olsun, dediler. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
and we can go in our new car. Yeni arabamızla gideriz artık. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
What's wrong with the one we got? Şimdikinin nesi var? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Have you actually looked at it? This time we get something a bit better. Ona şöyle alıcı gözüyle baktın mı hiç? Bu sefer biraz daha iyisini alırız. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Think we should turn left here. Malky, who's driving? Buradan sola dönseydik. Malky, şoförün işine karışma. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Oh, aye. Oh, my God. Aman Tanrım! The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Oh, my word. Lafı ağzımdan aldın. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
My goodness, Graeme, is this for real? Tanrım, Graeme, rüyada mıyız? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
I don't have a pen. Kalemim yok. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
When you tried to beat the record of the one hour Bir saatlik dünya rekoru için piste çıktığında... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
we all wanted you not to stop ever, to continue for always. ...bir daha durmamanı, daima devam etmeni istedik. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
And even if you had built eyes for the bicycle, Kendi bisikletini yaptığını öğrendiğimizde ise... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
oh, for sure, they would have been crying. Yes. Ağladılar, çok ağladılar. Evet. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Is it gonna be like this everywhere? Artık her yerde böyle mi karşılanacağız? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Why not? We deserve it. Neden olmasın? Bunu hak ettik. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You deserve it. Sen hak ettin. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
But how can manufacturers persuade people to buy the right bikes, Çamaşır makinesinden yapılma tekerlekli bir araç rekorlar kırarken... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
when a washing machine on wheels can break records? ...imâlatçılar insanları doğru bisikleti almak konusunda nasıl ikna edebilir? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
Is he cheating? Drugs, perhaps? Şike mi yapıyor? Uyuşturucu olabilir mi? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
No you can forget that. He takes nothing. Hayır, ilgisi yok. Hiçbir şey kullanmıyor. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
We even tested one of his sandwiches. Just oranges and sugar. Yediği sandviçleri bile kontrol ettik. Portakal ve şekerden başka bir şey yok. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
You know, I loathe seeing him ride. His position is so grotesque, so ugly. Onu pistte görmekten nefret ediyorum. Sürüş pozisyonu fazlasıyla acayip, çok çirkin. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
And unstable. He fell off last week. Oh, yeah? Tehlike arz ediyor. Geçen hafta yere düştü. Sahiden mi? The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
He fell off? Yere düştü demek... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
We have come to the conclusion that the riding technique of Herr Obree Yaptığımız toplantı neticesinde Bay Obree'nin sürüş tekniğinin... The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
could cause him to hurt himself ...kendisi için tehlikeli taşıdığı kararına vardık. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
especially if he were to fall from his machine at high speed. Özellikle yüksek hızda giderken makinesinden düşme riskini hesaba katarsak. The Flying Scotsman-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163442
  • 163443
  • 163444
  • 163445
  • 163446
  • 163447
  • 163448
  • 163449
  • 163450
  • 163451
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim