• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16310

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
See? Now use your ki. Gördün mü? Ki'ni kullan. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm sorry, Grandpa. I didn't feel a thing. Üzgünüm dede, hissetmiyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Someday, Goku. İleride, Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. Someday I'll beat you. Evet, ileride seni yeneceğim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
That'll be something to tell your friends beating up on a 70 year old man. İleride artık 70 yaşında bir adamı nasıl yendiğini arkadaşlarına anlatırsın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What friends? Everybody at school treats me like I'm nothing, Grandpa. Ne arkadaşı? Okulda bir hiçim, dede. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You're special, Goku. No. I'm different. Sen özel birisin, Goku. Hayır, farklıyım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I know that, and they know that too. Bunu biliyorum. Sen de biliyorsun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
They push me so far... Beni o kadar uzağa itiyorlar ki... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
that I want to explode. ...patlamak istiyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You know, I could tear them apart with one hand. Aslında tek elimle hepsini parçalarım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I don't train you to fight boys, Goku. You promised. Seni çocuklarla kavga edesin diye eğitmedim, Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Okay. You made me promise not to fight. Söz verdin. Tamam, kavga etmeyeceğime söz verdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Then teach me something I can use. Bana işe yarar bir şeyler öğret. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Teach me Teach me how to get the girl. Mesela nasıl kız tavlanacağını. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Teach me how to talk to her without stumbling all over everything I say. Lafları karıştırmadan nasıl bir kızla konuşulacağını öğret. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Teach me how to be normal. Bana normal olmayı öğret. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Normal is also overrated. Normal kavramı da abartılmıştır. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You must have faith in who you are. Gerçek benliğine inanmalısın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku. Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Happy birthday. Nice senelere. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You think I forgot? Unutacağımı mı sandın? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Susinchu is yours. Suu Shinchu artık senin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What is it? it's a Dragonball. Nedir bu? O bir Ejder Topu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Susinchu means "four stars. '" Suu Shinchu "dört yıldız" demek. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
In all the world, there are only six others Dünyada altı tane daha var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
from one to seven stars. Birden yedi yıldıza kadar. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Besides you, Goku, it's my only treasure. Senden sonra tek hazinem bu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
So what's it do? By itself, nothing. But together... Ne işe yarar? Tek başına hiçbir işe. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
the seven Dragonballs will grant the holder one perfect wish. Ama yedi Ejder Topu birlikte tek bir dilek hakkı sunar. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
So keep it safe always. O yüzden bunu iyi koru. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Thanks, Grandpa. Sağ ol, dede. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What Ne... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey, Fuller. Fuller! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey, Fuller! You just wrecked my bike. Bisikletimi parçaladın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Agundes, did you just fart, man? 'Cause i could have swore i just heard something. Az önce osurdun mu, Agundus? Bir şey duyduğuma yemin ederim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You're gonna pay for this, Fuller. Parasını ödeyeceksin, Fuller. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Make me pay, "Geeko. " Ödette görelim bakalım, "Geeko." Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Come on. Come on, Geeko. Hadi. Hadi ama, Geeko. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Right here. Come on, baby. Hadisene güzelim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Show me what you got. Göster kendini. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Just like I thought. Nothin'. Tam düşündüğüm gibi. Bir hiçsin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Carey, let's go. I'm gonna be late for class. Hadi gidelim, Carey. Derse geç kalıyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Beauty awaits me. Bak beni bekliyor. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What's up, Emi? Hey. N'aber fıstık? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
He looks like he's gonna cry. What's the matter with you? Neredeyse ağlayacak. Bir şey mi oldu? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I have what you want. İstediğiniz şey bende. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
This is an astrological phenomenon known as a complete solar eclipse. Gördüğünüz astrolojik doğa olayına tam güneş tutulması denir. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
In two weeks' time, we'll all have the opportunity... İki hafta sonra bu nadir doğa olayına... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
to experience this rare phenomenon for ourselves. ...bizzat şahit olacağız. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Now, what causes eclipses, hmm? Peki güneş tutulması nasıl gerçekleşir? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Mr. Kingery. Weaver. Siz söyler misiniz, Bay Kinnery. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
A solar eclipse is caused by the moon blocking the sun from the Earth. Güneş tutulması Ay'ın, Güneş ile Yerküre'nin arasına girmesiyle olur. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Correct. From the dawn of civilization... Uygarlığın kurulmasından bu yana güneş tutulmaları... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
superstitions have marked solar eclipses as the sign of the apocalypse. ...kıyamet alameti olarak görülmüştür. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
In india, for example, the eclipse symbolizes Rahu... Mesela Hindistan'da güneş tutulması... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
demon of darkness, devouring the sun. ...Karanlığın İblisi'ni simgeler. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Chinese believe eclipses are caused by a dragon Çinlilerin inanışına göre... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku! Yeah. What? Goku! Ne var? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What might our ancestors say about the upcoming solar eclipse? Gelecek güneş tutulması için senin ataların ne derdi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
well, my grandfather would say, "Beware of the Nameks. " Dedem Nemicler'e dikkat et derdi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Nameks? Nemicler mi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. They're an alien race that nearly destroyed Earth over... 2000 yıl önce Dünya'yı yok etmek için gelmiş... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
uh, 2,000 years ago. ...uzaylı bir ırk. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Well, let's hope it doesn't happen again, hmm? Dua edelim de tekrar gelmesinler. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oh, great. Not again. I hate those things. They never work. Harika. Yine mi? Çalıştıklarını hiç görmedim ki. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
And just look at my picture. Şu resmime baksana. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I have a paper due next period, and it's stuck in here. Ödevim içinde kaldı. 1 Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Damn it! Of ya! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey. Goku, right? Goku'ydu değil mi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Did you do that? Uh, yeah. Sen mi yaptın? Evet. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You used your ki. Ki'ni kullandın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Wait. You know about ki? Bekle. Sen Ki'yi biliyor musun? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Just because my name is Chi Chi doesn't make me a complete idiot. Adımın Chi Chi olması aptal olduğum anlamına gelmez. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Right. Right. 'Cause there's a lot stupider names than Chi Chi. Doğru ya. Chi Chi gibi bir sürü aptal isim var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm not saying that Chi Chi's a stupid name. Chi Chi aptal bir isim demiyorum. Normal bir isim değil demek istedim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm just saying that it's not normal. Yani normal kavramı abartılmıştır. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm not saying that you're stupid or overrated. I'm just i'm gonna stop now. Abartılmış bir aptalsın demeye çalışmıyorum tabii. Neyse boş ver. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey. I'm having a party tonight at my house. Akşam evde parti veriyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'll be there. Geliyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Okay. Yes! Tamam. Evet! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hi, Chi Chi. Hi. Selam, Chi Chi... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku! I got fresh chicken feet! Tavuk bacağı kızarttım, Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. Couldn't find good swallow's tongue. Daha iyisini bulamazsın evlat. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Ah, but the squabs were fat. Ama asıl güvercinler çok güzel oldu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Beauty awaits. Bekle beni güzellik. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku. Happy birthday! Goku? Nice senelere. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku? Goku? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey. Check it out. There he is. Hey. Şuna bak. İşte orada. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What are you doing here, Geeko? Ne işin var burada, Geeko? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Uh, I'm just going to the party. Ben partiye geldim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Uh I was invited. I'm not looking for any trouble. Bak. Davet edildim, tamam mı? Bela aramıyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Trouble found you, freak. Bela seni buldu o zaman, salak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
So, listen. Why don't you turn around, walk away... Tabii arkanı dönüp gidersen... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
no one will even know you were here. ...kimsenin geldiğinden haberi olmaz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
See ya. Güle güle. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Later, loser. All right. Görüşürüz, ezik. Oldu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm not doing that anymore. Daha fazla katlanamayacağım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I made a promise that I wasn't gonna fight. Kavga etmeyeceğime dair söz verdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I made a promise that I'm not gonna fight. Oh. Kavga etmeyeceğime söz verdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16305
  • 16306
  • 16307
  • 16308
  • 16309
  • 16310
  • 16311
  • 16312
  • 16313
  • 16314
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim