• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16311

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't worry. It won't be a fight. Dert etme, kavga filan olmayacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
It'll be a massacre. Katliam olacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Missed. Iska. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Missed again. Yine ıska. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
That's gotta hurt. Acımıştır. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey, Chi Chi. Hey, Chi Chi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey. Thanks for inviting me to your party. Davet ettiğin için teşekkürler. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oh, uh, and, Fuller, your boys Bu arada Fuller. Arkadaşların bana... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
they've been showing me what they got. ...kendilerini gösterdiler de. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Nothin'. Hiçbir şey yokmuş. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You're so dead. Sen öldün. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
No, Carey, stop! Yapma, Carey. Dur! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
My car! Arabam. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Nice swing. Good form. Güzel vuruş. Formundasın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Close one. Az daha vuruyordun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Doing good. İyi gidiyorsun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey, Fuller. Hey, Fuller. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey. You got a couple of dings there you might want to try buffing out. Şurada birkaç düzgün yer kalmış belki oralara da vurmak istersin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You've never done this before, have you? Uh, yes. Many times. Daha önce hiç yapmadın değil mi? Hayır, çok yaptım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
In my head. Ama kafamdan. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You're different. Farklısın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
It's I like different. Evet. Farklı olanları severim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I know this may be hard to believe, but... İnanması zor biliyorum ama... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
we're a lot alike. ...birbirimize çok benziyoruz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
This is the best birthday I've ever had. Şimdiye kadar kutladığım en iyi doğum günü. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Today's your birthday? Bugün doğum günün mü? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. Actually, right now. Hatta tam şu an. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Ever since i can remember... Kendimi bildim bileli... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
me and my grandpa celebrate my birthday at the exact same time. ...dedem doğum günümü hep aynı saatte kutlar. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
He calls it my grand entrance. Buna büyük giriş diyor. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What happened to your parents? Uh, I don't know. Annenle babana ne oldu? Bilmiyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
But my grandpa said everything will be explained to me when I turn 18. Dedem "18'ine gelince her şeyi anlatacağım." demişti. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
And I'm 18. Ve bugün 18 oldum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. Come. Evet. Gel. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Piccolo! Piccolo! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Dear God. No.! Tanrım. Hayır! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I will have the Dragonball, old man. Ejder Topu'nu bulacağım ihtiyar. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Something's wrong. Ters giden bir şeyler var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Something is Something's wrong with my grandpa. Dedeme bir şey oldu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What? I have to go. I'm sorry. Ne? Kusura bakma, gitmeliyim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku. I'll see you later! Goku? Sonra görüşürüz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Come on. Come on, come on, come on. Hadi. Hadi, hadi, hadi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Grandpa, I'm gonna go get help. No. Stay here with me. Dede, yardım çağıracağım. Hayır. Yanımda kal. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Not much time left. Fazla zaman kalmadı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm sorry. I'm so sorry, Grandpa, I wasn't here. Evde olmadığım için özür dilerim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What happened? Piccolo has returned. Ne oldu? Piccolo geri döndü. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
He's after the Dragonball. Ejder Topu'nun peşinde. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Is it safe? Güvende mi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. it has begun. Evet Kıyamet başladı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Find Master Roshi in Paozu. Paozu'ya git Usta Roshi'yi bul. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Tell him Piccolo has returned. Ona Piccolo'nun döndüğünü söyle. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
To banish Piccolo from this world... Piccolo'yu Dünya'dan kovmak için... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
you must find the Dragonballs before the eclipse. ...Ejder Topları'nın hepsini güneş tutulmasından önce bulmalısın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What? "Seven Dragonballs must be found... Ne? Yedi Ejder Topu'nun hepsi bulunmalı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
for all man's fate will be bound. " All right. İnsanoğlunun kaderi buna bağlı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Grandpa. Stop. Stop. You have to rest. You have to rest. Dede. Dur. Dur. Dinlenmelisin. Dinlenmelisin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Remember. Sakın unutma. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Always have faith in who you are. Gerçek benliğine her zaman inanmalısın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Grandpa. Dede. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Where is it? I know it's here. Nerede o? Burada biliyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Are you Piccolo? Did you kill my grandfather? Listen, idiot. Piccolo sen misin? Dedemi sen mi öldürdün? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
If I was a piccolo, whatever that is, I wouldn't tell you. Bak,aptal. Piccolo mudur nedir, o olsam bile sana söylemezdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
And if I did kill your grandfather, I would have shot you by now. Dedeni öldürmüş olsaydım seni de çoktan vururdum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Somebody stole my promethium orb, and I'm here to get it back. Biri Promethium Küre'mi çaldı. Onu geri istiyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You have it. Kürem sende. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Nice move. But I'm not gonna miss again. Güzel hareket. Bu defa kaçırmam yalnız. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
My father found that promethium orb 20 years ago... Babam Promethium Küre'sini 20 yıl önce buldu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
and you stole it from me last night. Sen de dün gece onu çaldın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm not leaving here without it. I don't know what you're talking about. Küreyi almadan gitmem. Neden söz ettiğini bilmiyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
This is a Dragonball. Susinchu. Four star ball. Bendeki Ejder Topu. Suu Shinchuu. Dört yıldızlı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I promised my grandfather I would keep it safe... Dedeme koruyacağıma dair söz verdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
so I'm not letting anyone take it from me. Four stars? Onu kimse benden alamaz. Dört yıldız mı? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Promethium orb has five stars. Promethium Küresi'nde beş yıldız var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Who's the idiot? Look at it. Aptal kimmiş? Bak bakalım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oh, you weren't even close. Yaklaşamadın bile. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I knew it. There are others. Biliyordum. Başkaları da var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Seven, to be exact. What do you want for this one? Tam olarak yedi tane. Bunun için ne istersin? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
It's not for sale. Everybody's got a price. Satılık değil. Herkesin bir fiyatı vardır. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Not me. What happened to your Dragonball? Benim yok. Senin Ejder Topu'na ne oldu? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Last night, a thief broke into my father's company, Capsule Corporation. Dün gece babamın şirketine bir hırsız girdi, Capsule Anonim Şirketi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Somebody hacked the vault, killed the guards and stole the Dragonball. Biri sisteme sızdı, güvenliği öldürdü ve topu çaldı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I swore to my father I'd get it back. Babama topu geri getireceğime söz verdim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I followed the signal here, and that's when I ran into you. Sinyali takip ettim, o da beni buraya getirdi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm sorry I fired on you. I thought you were a murdering thief. Ateş ettiğim için kusura bakma. Seni o hırsız sandım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Just lucky you weren't a better shot. İyi nişancı olmadığın için şanslıyım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
How'd you know I had the Dragonball? Bende Ejder Topu olduğunu nasıl anladın? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
A little machine I invented. İcat ettiğim bir aygıt sayesinde. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
This can detect and locate the signature wavelengths emitted by the Dragonballs. Bu alet Ejder Topları'nın yaydığı dalgaları takip ederek yerlerini tespit edebiliyor. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You made a Dragonball energy locator? Yani sen şimdi Ejder Topu Enerjisi tespit edicisi mi yaptın? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Cool. Dragonball energy "D.B.E." İyiymiş. Ejder Topu Enerjisi. "D.B.E." Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Catchy name. So you must be a scientist. Akılda kalıcı isim. O zaman sen bilim adamısın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Ph. D. In applied dynamics, with a minor in tactical weaponry. Uçuş dinamiği üzerine doktoram var. Biraz da muharebe silahları üzerine. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm close to a breakthrough. I can feel it. Büyük bir atılım içindeyim. Hissedebiliyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The key must be the other Dragonballs. I have to have them all. Ejder Topları'nın önemi çok büyük. Hepsine sahip olmalıyım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What good's the Dragonballs gonna do you? They're gonna make me famous. Ne işine yarayacaklar ki? Beni meşhur edecekler. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm gonna make them an unlimited source of energy. Onlardan limitsiz enerji kaynağı yapacağım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Good luck with that. Sana iyi şanslar. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm Goku. Adım Goku. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You know, maybe we could help each other. Belki birbirimize yardım edebiliriz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
See, I need to find a Master Roshi in Paozu. Paozu'ya gidip Roshi Usta'yı bulacağım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16306
  • 16307
  • 16308
  • 16309
  • 16310
  • 16311
  • 16312
  • 16313
  • 16314
  • 16315
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim