• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16313

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Goku. Let's go. Goku. Gidelim hadi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Come to the tournament in Toisan. Toi San turnuvasına gelsene. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Maybe we can find some time to mix it up. Belki takılırız biraz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We can't train here. My ki is shriveling up. Burada eğitim yapamayız. Ki'im ağzımdan çıkacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hey. At least this won't be a total waste. En azından boşuna gelmemiş olduk. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I got a signal from a Dragonball. Let's go. Ejder Topu sinyali aldım. Gidelim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Now, one hand. Şimdi, tek el! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
To master the second level of air bending... Bu hava bükmenin ikinci seviyesi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
you have to control two things at once. İki ayrı şeyi aynı anda kontrol etmelisin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Knock this orange from my hand. Portakalı elimden düşür. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm getting a strong signal... Ejder Topu'ndan güçlü bir sinyal alıyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
from a Dragonball only three miles ahead. Sadece 3 mil ötede. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Whoa! Sorry. Affedersin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
That hole came out of nowhere. Çukur önüme birden çıktı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Whoa! Need any help down there? Yardıma ihtiyacınız var mı? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Let me handle this. Bana bırakın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oh! You are such a lifesaver. Tam bir cankurtaransınız. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We are just stuck down here. Burada kaldık da. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'd be, uh, so grateful... Arkadaşlarımı ve beni... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
if you could just help me and my friends out. ...buradan çıkarırsanız minnettar olurum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
For a pretty thing like you? Senin gibi güzel biri için mi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
No problemo. Lafı bile olmaz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Thank you. You're a real gentleman. Teşekkür ederim. Tam bir beyefendisiniz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yamcha, at your service. Yamcha, hizmetinizdedir. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I'm gonna need some payment. Tabii ödeme yaptığınız sürece. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Payment? Ödeme mi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Who do you think made this trap? Bu tuzağı kim kurdu sanıyorsun? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Wait a minute. Is that a Capsule RX 550 Roadster i see down there? Dur bir dakika oradaki Capsule RX 550 Roadster mi yoksa? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yo.! I'll take that. Onu alırım işte. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You're nothing but a lowlife bandit. Yeah. Aşağılık haydutun tekisin. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
But one with a ladder. Just think it over... Evet, merdiveni olan bir haydut. İyi düşünün... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
'cause after the sun comes out, it's gonna be hot, hot, hot. ...güneş çıktığında burası çok sıcak olacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Now all we need are marshmallows and a ghost story. Tek eksiğimiz mantar ve hayalet hikayesi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We have no marshmallows, but I do have a story. Mantarımız yok ama bir hikayem var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
2,000 years ago... 2000 yıl önce... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
the Earth was nearly destroyed. ...yeryüzü neredeyse yok olacaktı. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Not by man but by gods from the sky. İnsanoğlu yüzünden değil. Gökten gelen tanrılar yüzünden. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Their names were Piccolo and Oozaru. Adları Piccolo ve Oozaru'ydu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Seven mystics banded together to fight the invaders. İstilacılarla savaşmak için yedi mistik savaşçı bir araya geldi. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
They sacrificed their lives to cast the Ma Fu Ba... Mafuba'yı oluşturmak için hayatlarını feda ettiler. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
a powerful curse that imprisoned Piccolo. Piccolo'yu hapseden güçlü bir lanet. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Now, Piccolo has somehow escaped. Demek ki Piccolo kaçmanın bir yolunu buldu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
In two days, the blood moon will eclipse the sun... İki gün sonra ay, güneşin önünü kapayacak... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
and bring forth Oozaru, his disciple. ...ve havarisi Oozaru'nun ortaya çıkmasına neden olacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
To stop Piccolo... Piccolo'yu durdurmanın yolu... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
whoever can find all seven Dragonballs... ...yedi Ejder Topu'nu bir araya getirip... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
can resurrect the power of Shen Long... ...Shen Long'un gücünü uyandırmaktan geçiyor. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
and be granted one perfect wish. Bunu yapana tek bir dilek hakkı tanınacak. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Unless we find the Dragonballs... Ejder Toplarını bulursak... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
and use our wish to banish Piccolo from this world... ...dileğimizi Piccolo'yu bu dünyadan sürmek için kullanabiliriz. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
we will have no defense against the onslaught. Saldırıya karşı başka savunmamız yok. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What a crock. You expect me to believe that? Amma attın ha! İnanalım mı şimdi? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I do not. I think you are the kind of person who does not believe in anything. İnanma. Zaten inançlı biri olduğunu sanmıyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Yeah. Whatever. I'm not the one stuck in the hole. Banane ya. Kuyuya düşen ben miyim? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Let us out! Now! Bizi hemen çıkar! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Whoa there, jumping bean. Ağır ol çekirge. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
One more outburst like that, and I'm out of here. Böyle artistlik yaparsan çeker giderim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Dragonball's close. Yakında bir Ejder Topu var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
But I think it's buried underground. Yerin altına gömülü galiba. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Enough games. We have no time to waste. Bu kadar oyun yeter. Zamanımız az. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Send down a net. Hey, Rosh. Merdiveni aşağı gönder. Hey, Rosh. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
We're gonna need some tools to excavate.! Kazmak için alet de lazım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
How would you like to make more money than you ever dreamed of? Hayal edemeyeceğin kadar para kazanmaya ne dersin? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Now you're talking, bro. Şimdi oldu kanka. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
If that D.B.E. Thing is right, the ball you're looking for is right here. Let's go. Come on! O göstergeli şey doğruysa aradığınız şey tam burada olmalı. Hadi başlayalım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
You have no right to give away a third of the royalties to my invention. İcatlarımı kendi çıkarına kullanamazsın. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
One day Dragonballs could power the world. Günün birinde Ejder Topları dünyaya güç verecek. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Don't worry. A third of zero is still zero. Dert etme. Sıfıra sıfır, elde var sıfır. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Done. Whoo! Ooh, yeah. Bitti. Evet. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Well, I guess if you hadn't robbed us... Bizi burada rehin tutmasaydın... Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
we wouldn't be able to get this Dragonball. ...Ejder Topu'nu bulamayacaktık. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Well, everything happens for a reason, bro. Her işte bir hayır vardır, kanka. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Got that one from daytime TV. Bunu gündüz programlarının birinden kaptım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Dragonball is close. Be on your guard. Ejder Topu'na yaklaştık. Gözünüz açık olsun. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Piccolo is also after the Dragonball. Piccolo da peşinde. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I followed Muten Roshi as directed. Emrettiğiniz gibi Roshi Usta'yı takip ettim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
He is training the boy San Goku. San Goku adında bir çocuğu eğitiyor. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
I could disrupt them. Onları bozguna uğratabilirim. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
No. This will require more than a disruption. Hayır. Bozgundan fazlasına ihtiyaç var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Your blood will give it life. Kanınız ona hayat verecek. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The Dragonballs are within my grasp. Ejder Topları avucumun içinde. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
And with them, the power to destroy this world. Dolayısıyla dünyayı yok etme gücü de. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
So, after we get the seven Dragonballs, how soon can I expect some profit? Yedi Ejder Topu'nu da bulunduktan ne kadar zaman sonra paramı alırım? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Huh? A month? Bir ay? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Ayear? Bir yıl? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
High temps are screwing with the signal. I can't get a good read on it. Yüksek ısı sinyali bozuyor. Yerini tam tespit edemiyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Peas and rice! I just fried my na Doğu tarafında. Galiba az önce kıçımı yaktım. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oh! But I see it. Ama topu gördüm. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The problem is how to get across. Ama karşıya nasıl geçeceğiz? Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Goku, down.! Goku, eğil! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Huh? Go! Koşun! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Hit 'em, Rosh! Vur ona, Rosh. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Into the lava! That's the only way to stop them! Onları lava at. Durdurmanın tek yolu bu. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
What are you doing? Making a bridge! Ne yapıyorsun? Köprü yapıyorum. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Impressive! Etkileyici! Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
The power to prevent this is inside you. Bunu önleyecek güç senin içinde var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Master Roshi, the Dragonballs. Roshi Usta... Ejder Topları. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
They've been speaking to you. Yeah. Seninle konuşuyorlar mı? Evet. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
They are showing you a future. There's this demon Sana geleceğini gösteriyorlar. Bir yaratık var. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
Oozaru. The Destroyer. Oozaru. Yok edici. Dragonball Evolution-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16308
  • 16309
  • 16310
  • 16311
  • 16312
  • 16313
  • 16314
  • 16315
  • 16316
  • 16317
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim