• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've no interest in suicide. İntihara meraklı değilim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
If the edges are not a go, we'll retreat and follow one of the classic routes. Sırt geçit vermezse, geri dönüp klasik rotalardan birini deneriz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
All that can stop us the weather. Bizi sadece hava durdurabilir. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Just one thing. Bir şey var. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Your route doesn't allow for retreat in case we're blocked from above. Bu rotada takılırsak geri dönmemiz imkansız. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I consider it self defeating to plan in terms of retreat. Geri dönüşü planlamaya kalkarsak baştan kaybederiz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I consider it stupid not to. Bence planlamamak aptalca olur. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'll leave the planning for retreat with you, Doctor. Dönüş planını size bırakıyorum doktor. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
He has more experience than I in retreating. Ne de olsa dönüş konusunda benden deneyimli. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
May I take it my plan is accepted? Planımı kabul edilmiş sayabilir miyim? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Our business is settled. İşimiz bitti. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I suggest we relax and have a drink. Şimdi gevşeyip bir içki içebiliriz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Is this hotel always so crowded? Bu otel hep böyle kalabalık mıdır? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Only when there's a climb. Sadece bir tırmanış olduğunda. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Then the Eiger birds start flocking in. Demek Eiger kuşları gelmeye başladı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Eiger birds? Yeah, jet setters. Eiger kuşları mı? Evet, jet sosyete. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Assorted zombies who come here to watch a climb. Tırmanış seyretmeye gelen çeşit çeşit tip. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
If they get lucky, they get to watch a man die on the mountain. Şansları yaver giderse dağdan düşen birini izleyebilirler. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
That's grim. So is the Eiger. Bu çok korkunç. Eiger da öyledir. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
It even looks grim. Görünüşü bile öyle. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Do you have to go up? Gitmek zorunda mısın? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Unless the search division identifies the assassin first. Araştırma bölümü suikastçıyı belirleyemezse. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
They've come up empty. Bulamadılar. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Is that what you came here to tell me? Bana bunu söylemeye mi geldin? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
As a courier? I could have phoned. Kuryelik mi yapıyorsun? Telefon edebilirdim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I just wanted to come up and be with you. Gelip seninle olmak istedim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I had this fantastic speech planned. Harika bir konuşma hazırlamıştım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I was going to say it quick before you interrupted or walked away. Sen kesmeden, ya da dönüp gitmeden her şeyi söyleyecektim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
How's it go? I forgot. NasıI gidiyor? Unuttum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
First, why don't you tell me why you set me up? Bir kere neden bana tuzak kurduğunu söyler misin? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I did it because I believed you had to take this sanction. Çünkü bu görevi alman gerektiğine inanıyordum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
All right, I've taken it. Pekala, aldım işte. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
And you and me, working side by side like loyal Americans... Ve seninle vatanına bağlı Amerikalılar gibi omuz omuza çalışacağız. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...not to mention Dragon and Pope. We'll save the Republic yet. Bir de Dragon ve Pope var tabii. Ülkeyi biz kurtaracağız. Bir de Dragon ve Pope var tabii. ÜIkeyi biz kurtaracağız. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Have you met the other climbers? Diğer dağcılarla tanıştın mı? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Any suspicions? Could be any one of them. Şüpheli biri var mı? Hepsi olabilir. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Could even be Madam Montaigne. She's a... Hatta Bayan Montaigne bile. O çok... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...very destructive woman. You know the type. yıkıcı bir kadın. Bu tipleri bilirsin. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Jonathan, you know what I don't have? Jonathan, neyim yok biliyor musun? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
No. What don't you have? Hayır. Neyin yok? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I don't have a room for the night. Bu gece kalacak bir odam yok. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I see, so you're the condemned mars last wish. Anlıyorum, sen bir ölüm mahkumunun son arzususun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
4:00 p.m. We leave in 12 hours. Saat dört. On iki saat sonra yola çıkıyoruz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
We must do the first 1000 feet before the sun loosens the ice chunks. İlk üç yüz metreyi güneş buzları gevşetmeden geçmeliyiz. İIk üç yüz metreyi güneş buzları gevşetmeden geçmeliyiz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
If the weather holds. Eğer hava bozmazsa. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
It will hold. It's certainly magnificent. Bozmayacak. Harika olacak. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
A perfect choice for my last mountain. Son tırmanışım için mükemmel bir seçim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
John, sit down, have a beer. John, otur, bir bira al. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I have a friend checking in, but I can always go for a beer. Resepsiyonda bir arkadaşım var, ama bir biraya hayır demem. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What's this about your last mountain? Son tırmanışım da ne demek? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'm not longer young, Jonathan. Think of it. Artık genç değilim Jonathan. Bunu düşün. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
At 42, maybe I shall be the oldest man to climb the Eiger. 42 yaşındayım. Belki de Eiger'a tırmanan en yaşlı kişi olacağım. 42 yaşındayım. Belki de Eigera tırmanan en yaşlı kişi olacağım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What do you think about that, Madam? Bu konuda siz ne düşünüyorsunuz? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
How do you feel about climbing? Ya da dağcılık hakkında? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I consider mountain climbing the biggest nonsense. Bence dağcılık dünyanın en büyük saçmalığı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I've never been in better shape. Hiç bu kadar formda olmamıştım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Ask Anna. Anna'ya sorun. Annaya sorun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Every night for six months I perform two hours of exercise before bed. Altı aydır her gece yatmadan önce iki saat egzersiz yaptım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
By now, she must be very anxious to see you climb the mountain. Sizi dağa tırmanırken görmek için sabırsızlanıyordur. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Doctor, a message from the gentleman outside. Doktor, dışarıdaki beyden bir mesaj var. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I think I'll take a stroll. Madam Montaigne, would you care to join me? Biraz yürüyeceğim. Bayan Montaigne, benimle gelmek ister miydiniz? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I think I shall return to my room. Ben odama geri döneceğim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
If you will excuse me? İzninizle. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What got into Jean Paul? I don't know. A little jumpy. Jean Paul'e ne oldu? Bilmem. Biraz siniri bozuldu. Jean Paule ne oldu? Bilmem. Biraz siniri bozuldu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You been jumping his wife? No. Why? Karısıyla yattın mı? Hayır. Neden? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You sure? I think it's something I'd know. Emin misin? Yapsam bilmem gerekmez mi? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Hemlock, how's it going? Hemlock, nasıI gidiyor? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Nice place here. Get on with it, Pope. Burası hoş bir yer. Çıkar baklayı ağzından Pope. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Okay, if that's the game you want to play, we'll get right down to the nitty gritty. Tamam, eğer öyle istiyorsan sadede gelelim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
No one is more qualified than you are. Kimse seninle boy ölçüşemez. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Search division has drawn a blank at the target. Araştırma bölümü hedefi bulamadı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
All we know is, he's here somewhere. Tek bildiğimiz buralarda bir yerde olduğu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Miles Mellough knew who it was. Miles kim olduğunu biliyordu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
He did? Biliyor muydu? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Did he tell you? He offered to, but the price was too high. Sana söyledi mi? Teklif etti, ama fiyatı çok yüksekti. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What'd he want then? To live. Ne istedi peki? Yaşamayı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Well, I just came to tell you that we've drawn a blank. Şey, sana hedefi bulamadığımızı söylemek için gelmiştim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You'll have to climb. Jemima Brown told me already. Tırmanman gerekecek. Jemima Brown bunu söylemişti zaten. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Jemima did? I just wanted to make sure you get the message. Jemima söyledi mi? Ben mesajı aldığından emin olmak istemiştim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You know these schwarzes. You can't trust 'em. Siyahileri bilirsin. Onlara güven olmaz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I don't mind you being an asshole. Alçağın biri olmanı umursamıyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You can't help that. But I do mind you lying to me like I was a fool. Bu elinde değil. Ama beni aptal yerine koyup yalan söylemene bozuluyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You came here with one thought. Buraya gelmenin tek nedeni vardı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
That was attach yourself to me so the target'd know who and what I am. Bana yaklaşarak hedefin kim olduğumu anlamasını istiyorsun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Who'll perform this sanction if he gets me? You? Eğer beni haklarsa infazı kim gerçekleştirecek? Sen mi? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You don't think I can't handle it? Sence bunu beceremez miyim? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
In a locked closet with a grenade. Buna çok şaşardım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Just a minute, buddy. Bir dakika ahbap. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Doesrt bother you a bit that you've blown my cover, does it? Beni ifşa etmiş olmak seni hiç rahatsız etmiyor mu? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Not one frigging bit, pal. Hiç etmiyor dostum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
And if I walk? Peki ya çekip gidersem? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You wouldn't get your $100,000. 100.000 dolarını alamazsın. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You'd lose your paintings. Resimlerini kaybedersin. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
And you'd probably spend some time for smuggling them into the country. Ve onları ülkeye gizlice sokmaktan hapsi boylarsın. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
How does it feel being in a box, sweetheart? Köşeye kıstırılmak nasıI bir şeymiş canım? Köşeye kıstırıImak nasıI bir şeymiş canım? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You've done real well, Pope. İyi iş çıkardın Pope. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Well, that's mighty white of you. Tipik bir beyaz davranışı sergiledin. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I bet Jemima never says that to you, "mighty white of you." Bahse girerim Jemima sana böyle demiyordur. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
By the way, how's that black stuff? Bu arada, siyahlar nasıI oluyormuş? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Pretty good? İyi miydi? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162921
  • 162922
  • 162923
  • 162924
  • 162925
  • 162926
  • 162927
  • 162928
  • 162929
  • 162930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim