• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16060

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? Where is that? I can't see it well. Ne? Nerede? İyi göremiyorum. Dont Move-1 2013 info-icon
It's right. Next to you. Tamam. Tam senin yanında. Dont Move-1 2013 info-icon
Oh, God! Tanrı'm! Dont Move-1 2013 info-icon
Marc. Marc. Dont Move-1 2013 info-icon
Stop... calling. Kes aramayı. Dont Move-1 2013 info-icon
No. No, Marc. Hayır. Hayır, Marc. Dont Move-1 2013 info-icon
Why? Are you so friendless? Neden? Bu kadar mı arkadaşlıktan uzaksın? Dont Move-1 2013 info-icon
You are all strangers. Hepiniz yabancısınız. Dont Move-1 2013 info-icon
I'm still me. Marc, please. Please. Hâlâ benim. Marc, lütfen. Lütfen. Dont Move-1 2013 info-icon
I'm still me, Marc. please. Hâlâ benim, Marc. Lütfen. Dont Move-1 2013 info-icon
You always thought you'd better than me. Her zaman benden daha iyi olduğunu düşündün. Dont Move-1 2013 info-icon
And this place. Ama burada. Dont Move-1 2013 info-icon
No, no, no, don't do it Marc, please, don't. Hayır, hayır, hayır, yapma, Marc, lütfen, yapma. Dont Move-1 2013 info-icon
Don't beg. Yalvarma. Dont Move-1 2013 info-icon
This don't work. Bu işe yaramaz. Dont Move-1 2013 info-icon
I still love you. Seni hâlâ seviyorum. Dont Move-1 2013 info-icon
Take it to her. Take it to her. Onu al. Kızı götür. Dont Move-1 2013 info-icon
Oh, fuck. Lânet olsun. Dont Move-1 2013 info-icon
Sorry, well, did I miss something? Özür dilerim, bir şey mi kaçırdım? Dont Move-1 2013 info-icon
I've lived here a while now, Bir süredir burada yaşıyorum... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and I feel like I've got it licked. ...ve muhteşem(!) hissediyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I mastered the subway, Metroda ustalaştım... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
how to jaywalk without being hit, ...kalabalıkta çarpılmadan yürümeyi öğrendim... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and I've learned a cute new word for Jewish people. ...yahudiler için söylenen şirin bir kelime öğrendim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hello, Hebraham! Merhaba, Hebraham! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
The thing that really makes the city feel like home ޞehirde sizi evinizde hissettiren asıl şey... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
is having a friend, 1 ...bir arkadaş sahibi olmak. 1 Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
someone to talk to and hang out with. Konuşabileceğiniz ve birlikte takılabileceğiniz birisi. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
And for me, that's my roommate Chloe. Benim için bu kişi, ev arkadaşım Chloe. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
One day soon, we'll even be in a picture together. Çok yakında beraber bir resmimiz bile olacak. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Blinds rattle) Hey, Eli. Selam, Eli. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Do you stand there every morning, Her sabah perdeyi açmamı bekleyerek... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
waiting for me to open the blinds? ...camda mı bekliyorsun? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Look at that! ޞuna da bakın! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
One time I mention to Chloe that blueberry is Chloe'ye bir kere favori yoğurdum böğürtlenli yoğurt dedim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
my favorite kind of yogurt, and what does she do? Bak ne yapmış? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
She goes and stocks the entire fridge with them. Gidip bütün dolabı yoğurtla doldurmuş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well, it's important to have friends in New York. New York'ta arkadaş sahibi olmak önemli. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
This city can be hard... Bu şehir çok sert olabiliyor. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
like a lot of things. Bir çok şey gibi. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I feel bad. Kendimi kötü hissediyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I've been so busy working at the coffee shop Kahve dükkanında çalışmakla ve Wall Street'te... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and trying to get another wall street job ...iş aramakla o kadar meşguldüm ki... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
that I haven't been able to have a girls' day out with Chloe... Chloe'le kız kız bir gün geçiremedim... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
until now! ...şimdiye kadar. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
That sounds fun. You know what's not fun? Kulağa eğlenceli geliyor. Eğlenceli olmayan ne var biliyor musun? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Complacency in the face of corporate greed. Kurumsal açgözlülüğe karşı kendini rahatlatmak. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Today is my first day off, Bugün ilk izin günüm... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
so I think I'm gonna ask her to hang out. ..ben de beraber takılmayı teklif edeceğim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Maybe we'll go have a picnic in Central Park or... Central Park'da pikniğe gideriz belki ya da... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Stop talking! Kes konuşmayı! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, hey! Somebody's up. Kimler uyanmış. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Would you like to hang out today? Bugün birlikte takılmak ister misin? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I feel like a pig crapped inside my head. Kafamın içine domuz pislemiş gibi hissediyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I feel like a pig ate Indian food and squatted down... Sanki domuzun biri Hint yemeği yemiş ve çömelmiş... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh. There's a man underneath you. Altında bir adam varmış. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Don't wake him. Uyandırma. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I took all of his life force last night. Dün gece tüm hayat enerjsini aldım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
All right, come on. I wanna see your New York City. Tamam, hadi. Senin New York'unu görmek istiyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Show me what you love about this place. Nereleri seviyorsun göster bana. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well... ޞey... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
guess there is one thing we could do, Sanırım yapabileceğimiz bir şey var... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
but it might be a little touristy. ...ama birazcık turistik olabilir. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Man, amplified voice) And to your left, Ve solunuzda da... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
you'll see the site of the famous noodle fire of 1927, 1927'deki ünlü erişte yangınının olduğu yeri görüyorsunuz. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(laughing) They say on a windy night, Derler ki rüzgarlı bir gece de... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
you can still smell the lo mein and burning hair. ...halen burnunuza erişte ve yanmış saç kokusu gelir. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
God, I love New York! Tanrım, New York'u seviyorum! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Katie Hampton) * I'm not perfect, I'm no snitch * ♪ Ne mükemmel biriyim, ne de bir üşütük ♪ Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
♪ but I can tell you ♪ ♪ Ama size söyleyebilirim ki O tam bir... ♪ Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
And that's all they found... Bulabildikleri tek şey... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
the young nurse's sawed off pelvis in a FedEx envelope ...genç hemşirenin, kargo poşetindeki doğranmış pelvis kemiği oldu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
in that mailbox right there. (Murmuring) ޞuradaki posta kutusunun içinde. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
When you absolutely, positively have to be dead overnight," huh? Ölecekseniz, bu kesinlikle geceyarısı olmalı değil mi? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Mitchell, you are too much! Mitchell, Çok alemsin! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Laughs nervously) New York! New York! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Here, we laugh at death! (Chuckles) Ölesiye gülüyoruz! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Don't laugh too hard, little girl. Çok fazla gülme küçük kız. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Another young woman Daha bu sabah parkda genç bir kadın ölü bulundu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
That makes six this summer. You wanna call her parents Bu yaz bununla altı oldu. Ailesini arayıp... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and tell them how funny you think that is? ne kadar komik bulduğunu anlatmak ister misin? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We... we were just... we all were just laughing... Biz sadece... Hepimiz sadece gülüyorduk... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Okay, who's up for snacks and a pee? Pekala, kimler küçük bir mola ister? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Warning... the ice has made the bread moist. Uyarmadı demeyin, ekmekler buzdan nemlenmiş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I actually brought my snack from home. Aslında ben atıştırmalıkları evden getirmiştim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Blueberry yogurt. Böğürtlenli yoğurt. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
My favorite. Favorim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Great. It's time for my snack, too. Harika. Benim de atıştırma zamanım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I should probably do it in the bathroom, though. Gerçi, tuvalette yapsam daha iyi olacak. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
There's a lot of cops around. Etraf polis dolu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Welcome, murder fans! Hoş geldiniz, cinayet severler. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Cash register beeps) You must be here for our killer zucchini muffins. Katil keklerimiz için gelmiş olmalısınız. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Chuckles) It's a joke. ޞakaydı. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
So this is what you're doing on your day off? A crime tour? İzin gününde bunu mu yapıyorsun yani? Suç gezisi mi? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
It's what Chloe wanted to do. Chloe yapmak istedi. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
How great. So the roommate who slept with your fiancé Ne harika. Nişanlınla yatan ev arkadaşın... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
is also fascinated with murder? ...aynı zamanda cinayet manyağı demek? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
There's a problem in the bathroom. Tuvalette bir sorun var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Someone tried to flush some kind of plastic baggie Birisi poşet gibi birşey atıp... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
down your toilet. ...sifonu çekmeye çalışmış. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16055
  • 16056
  • 16057
  • 16058
  • 16059
  • 16060
  • 16061
  • 16062
  • 16063
  • 16064
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim