• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Antonio, l'd like to take a course Antonio, bir kursa gitmek istiyorum Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
to learn how to be a visitors' guide at the museum. Müzede ziyaretçilere nasıl rehberlik edileceğini öğrenmek için. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
lt's free for employyes. Çalışanlar için ücretsiz. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Learn about what? Well,we choose Neyi öğrenmek? Şey, bir resim seçiyoruz, Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
a painting and look for the mythological story it portrays ve onu tasvir eden mitolojik hikayeyi, Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l chose this one. Ben bunu seçtim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Well, let's go to bed. l'm beat. Haydi yatmaya gidelim. Yorgunum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
How's it going? Get more bricks. Nasıl gidiyor? Biraz daha tuğla getir. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Lunch is ready. okay? Antonio. Öğlen yemeği hazır. Tamam mı? Antonio. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l need some grub. Bir şeyler atıştırmam lazım. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Let's see,the wine. you said just a little lunch. Bakalım, işte şarap. Sadece azıcık öğle yemeği demiştin. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
So how does it look? Great, man. E, nasıl görünüyor? Harikasın adamım. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
lt looks very nice. l like it alot. Çok hoş görünüyor. Çok beğendim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
So simple. yes, it's nice. l still wish Çok basit. Evet, çok hoş. İsterdim ki... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
we had a second story. There are some nice views ikinci bir hikayemiz olsun. Hoş bazı manzaralar var, Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
and we can't see them. ve biz onları göremiyoruz. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Not that again. There's room to spare. Yine başlama. Onsuz yapabileceğin bir odan var. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
But there's a lovely olive grove... Why not build a tower? Ama güzel bir zeytinlik var... Neden bir kule inşa etmeyesin ki? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
oh,yes. lnstead of a whole story. A tower Oh, evet. Tüm bir hikaye yerine, bir kule.. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
would give you the views. Eeah, more building, sana manzaralar sunacaktır. Evet, daha fazla bina, Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
more roofing, more bricks, more money. Are you going to build it? daha fazla çatı, daha fazla tuğla, daha fazla para. İnşa edecek misin? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
No, l'm just saying... Keep your great ideas to yourself. Hayır, Sadece diyorum ki... Müthiş fikirlerini kendine sakla. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
No, l'm drinking beer. Hayır, ben bira içiyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Could you pass me a glass please? Bana bir bardak verir misin lütfen? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
you get ano interest loan from your father, Babandan faizsiz kredi al, Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
free labor from your brother... kardeşinden ücretsiz işçilik... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
and you're all set. ve her şeyi hallet. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
lt would be an amazing countryhouse. Harika bir kırevi olur. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Hell,the place should be ours. My father's loan comes from the store Kahretsin, burası bizim olmalı. Babamın borcu, tüm saatlerimi Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
and all the hours l've put in. geçirdiğim dükkandan geliyor. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
so she can see the olive grove. Some fucking nerve. l do the roofing. böylece zeytinliği görebilir. Kahrolası sinir harbi. Ben çatıyı yapıyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l lay the bricks. Ben tuğlaları dizerim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Nothing. Don't lie to me. Tell me. Hiç bir şey. Bana yalan söyleme. Anlat. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
That l'm not worth a shit? Bir boka yaramadığımı mı? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
No. What do you mean, no? Hayır. Hayır demekle ne kastediyorsun? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l'm not thinking anything. Honestly. Hiç bir şey düşünmüyorum. Cidden. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Tell me or we'll stay here Anlat yoksa bütün gece... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
all fucking night. What can l say? burada kalırız. Ne diyebilirim ki? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
What you're thinking. That you're right. Ne düşündüğünü. Haklısın. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
That l'm not worth a shit? No, they should pay you more. Bir boka yaramadığım mı? Hayır, sana daha fazla ödemeliler. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Ah, so l don't earn enough. l don't earn enough. Ah, yani yeterince kazanmıyorum. Yeterince kazanmıyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l didn't saythat. But that's what you think. Bunu kastetmedim. Ama düşündüğün şey bu. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
That l'm an idiot. No. Bir gerzek olduğum. Hayır. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Then what are you thinking? Mom. O zaman ne düşünüyorsun? Annemi. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
lt doesn't matter. What? Önemi yok. Ne? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
What l say doesn't matter? Don't you care? Önemi yok demem mi? Umrunda değil mi? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Mom. Shut your fucking mouth! Anneee. Kapa diyorum çeneni! Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
We've got three. Two euros and 76 cents for fourbottles of milk. 3 euromuz var. Dört şişe süt için 2 euro ve 76 sent. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
A pack of yogurts... Bir paket yoğurt... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Go over to Angel's andtrythem out. Angel'in yerine git ve onları dışarı çıkar. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
lf you don't, we can Eğer beğenmediysen, Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
change it, okay? değiştirebiliriz, tamam mı? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l like it very much. Çok beğendim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Eeah, Shorty, tell me. Evet ufaklık, anlat. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
When you're quiet l feel terrible. Sen sessiz kalınca kendimi kötü hissediyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Who knows you better than l do? Kim seni benden daha iyi tanır? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Who loves you more than l do? Kim seni benim sevdiğimden daha çok sever? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
He's big, and just as stupid. Did you talk about it after that? Kocaman adam ama o kadar da aptal. Daha sonra bunu konuştunuz mu? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
What could l say? l don't want to talk to him. Ne diyebilirim ki? Onunla konuşmak istemiyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l neverwant to see him again. Onu bir daha asla görmek istemiyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Who,the kid? Too bad. He was so cute. Kimi, çocuğu mu? Çok kötü. Çok tatlıydı. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Cute? He's a jerk, that's what he is. Tatlı mı? Aptalın biri o. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Saying how great you guys are... you should have done the same. Sizin ne kadar harika olduğunuzu söylüyorlar... Sen de aynısını yapmalıydın. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
No, what l did was pour beer over his head. Hayır, yaptığım şey kafasından aşağı bira dökmekti. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
you did? Did you really? Yaptın mı bunu? Gerçekten yaptın mı? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Sure.you have a wonderful man who you can't stand having at home. Elbette. Evde durmaya katlanamayan harika bir erkeğin var. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Exactly. Let him iron his own shirts and take me to the movies. Kesinlikle. Kendi gömleklerini ütülesin ve beni sinemaya götürsün. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Beer for everyone? And wine for me. Herkes bira içiyor mu? Bana şarap lütfen. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Look, l want to tell you something. Bak, sana bir şey söylemek istiyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
lf you're in a steady relationship, you fuck. Eğer düzgün bir ilişkin varsa, birlikte olursunuz. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
yes. Like l said. That's the only way. Evet. Dediğim gibi. Bu tek çare. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
How about it? Ondan ne haber? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Go on. l'm not going. Devam et. Etmeyeceğim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Go on, he's asking you to. Haydi, sana soruyor. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Don't be silly. Everyone be quiet. Aptal olma. Herkes sussun. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
She coming right out. Ağzından baklayı çıkarıyor. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
okay, l'll go. Tamam, gidiyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
She's head over heels. Him too. Ayakları havada. O da öyle. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Lola. What? Lola. Ne var? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
you won't talk to me? Leave me alone. Benimle konuşmayacak mısın? Beni rahat bırak. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
No, l won't. Leave me alone. Hayır, bırakmayacağım. Beni rahat bırak. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l want... l'm in love with you. Listen, lwas a little drunk. İstiyorum... Sana aşığım. Dinle, biraz sarhoştum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l'm sick of you, don't you get it? Don't say that. Sana hasta oluyorum, bunu anlamıyor musun? Böyle söyleme. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
you can't treat me like that. What? Bana böyle davranamazsın. Ne? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Flirting with my friends like that... l've had it. Arkadaşlarımla böyle flört edemezsin. Farkettim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
you're my sunshine, my treasure... Let's see what line you try now... Sen benim günışığımsın, hazinemsin... Bakalım şimdi yolu deneyeceksin... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l can't. l swear. l love you. l love you. Yapamam. Yemin ederim. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Will you change? Kiss me. Değişecek misin? Öp beni. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Bye, cutie. He's got her where he wants her. Hoşçakal tatlım. Onu istediği yerde elde eder. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
What have we got here? Tuna, roast chicken, trout... Neler var bakalım burada? Ton balığı, kızarmış tavuk,alabalık... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
With Rosa. Rosa ile yedim. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
What Rosa? From the museum. Ne Rosası? Müzeden. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l left three messages on your cell phone. Cep telefonuna 3 mesaj bıraktım. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l must have turned it off at the museum Müzede kapamam gerekiyordu. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l'm not used to it yet. Hala alışamadım buna. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Where? To lunch, dammit. Nereye? Öğle yemeğine, kahrolası. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
l didn't know you were eating at home. Evde yiyeceğini bilmiyordum. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
How the hell couldyou if you don't use your cell phone? Cep telefonunu kullanmazsan nasıl bilebilirsin ki? Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Why did l give it to you? l told you... Onu sana neden verdim? Sana söyledim... Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
Don't turn it off. l get fucking mad. Kapatma şunu. Beni hakikaten delirtiyorsun. Te doy mis ojos-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158640
  • 158641
  • 158642
  • 158643
  • 158644
  • 158645
  • 158646
  • 158647
  • 158648
  • 158649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim