• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158640

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Letting them look at your legs and ass. Bacaklarına ve popona bakmalarına izin vermek. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Show men how you do it. Bana nasıl yaptığını göster. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Come to the museum anytime. Herhangi bir zaman müzeye gel. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I want to see it now. Seni şimdi görmek istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Go on, do it here for me. Haydi, benim için yap. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Let's see, this one. Bir bakalım, işte bu. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
The naked fat ladies. What are they doing? This one. Çıplak şişman kadınlar. Ne yapıyorlar? Bu. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
The goddess of menopause feeling up the goddess of cellulite? Menapoz tanrıçası selülit tanrıçasının orasını burasını mı mıncıklıyor? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Let's get rid of it. This one? Şundan kurtulalım. Ya bu? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Not this one either. Bu da değil. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Go on,tell the story. Haydi, anlat hikayeyi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Antonio! That's what turns you on. Antonio! Bu seni heyecanladırıyor. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
That's what turns you on. That's what turns you on, right? Bu seni heyecanladırıyor. Bu seni heyecanladırıyor, öyle değil mi Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
No, Antonio! Hayır Antonio! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
That's what you like. Let everybody see you. İstediğin bu. Herkesin seni görmesi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Let everyone see you. No, stop! Herkesin seni görmesi. Hayır, dur! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What's wrong, not enough of an audience? Sorun nedir, yeterince dinleyici olmaması mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Everybody's looking at you. Herkes sana bakıyor. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Antonio, please. Let me in! Antonio, lütfen. Bırak içeri gireyim! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Let me in! Bırak içeri gireyim! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Are you happy? Did the neighbours get a good look? Did they see you? Mutlu musun? Komşular güzel görüntü aldılar mı? Seni gördüler mi? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Go clean yourself up. Git kendini temizle. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Okay, you want to report an assault. Tamam, bir tecavüz ihbar etmek istiyorsunuz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
When did it take place? Ne zaman oldu? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
This morning. In my home. Bu sabah. Evimde. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
The assailant attacked you in your home? Saldırgan size evinizde mi saldırdı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
He lives there. He's my husband. Orada yaşıyor. O benim kocam. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Do you have a medical report? Tıbbi bir raporunuz var mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You know that Suç duyurusu yaptıktan sonra Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
after you press charges your husband will be called to make a statement? kocanızın sözlü ifade vermeye çağrılacağını biliyorsunuz değil mi? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You may want to leave your home, for your own safety. Kendi güvenliğiniz için evinizi terketmek isteyebilirsiniz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Shall I put you in touch with social services? Sosyal hizmet kurumları ile bağlantıya geçmemi ister misiniz? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
All right. Where did he hurt you? Pekala. Sizi nerenizden incitti? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
No, there are no injuries on the outside. Hayır, dıştan hiç bir incinme yok. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
They're on the inside. Hepsi içerden. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Let's see if you can describe what happened. Neler olduğunu nasıl tarif ettiğinize bakalım: Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You say he didn't attack you physically. Size fiziki olarak saldırmadığını söylüyorsunuz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
He broke everything. Her şeyi kırdı. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Did he break anything of yours? Size ait bir şey kırdı mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Everything, everything. Her şeyi, her şeyi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Take it easy, ma'am. Sakin olun bayan. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Why don't you sit down for a moment until you feel better? Biraz daha iyi hissedene kadar neden oturmuyorsunuz? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Something to drink? A glass of water? Bir şey içmek ister misiniz? Bir bardak su? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
No. Excuse me. Hayır. Affedersiniz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I won�t take up anymore of your time. Sorry to bother you. Daha fazla vaktinizi almayacağım. Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What's wrong? Won't you talk to me? Sorun nedir? Benimle konuşmayacak mısın? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What can I say? I don't know. Ne söyleyebilirim? Bilmiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What you did today. Anything. Bugün ne yaptığını. Herhangi bir şey. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I didn't do anything. Well talk to the kid at least. Bir şey yapmadım. En azından çocukla konuş. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Can I go? We're not finished. Gidebilir miyim? Henüz bitmedi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
It's not his fault. Bu onun hatası değil. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Can I go to Angel's house? Angel'in evine gidebilir miyim? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
For ten minutes. On dakikalığına. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I apologized, didn't I? What more do you want? Özür diledim, değil mi? Daha ne istiyorsun? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What should I do? Grovel on my knees? Ne yapmalıyım? Dizlerimin üzerine mi çökmeliyim? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't care what you say or do, Antonio. I don't care. Ne söylediğin ya da yaptığın umrumda değil Antonio. Umrumda değil. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I already said I was sorry. Üzgün olduğumu az önce söyledim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
It won't happen again. I don't believe you. Bir daha olmayacak. Sana inanmıyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
And I don't love you. Ve seni sevmiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Don't say that. I'll shut up, but it's true. Böyle söyleme. Çenemi kapatacağım, ama bu doğru. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't love you. I never will again. Seni sevmiyorum. Bir daha asla sevmeyeceğim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What? Leave me? Ne? Beni terkedecek misin? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
If you do, I'll kill myself. Eğer yaparsan kendimi öldürürüm. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Go ahead. I don't care. I'll kill myself, you hearse? Durma. Umrumda değil. Kendimi öldüreceğim, beni duyuyor musun? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
If you leave I'll do it. I want you to leave me alone. Beni terkedersen yaparım. Beni yalnız bırakmanı istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I'll kill myself, you hearse? Kendimi öldüreceğim, beni duyuyor musun? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Pilar, look at me! Pilar, bana bak! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Look at me! I'll kill myself! Bana bak! Kendimi öldüreceğim! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
If you leave, I�ll take my own life! Beni terkedersen, canıma kıyacağım! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't give a shit! Umrumda bile değil! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't care! Stop! Umrumda değil! Yeter! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't care. Stop! Umrumda değil! Yeter! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
No, we haven't heard anything yet. Hayır, henüz hiç bir şey duymadık. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Okay, darling. Bye now. Tamam hayatım. Hoşçakal. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Don't worry, they're watching a movie. Meraklanma, bir film izliyorlar. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Look, she's one of your kind. Bak, sana benziyor. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
It's probably all the rage now. Tahminen öfkeden kudurmuştur. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Are you Antonio�s family? Yes. Antonio'nun ailesinden misiniz? Evet. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
He's fine. The cuts are superficial. O iyi. Kesikler yüzeysel. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
He'll stay here tonight. Bu gece burada kalacak. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
All right, thank you. Can we leave? Pekala, teşekkürler. Gidebilir miyiz? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
How am I going to tell Juan? What should I say? Juan'a nasıl söyleyeceğim? Ne diyebilirim ki? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You don't have to tell him anything. Ona bir şey söylemek zorunda değilsin. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Antonio wasn't serious about it. Antonio bu konuda ciddi değildi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
He wouldn't have done it in front of you. Bunu senin önünde yapmayacaktı. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I can't go back to him. Ona geri dönemem. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Ana, I need you to look after Juan until I can take him with me. Ana, onu yanıma alana kadar Juan'a göz kulak olmanı istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Of course. Will you? Elbette. Yapar mısın? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I'm sure Lola and Rosa will help me out. Lola ve Rosa'nın sana yardımcı olacağından eminim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I feel like I haven't been much help. Çok yardımcı olamadığını düşünüyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You listened to me, but... Beni dinledin, ama... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I couldn't speak. Konuşamadım. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
And now you can? Peki ya şimdi yapabilir misin? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I need to see myself. Kendime vakit ayırmam lazım. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I haven't seen myself for so long. Kendime uzun zamandır vakit ayırmadım. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I can't explain it. Anlatamıyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Count on me for anything you want, İstediğin herhangi bir şey için bana güven, Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
anytime you need me. bana ne zaman ihtiyacın olursa. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Thank you, Ana. Teşekkürler Ana. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Pilar, we don't have all day. Where's the bedroom? Pilar, bütün gün vaktimiz yok. Yatak odası nerede? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158635
  • 158636
  • 158637
  • 158638
  • 158639
  • 158640
  • 158641
  • 158642
  • 158643
  • 158644
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim