• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158648

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
not only in this vast building, but in every country in the world. sadece bu dev binada değil, dünyanın her yerinde bıkmadan çalışıyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Editors, reporters, photographers... Editörler, muhabirler, fotoğrafçılar... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
who become your eyes and ears in war and peace... savaşta ve barışta gözümüz kulağımız olan insanlar... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
and witness history in the making. izlemenize olanak sağlıyorlar. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
and are dedicated to the task of making you... sizleri, dünyanın en iyi bilgilendirilen... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
the best informed newspaper reader on this earth. gazete okuyucuları yapma görevini üstlendiler. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
These are some of the papers you saw printed only a few minutes ago. Bu gördüğünüz gazeteler birkaç dakika önce basıldı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
The first copies are rushed up... İlk kopyalar yukarı çıkarılıp... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
to be distributed to the editors and reporters... hemen editör ve muhabirlere dağılıyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
so they can be checked in case there are any mistakes. Böylece hata olup olmadığı kontrol edilebiliyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
In this department, the news of the city is funnelled through the City Desk... Bu departmanda, şehir haberleri yazı işlerinden geçerek... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Which one's the city editor? Yerel haber editörü hangisi? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'll get to that in a moment, madam. Bu konuya birazdan geleceğim bayan. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Headed by the city editor who's seated there... Yerel haberleri, salonun ortasında ve... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
in the centre of the room... personelin karşısında oturan... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
facing his entire staff. That's Mr. Gannon. yerel haber editörü yönetir. Bay Gannon yani. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Yes? Yes, James Gannon, madam. Değil mi? Evet, James Gannon bayan. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
At the far end of the room is the office of our Managing Editor... Salonun diğer ucunda, Yönetici Editörümüz... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
whose name is Lloyd Crowley. Lloyd Crowley'in bürosu var. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
And down the hall, Col. J.R. Ballantine, our publisher. Salonun sonunda yayıncımız Albay J.R. Ballantine bulunuyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
And now, ladies and gentlemen, what you may find of interest next... Bayanlar baylar, gazetecilik dilinde... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
is what we term in newspaper parlance the morgue. morg dediğimiz arşiv ilginizi çekebilir. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
So if you'll just follow me right over here... Beni bu tarafa doğru izlerseniz... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'll be very happy to show you what we have. sizlere arşivi göstermekten mutluluk duyarım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon, could I talk to you... Bay Gannon, konuşabilir miyiz? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I don't care what his brother thinks. It won't sell a paper. Kardeşinin düşüncesi umurumda değil. Onun haberi satmaz. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Get me a quote with lace on it. Bana iyi bir röportaj getir. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon... Archard! Where's the City Hall story? Bay Gannon... Belediye ile ilgili haber nerede? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Can I talk to you? You want to talk to me about what? Sizinle konuşabilir miyim? Ne hakkında? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I don't know how you got in here or who you are, but I've got a... Buraya nasıl girdiğiniz, kimsiniz bilmiyorum. Ama benim... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'm Mrs. Kovac. My Barney works for you. That's who I am. Ben Bayan Kovac. Oğlum Barney sizin için çalışıyor. Annesiyim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Barney's mother? Barney'in annesi mi? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Why, glad to meet you. Yeah, I bet you are. Sizinle tanıştığıma sevindim. Sevindiğinize eminim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Say, Jim, Fisher's calling in. He's down at Bellevue. Jim, Fisher telefonda. Bellevue'dan arıyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Some dame tried to commit suicide over a guy. Bir bayan, adamın biri için intihara kalkışmış. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Swallowed a whole bottle of sleeping pills. Bir kutu uyku ilacının hepsini içmiş. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That's the business to be in: Sleeping pills. Uyku ilacı işine girmek lazım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You want to send a cameraman? Fotoğrafçı gönderecek misin? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That depends on who she is. Find out... Wait a minute. Kadının kim olduğuna bağlı. Araştırın... Bir dakika. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon. Yeah. Bay Gannon. Evet. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He says they pumped out her stomach, and they only got a quart of bourbon. Midesi yıkanmış, sadece 1 litre burbon bulmuşlar. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That's not a bad business either. Burbon işi de fena değil. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
In that case, no pictures. I've been trying for weeks to see you. Bu durumda, fotoğraf yok. Haftalardır sizi görmeye çalışıyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I can't get you on the phone. Size telefonla ulaşamadım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I have to take a tour. What are you, the President? Tura katılmak zorunda kaldım. Kimsin sen, Başkan mı? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
We've got a paper to get out, and your boy helps us do it. Gazete çıkarmamız gerekiyor. Oğlun da bize yardım ediyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You should be proud. He's just an errand boy. Gurur duymalısınız. Getir götür işi yapıyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Copy boy. Same thing. Ofisboy. Ne fark var? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Do you want me to start him as managing editor? İşe Yönetici Editör olarak mı başlasın yani? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I want you to fire him. İşten atmanızı istiyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon, he's gotta go back to school. Bay Gannon, okula dönmek zorunda. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
What for? What for? Neden? Neden mi? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
'Cause I want him to get educated, what for. Okumasını istiyorum, nedeni bu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
So did his father. Babası da aynı şeyi isterdi. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon, his father worked all his life... Bay Gannon, babası Yedinci Cadde'deki... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
in an overcoat factory on Seventh Avenue. bir manto fabrikasında hayatı boyunca çalıştı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He took a dictionary with him every day in his lunch pail. Yemek çantasında her gün bir de sözlük taşırdı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
"But, Edna," he said to me... "Edna" derdi... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
God rest his soul, he said: Huzur içinde yatsın... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
"You get Barney educated. That's the golden key." "Barney'i okut. Altın bilezik sahibi olsun." Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Gannon. Gannon. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Try it tomorrow. Yarın ilgilen. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
This is okay. Andrews'll get you quotes from the Deputy Mayor... Tamam. Belediye Başkan Vekilinin söylediklerini Andrews getirecek. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
and you and he can get together on a sidebar. Spot haber üzerinde birlikte çalışırsınız. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Did you hear what I just said? Certainly. Dediğimi duydunuz mu? Elbette. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He took the dictionary with him every day in his lunch pail. Yemek çantasında her gün sözlük taşıdı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
"Edna," he said, God rest his soul... "Edna" derdi, huzur içinde yatsın... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
"get Barney educated. That's the golden key." "Barney'i okut. Altın bilezik sahibi olsun." Teacher's Pet-1 1958 info-icon
With all due respect, Mrs. Kovac... Sizi anlıyorum Bayan Kovac. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
you see that fancy Dan over there clipping pictures out of the paper? Gazetedeki resimleri kesen şu fiyakalıyı görüyor musunuz? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He's got a golden key: Phi Beta Kappa. Onun altın bileziği var. Okuldan üstün başarıyla mezun olmuş. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I keep him around for laughs. Sadece beni eğlendirsin diye işe aldım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You wanna see something else? Bir şey daha görmek ister misiniz? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
This letter from some professor up at the university... Bu mektup... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
E.R. Stone. Profesör E.R. Stone'dan geldi. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Would I favour them by appearing as guest lecturer... Gece okulunun muhabirlik derslerinde konuk olarak... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
in one of their night school journalism classes? konferans verip veremeyeceğimi soruyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Me, Jim Gannon, who never went to high school. Ben, liseye adımını atmamış olan Jim Gannon. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
So what's it got to do with Barney? Bunun Barney'le ne ilgisi var? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Barney wants to be a newspaperman. He'll never learn that in school. Barney muhabir olmak istiyor. Bunu asla okulda öğrenemez. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Your baby's grown up, Mrs. Kovac. Bebeğiniz artık büyüdü Bayan Kovac. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He's old enough to decide his future for himself. Kendi geleceği için karar verecek yaşta. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Yeah, how can he decide when he don't even know what he don't know? Barney karar veremez, daha ne istediğini bile bilmiyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon, I think... Bay Gannon, sanırım... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
if he was educated, who could tell what he could find... eğer okusaydı, ileride önüne başka şans... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
One thing he won't find is another chance like he's got here with me. Kendisine burada verilen şansı başka bir yerde bulamaz. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'm teaching him his business. Ona işi öğretiyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
During lunch, I let him take a whack at a news story. Yemek saatinde haber yazmayı deniyor. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Then when I get the chance, I show him his mistakes. Sonra vaktim olduğu zaman hatalarını gösteriyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I didn't need him, I put him on as an extra... Ona ihtiyacım yoktu, işe fazladan aldım... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
because I, well... You wanna play father? çünkü ben... Babalık yapmak mı istiyorsunuz? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon, kids don't come that easy. You have one first. Bay Gannon, çocuklar kolay yetişmiyor. Önce doğuruyorsun. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You wash his diapers, you stay up nights with him. Bezlerini yıkıyorsun, geceleri birlikte uykusuz kalıyorsun. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You love him and worry about him for about 18 years... Onu seviyor ve 18 yıl onun için endişe ediyorsun. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
and then maybe you have a right to tell him what to do. Ancak o zaman ne yapacağını söylemeye hakkın olabilir. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Hello, Peggy. Yeah. How are you, honey? Selam Peggy. Evet. Nasılsın tatlım? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Sure, I can see you tonight. Elbette, bu gece görüşebiliriz. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
It's Tuesday. Aren't you gonna play poker? Bugün salı. Poker oynamayacak mısın? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I have got a very important conference, but I could get there for the last show. Önemli bir konferansım var, ama son gösteriye yetişebilirim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
What? A new joint? The Bongo Club? Ne? Yeni bir yer mi? Bongo Club mı? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158643
  • 158644
  • 158645
  • 158646
  • 158647
  • 158648
  • 158649
  • 158650
  • 158651
  • 158652
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim