Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157766
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh. I forgot. | Unutmuşum, getireyim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
More people tuned in to static | İnsanlar programımızı çok monoton bulmuş. Bu yüzden de... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Who came up with the idea of a dating show for the elderly? | Yaşlıları evlendirme programı yapmak kimin fikriydi? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Can't you do better than that? | Bundan daha iyisini yapamaz mısınız? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I'll try harder. | Deneyeceğim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You reek of alcohol. | Leş gibi içki kokuyorsun. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You're fired. You can get all the rest you want now. | Ama zaten kovuldun. Artık evde istediğin kadar uyuyabilirsin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Ew. You stink. | Değil mi? Leş. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Why'd he have to say that! | Kovulduğumu o mu söylemek zorundaydı! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What just happened? | Bu da ne ki! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What just happened? | Bu da ne ki? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
He's got my bag! Stop! | Çantamı çaldı! Dur! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Hey! There's no money in there! | Hey! İçinde para yok! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Hey! There's no money in there! | Para yok dedim, dur! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You have to be brave. Don't be scared. | Cesur olmalısın. Korkma. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Time and tide wait for no man! | Her şey olacağına varır. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Hurry up! I can't do it. | Çabuk ol! Yapamayacağım. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What if he says no? He's here. Go. | Ya hayır derse? İşte geldi, yürü. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Excuse me. Excuse me. | Yapma. Yapma. Hadi! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What's going on? Huh? | Ne oldu? Ne oldu? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
They've been going out for a while. He fell for her, as would any guy. | Bütün erkekler gibi o da kapıldı bu kıza. Bir süredir çıkıyorlar. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Jiho? Can I use this instead? | Jiho? İşine yaramayacaksa fili ben alabilir miyim? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Make it a rush delivery... Please... | Acil olsun lütfen. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Make sure we come out pretty. | Güzel çek bizi. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Let's take a picture with me! | Haydi fotoğraf çekilelim! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I prayed every single night. | Her gece ayrılsınlar diye dua ettim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Why are they still together? | Neden hala birlikteler? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
That ship has sailed. | Sen treni kaçırdın. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Doctor? How is she? | Doktor? Durumu nedir? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She opened her eyes. She's awake. | Gözlerini açtı. Yaşıyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Nurse. Ask that man to come in. | Hemşire, beyefendiyi çağırabilirsin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Yes, Doctor. | Hemen doktor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Ms. Unidentified? Are you feeling okay? | Kimliği belirsiz hanım? İyi misiniz? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Unidentified? | Kimliği belirsiz mi? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Isn't that your name? | Bu sizin isminiz değil mi? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
ID Unidentified Kang Minwoo | İsim: Kimliği belirsiz. Refakatçi: Kang Minwoo | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Don't you know your own name? | Adınızı bilmiyor musunuz? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Is it because you hurt your head? | Kafanızı kötü çarptığınız için mi? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I see you're up. | Uyandın mı? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
This was clearly your fault. | Kazada hatalı olan sendin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You shouldn't have run out into traffic like that. | Yola öyle birdenbire çıkmamalısın. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You didn't have your wallet with you, so we couldn't ID you. | Yanında cüzdanın da yoktu, kimliğini de bulamadık. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Mister. She doesn't know her name. | Adını bilmediğini söylüyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
It's like on TV. | Aynı filmlerdeki gibi. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She's got amnesia! | Hafıza kaybı! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Who... | Ben... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
...am I? | ...kimim? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
It seems you have no memory. | Öyle görünüyor ki hafızanızı kaybetmişsiniz. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Don't worry about it. | Ama merak etmeyin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I thought you were passed out. | Bir an sızdığınızı düşünmüştüm. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Passed out? | Sızmak mı? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You were sleeping the alcohol off. | Hayli alkol almışsınız besbelli. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Amnesia isn't that common. | Hafıza kaybına sık rastlanmaz. Hatta sadece filmlerde olur. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What's wrong with her then? | O zaman sorun ne acaba? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She's got no apparent injuries. The MRI scan showed nothing. | Önemli bir yaralanma yok. MRI taramasında da bir şey çıkmadı. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
This looks like dissociative amnesia. It's a psychogenic disorder. | Çözülmeli amneziye benziyor. Ruhsal kökenli bir rahatsızlıktır. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Psycho? | Ruhsal mı? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
It means you are suffering | Şu anda yaşadığınız tam bir hafıza kaybı değil. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Otherwise, you have no problems performing everyday functions. | Yani günlük hayat aktivitelerinde bir sorun yaşamayacaksınız. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You know the multiplication tables. | Mesela, çarpım tablosunu unutmadınız. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You still know how to ride the bus. | Trafik kurallarını da unutmadınız. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You haven't suffered any damage to your learning ability. | Öğrenme yeteneğinizde bir hasar yok. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What's 7 times 8? | 7 kere 8? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
48? | 48! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Actually, it's 56. | 56. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
That's strange. That's basic math. | Çok tuhaf. Bu temel matematik. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You need to go back to your daily routine. | Bir an önce günlük hayatınıza dönmelisiniz. İyileşmeniz hızlanacaktır. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You can go home tomorrow. | Yarın evinize gidebilirsiniz. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Home? Where is home? | Ev mi? Benim evim neresi? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
There's nothing we can do except wait this out. | Bu durumun geçmesini beklemekten başka çaremiz yok. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Minwoo. | Minwoo. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I called your parents already. | Ailene çoktan haber verdim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
This is your fault, so you have to take her home. | Bu senin hatandı, ondan sen sorumlusun. Onu eve götürmelisin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Uncle! No! | Amca, olmaz! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Whoa. Look at all this. | Şu işe bak. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What does this girl do anyway? | Bu kız neyin nesi böyle? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
That's what I'm trying to find out. | Ben de bunu öğrenmek istiyorum. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I see what's going on. | Ben olayı anladım. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She used to work at a club, and she got into debt. | Eskiden bir kulüpte çalışıyormuş, sonra da borç altına girmiş. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She sees an expensive car, | Pahalı bir araba görmüş... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
and she sees it's her last hope | ...ve seni son umudu görerek... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
so she jumps in front of it. | ...arabanın önüne atlamış. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You can't take her home. | Onu eve götüremezsin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She can go home tomorrow. | Yarın kendi evine gider. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I'll leave my parents to deal with her once she comes, | Geldiğinde onu aileme bırakırım... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
but you need to check for missing person's reports. | ...ama o zamana kadar sen kayıp listesine falan bak. Parmak izlerini al, bir şey yap. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I bet she's doing this for the money. | Bahse girerim bu kız bir servet avcısı. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She didn't look like the type. | Kötü niyetli birine benzemiyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I need you to report my phone | Cep telefonum ve kredi kartım için kayıp ihbarı yapmalısın. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Sorry. I'm busy. | Olmaz, işim var. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You don't even have a job! | Senin bir işin bile yok! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You'd better do this! Or else! | Çabuk yapsan iyi edersin! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You'd better do this! Or else! | Yoksa fena yaparım! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What am I going to do if his parents are home? | Ailesi eve geldiğinde ne yapacağım? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What do you mean you're not home? | Ne demek evde değilsiniz? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What? | Ne? Nereye? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Where are you right now? | Şimdi neredesiniz? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
My sister in Canada just gave birth. | Kanada'daki kızkardeşim doğum yapmış. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Congratulations! That makes you an uncle! | Tebrikler! Dayı oldun! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
My parents are on the plane right now. | Ailem havaalanındaymış. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |