• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157760

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is just as you described it. Bu senin tam bahsettiğin gibi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It must have been amazing, huh, growing up here? Çok şaşırtıcı olmalı, hah, burada mı büyüdün? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Like a fantasy. Bir fantezi gibi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Would you mind if I take a quick look inside? İçeriye bir göz atmamın sakıncası var mı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Actually, I'm on my way out. Aslında, ben de çıkıyordum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'll come back, then. O zaman sonra geri geleceğim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Uh, uh, okay, but just a peek. Ah, Ah, tamam, fakat sadece bir göz atma. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
This is it... home sweet home. İşte bu... evim tatlı evim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
How old is this place? Bu yer kaç yaşında? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It was built by my, uh, great great great grandfather,... Burası büyük büyük büyük babam tarafından inşa edilmiş,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Charles Carmichael, in 1853. Charles Carmichael, 1853 yılında. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, boy, I bet you slid down this banister a time or two. Oh, evlat, bu trabzandan en az bir iki kere aşağı kaymışsındır. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
And over here we have the, um... Ve burada bizim , aa... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
kitchen, but who hasn't seen one of those? mutfağımız, fakat kim bunlardan birini görmemiştir ki? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Let's start over here. Buradan başlayalım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Now, this is my favorite room. Burası benim favori odam. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It was part of the, um, Underground Railroad. Bu bir parçası, aa, yeraltı tren yolunun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why are we whispering? Niye fısıldayarak konuşuyoruz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
The whole place is haunted... Bütün bu yerler işgal edilmiş... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
by ghosts of, um, the Civil War soldiers. sivil savaşı askerlerinin hayaletleri tarafından. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake! ...buttons. Jake! ...düğmeler. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
No wonder we lost the war. Şüphe yok ki savaşı kaybettik. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Was that one of 'em? Bu onlardan biri miydi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What are you doin' in a closet? Küçük odada ne yapıyordun sen? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hi. Barry Lowenstein, "New York Post." Merhaba. Barry Lowenstein, "New York Post." Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Miss Carmichael is just showing me around the plantation. Bayan Carmichael çiftliği gösteriyordu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Uh, Mr. Lowenstein is writing a piece on the family, Ah, Bay Lowenstein aile hakkında birşeyler yazıyordu, Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
you know, since I'm marrying the mayor's son and all. biliyorsun, Belediye başkanının oğluyla evleneceğimden dolayı, hepsi bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I had no idea. Isn't that something? Bir fikrim yoktu. Böyle birşey değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, a plantation by any other name is just a farm. Pekala, burası gördüğün gibi bildiğin bir çiftlik. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
But it does roll off the tongue a little sweeter, doesn't it? Fakat, insanın dilinde biraz daha tatlı yuvarlanıyor, değil mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, I do believe Miss Melanie forgot her manners. Evet, Bayan Melanie'nin tarzını unutmuş olduğuna inanıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm Bobby Ray... her cousin. Ben Bobby Ray... onun kuzeni. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
See, when the Yankees marched through Alabama,... Bak, Kuzeyliler Alabama üzerinden askeri yürüyüş yaptıklarında,... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
they tried to destroy our metal formin' capabilities... Metal işleme olanaklarımızı tahrip etmeyi denediler... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
by placin' barrels of powder underneath the anvils. örslerin altına barut fıçıları yerleştirerek. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Of course, all that managed to do... Elbette, bütün yapmayı başardıkları... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
was blow 'em sky high for a few seconds. onları gökyüzünün yükseklerine birkaç saniyeliğine fırlatmak oldu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
So... in honor of that act of stupidity, Böylece... bu aptalca davranışın onuruna Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
we all... we get together to re create it for the tourists. bizler... onları yeniden yapıp biraraya getirdik turistler için. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What the hell was that?! Bu lanet olası şey neydi?! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, Grandpa! This here's Barry! Hey, Büyükbaba! Burada gördüğün kişi Barry! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He's doin' an article on Melanie's weddin'! O Melanie' nin evliliği ile ilgili bir makale yazıyor! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Never heard of her. Onu duymadım hiç. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, aren't you just a big, fat liar. Pekala, sen büyük, şişko bir yalancı değil misin? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Bobby Ray! Bobby Ray! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, go back to New York. Oh, New York'a geri dön. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm sorry about what I said. Söylediğim şey için özür dilerim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Melanie, forget it. Melanie, unut gitsin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
She was not sharing. O paylaşmıyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Okay, y'all, you need to eat and be quiet. Tamam, hepiniz, yemeğinizi yiyin ve sessiz olun. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
We're gonna have us a little visit. Burada bir ziyaretçimiz var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know, he went up there. Biliyorsun, o New York'a gitti. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake? When? Jake? Ne zaman? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
About a year after you left. Sen ayrıldıktan yaklaşık bir yıl sonra. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He doesn't know I know, but Clinton let it slip once. O benim bunu bildiğimi bilmiyor, fakat Clinton bunu bir kere ağzından kaçırdı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Jake was in New York? Jake New York'ta mıydı? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He told Clinton he'd never seen anything like it. Clinton'a orada sevdiği hiçbirşey görmediğini söylemiş. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He realized straight off... O farketmiş ki direkt olarak... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
he'd need more than an apology to win you back. onun seni geri kazanmak için özürden daha fazla şeye ihtiyacı var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He needed to conquer the world first. Öncelikle dünyayı fethetmek zorunda. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
He's been tryin' ever since. Bunu yapmayı deniyor işte o. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
That's why he kept sending the papers back. Bu yüzden kağıtları göndermemek için sakladı. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's funny how things don't work out. Bazı şeylerin işe yaramaması çok tuhaf. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
It's funny how they do. Onların nasıl yaptıkları tuhaf. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, look who I found hangin' out by the parkin' lot. Hey, bakın kimi buldum araba parkında gezinirken. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hesitant to join us. Bize katılmakta kararsız. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Anybody think of anything in here that, uh, might bother Bobby Ray? Burada Bobby Ray'in canını sıkacak birşey olduğunu düşünen var mı içinizde? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Uh, Clinton's breath? Ah, Clinton'un nefesi mi? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You still the same Bobby Ray from last night? Sen hala dün geceki Bobby Ray değil misin? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Last time I checked, yeah. En son kontrol ettiğimde öyleydi, evet. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, then, I'm gonna buy you a drink. Peki, o halde, sana bir içki ısmarlayacağım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, you're really not my type, I mean... Sen gerçekten benim tipim değilsin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, honey, you... you drink that from the top. Oh, tatlım, sen... bunu bardağın ağzından içersin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I'm just lookin' to see who makes this Deep South Glass. Deep South camlarını kim yaptığını görmeye çalışıyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I wonder if you can get it in New York. Bunu New York'ta alıp alamayacağımı merak ediyorum. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, Jake, Mel would like to know... Hey, Jake, Mel bilmek istiyor ki... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
where she can find some of that snooty faluty glass. o bu snooty faluty bardakları nerede bulabileğini. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why ask me? Niçin bana soruyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, I don't know. Maybe because you're... Oh, bilmiyorum. Çünkü belki sen... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You're all spiffed up and... and all. Sen tümüyle spiffed up'sın. ve... ve hepsi bu. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Am I missin' somethin'? Bir şey mi kaçırdım? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Let's show some respect. Biraz saygı gösterelim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
When was the last time you pushed me around the floor? Jake, en son ne zaman seninle dans pistindeydik? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Clinton here has got two left feet. Clinton'ın burada iki sol ayağı var. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, Ms. Taylor, I'd be honored. Pekala, Bayan. Taylor, Onur duyarım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Let's do it. Come on. Haydi yapalım. haydi. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, Mel, get on out here! haydi, Mel, buraya gel! Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Well, aren't you the Lord of the Dance? Pekala, siz dansın efendileri değil misiniz? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
I ain't as clumsy as I look. She just can't keep time. Göründüğüm gibi beceriksiz değilim. Sadece zamanın geçmesini engelleyemiyor. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You might have to prove that to me. Bunu bana kanıtlamak zorundasın. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
You know, he's pretty good. It might be you. Biliyorsun, o baya iyi. O sen olabilirdin. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Oh, the hell you say. Let me at him. Oh, söylediğin şeye bak. Onu bana ver. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Look at them two welded together. Şu ikisine bak birbirlerine ne kadar yakışıyorlar. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Why do they fight it? Niçin böyle savaşıyorlar? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Maybe we could just talk. Belki sadece konuşabilirdik. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Come on, let's go to the Roadhouse. Haydi, Roadhouse'a gidelim. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
What do you say we drive out to Fairview and bowl? Demek istediğin Fairwell'in dışına arabayı sürelim ve bowling mi oynayalım. Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Do you want to go harass somebody? Birilerini canını sıkmaya mı gitmek istiyorsun? Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
Hey, I know this great place where we can... Hey, Gidebileceğimiz harika bir yer biliyorum... Sweet Home Alabama-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157755
  • 157756
  • 157757
  • 157758
  • 157759
  • 157760
  • 157761
  • 157762
  • 157763
  • 157764
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim