Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157737
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Best barber in London, they say. | Londra'nın en iyi berberi olduğunu söylerler. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Ladies and gentlemen | Bayanlar baylar, Bakar mısınız lütfen bana? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
To discover your pillow Is covered with hair? | Görerek yastığınızı kaplanmış saçlarla? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You need never again Have a worry or care | Tasalanmayacaksınız bir daha asla | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
I will show you A miracle marvelous rare | Göstereceğim size bir mucize | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
'Twas Pirelli's Miracle Elixir | Pirelli'nin Mucize İksiri adı | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
That's what did the trick, sir True, sir, true | İşin sırrı bunda bayım, Evet bu doğru bayım | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Just like an elixir Ought to do | Tıpkı iksirin yapacağı gibi İşe yaramalı | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Rub a minute Stimulatin', innit? | Bir dakika ovalayınca Canlandırıyor değil mi? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Anything what's slick, sir Soon sprouts curls | Parlak olan her yerde Filizlenecek lüle lüle | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You can have your pick, sir Of the girls | İstediğiniz kızı seçmek Kalmış size | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Wanna buy a bottle, missus? | Bir şişe alır mısınız bayan | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
What is this? What is this? | Nedir bu? Nedir bu? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Smells like piss Smells like... Ew! | Sidik gibi kokusu | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Let Pirelli's activate your roots, sir | Pirelli köklerinizi canlandırsın | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
I am Adolfo Pirelli | Benim adım Adolfo Pirelli | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
The king of the barbers The barber of kings | Berberlerin kralı Kralların berberi | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
The so famous Pirelli I wish to know | Ünlü Pirelli, bilmek istiyor ki | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
I'm Mr. Sweeney Todd of Fleet Street. | Ben Fleet Sokağı'ndan Sweeney Todd | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
I've opened a bottle of Pirelli's Elixir. | Pirelli İksirinden bir şişe açtım. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...concocted from piss and ink. | ...olduğunu söylüyorum. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Furthermore, signor... | Dahası sinyor... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...yet I wager that I can shave a cheek with 10 times more dexterity... | ...ama bir yanağı bir sokak şarlatanından on kat daha iyi... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Do you see these razors? | Bu usturaları görüyor musunuz? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...you are no match, sir. | Bana denk değilsiniz. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You hear this foolish man? | Şu aptalı duyuyor musunuz? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Toby! | Toby. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Will Beadle Bamford be the judge? | Mübaşir Bamford hakem olur mu? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
The fastest, smoothest shave is the winner! | En hızlı, en düzgün tıraş eden kazanır. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You looking a man | Baktığınız bu adam erişti | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You'll probably say it was only a cardinal Nope! | Kardinaldi sadece dersiniz muhtemelen Hayır | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Require the grace Require the flair | İster zarafet Hem de yetenek | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You clip the chin You rip the lip a bit beyond repair | Çeneyi kırparsın, dudağı düzeltemeyecek kadar biçersin | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
To shave the face | Tıraş etmek suratı | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Not just the flash | Değil sadece sürat | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
It take panache It take the passion for the art | İster canlılık Hem de sanata tutkuyla bağlılık | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
It take the skill It take the brains | İster hüner Hem de zeka | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
It take the will To take the pains | İster azim Acıyı almaya | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
It take the grace | Hem de zarafet | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
May the good Lord smile on you... | Tanrı yüzünüze gülsün... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...until we meet again. | ...tekrar karşılasana kadar. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
MAN: Congratulations, Mr. Todd. | Tebrikler, Bay Todd. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Sweeney Todd's Tonsorial Parlor, above my Meat Pie Emporium in Fleet Street. | Sweeney Todd Berber Salonu. Fleet Sokağı'ndaki börekçimin üstü. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
And I can guarantee to give you, without a penny's charge... | Ben de size bir kuruş bile vermeden en iyi tıraşınızı... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...the closest shave you will ever know. | ...olacağınızı garanti ederim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Easy, now | Sakin ol Sakin canım, sakin | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Don't distress yourself What's your rush? | Sıkma bu kadar kendini Nedir acelen | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Once it bubbles Then what's to do? | Kabarcıklar çıkınca Ne yaparsın | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Ah, wait | Bekle | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Love, wait | Canım, bekle | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Don't you know Silly man | Bilmez misin Sersem adam | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Gillyflowers, maybe 'Stead of daisies | Şebboylar belki de Papatyaların yerine | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Oh, I'm sorry, excuse me. | Özür dilerim, affedersiniz. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Mr. Todd, there's a girl who needs my help. | Bay Todd, yardımıma ihtiyacı olan bir kız var. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Such a sad girl and lonely, but beautiful too. | Çok üzgün, çok yalnız, çok da güzel bir kız. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Slow down, son. Yes. I'm sorry. | Sakin ol evlat. Evet. Affedersin. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
This girl's guardian keeps her locked away... | Bu kızı sürekli kilitli tutan bir velisi var. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...but then this morning she dropped this. | Kız bunu attı pencereden. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Surely a sign that Johanna wants me to help her. | Johanna'nın onu kurtarmamı istediğinin kesin işareti. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
But I don't know anyone in London, you see. | Ama Londra'da hiç kimseyi tanımıyorum. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Bring her here, love. | Getir buraya, canım. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Seems like the Fates are favoring you at last, Mr. T. | Kader nihayet sana gülüyor galiba Bay T. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
What is it? You'll have her back before the day's out. | Ne oldu? Gün bitmeden kızını geri alacaksın. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
What about him? Him? | O ne olacak? O mu? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Oh, well. Let him bring her here. | Bırak kızı getirsin. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Poor little Johanna. | Zavallı küçük Johanna. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
All those years without a scrap of motherly affection. | Bunca yıl hiç anne sevgisi görmemiş. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Well, I'll soon see to that. | Yakında bunu halledeceğim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You wouldn't mind if I gave it a nice, juicy meat pie, would you? | Çocuğa lezzetli bir etli börek vermemin sakıncası yok, değil mi? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Sit down. Make yourself comfy. | Otur. Rahatına bak. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Call me Davey. | Bana Davey de. İş dışındaki adım Davey Collins. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...I'll be taking half your profits from herewith. Share and share alike. | ...bundan sonra karının yarısını ben alacağım. Adil bir şekilde. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Tuck in. | Tıkın. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
I like to see a man with a healthy appetite. Reminds me of my dear Albert. | İştahlı erkekleri severim. Bana Albert'imi hatırlatıyor. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
To tell the truth, it gets awful hot. | İşin aslı, çok bunaltıyor. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
I was just a little nipper you hired for a couple of weeks, sweeping up hair. | Saçları süpürmesi için tuttuğun küçük bir çocuktum sadece. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
And how could I ever forget you, Mr. Barker? | Sinyor, bir randevunuz vardı. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Or should I run down the street to me old pal, Beadle Bamford? | Yoksa eski dostum Mübaşir Bamford'a mı gideyim? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
My, my, my. Always work to be done. | Vay, vay, vay. Her zaman yapılacak iş vardır. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Signor, you've got an appointment. | Sinyor. Randevunuz var. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Better run after him. | Yetişsen iyi olur. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
No, sir. I should stay here, or it'll be a lashing. | Hayır bayım. Burada kalacağım. Yoksa kırbaç yerim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
So Mrs. Lovett give you a pie, did she? | Bayan Lovett sana börek verdi, değil mi? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
She's a real lady. | Gerçek bir hanımefendi. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
That she is. | Öyledir. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
But if I know a growing boy, there's still room for more pie, eh? | Ama büyüyen çocukları biliyorsam, her zaman bir böreğe daha yer vardır. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...that I said to give you a nice, big tot of gin? | ...sana cin vermesini söylediğimi söyle. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Thank you, sir! | Teşekkür ederim, bayım. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...you have been brought before this bench. | ...burada karşıma çıkıyorsun. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...is an abomination before God and man. | ...Tanrı ve insanlık için yüz karasıdır. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...and may the Lord have mercy on your soul. | Tanrı ruhuna merhamet etsin. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...I have decided to marry my dear Johanna. | ...Johanna'yla evlenmeye karar verdim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Oh, sir, happy news indeed. | Gerçekten çok güzel bir haber. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Strange, though. | Garip olan... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
When I offered myself to her, she showed a certain... | ...ona kendimi teklif ettiğimde tuhaf bir... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
...reluctance. | ...isteksizlik gösterdi. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Excuse me, my lord | Efendim, izninizle Verebilirsem tavsiye | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
Forgive me if I suggest, my lord | Affedin ama söyleyeyim | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
You're looking less than your best My lord | Görünümünüz değil çok da iyi | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |
And ladies, my lord, are weak | Bayanlar, efendim, zayıftırlar | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-6 | 2007 | ![]() |