• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157732

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's gone... O gitti. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Life is for the alive, my dear. Hayat devam ediyor, canım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
We could have a life, us two... Bu hayata beraber devam edebiliriz. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Maybe not like I dreamed, maybe not like you remember. Belki benim hayalimdeki gibi olmaz, ya da senin anılarındaki gibi... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
But we could get by. ...ama idare ederiz işte. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Mr. Todd... Mrs. Lovett, ma'am... Bay Todd, Bayan Lovett! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
What is it, Anthony? Ne oldu, Anthony? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
He has her locked in a madhouse. Onu bir tımarhaneye kapatmış. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Johanna? Johanna'yı mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Fogg's Asylum. Fogg Yetimhanesi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
But I've circled the place a dozen times. Etrafında yüzlerce kez döndüm. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
There�s no way in. It's a fortress. İçeri girmenin bir yolu yok. Orası bir kale. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Mr. Todd? Bay Todd? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
We've got her... Onu nasıl çıkaracağımızı buldum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Where do you suppose all the wigmakers of London go to obtain their hair? Sence Londra'daki tüm peruk imalatçıları saçları nereden alıyor? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Bedlam. They get their hair from the lunatics at Bedlam. Bedlam'dan. Bedlam'daki delilerden. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
We shall set you up as a wigmaker's apprentice. Seni bir peruk imalatçısı kılığına sokacağız. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
That will gain you access and then you take her. Böylece içeri girip onu alacaksın. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Go quickly, go! Git, acele et, çabuk! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Fetch the boy. Çocuğu yolla. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Don't you think you should leave the boy now Yoksa ondan kurtulmayı mı düşünüyorsun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Toby... Mr. Todd needs you. Toby, Bay Todd seni çağırıyor. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Yes'm. Peki hanımefendi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Mr. T.? Bay Todd. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
You know where the Old Bailey is? Londra Ağır Ceza Mahkemesi’ni biliyor musun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Oh, yes, sir. Not that I've ever been there Biliyorum efendim. Gerçi hiç gitmedim ama. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Take this there and seek out a Judge Turpin. Repeat that. Bunu oraya götür ve Yargıç Turpin'e ver. Tekrar et bakayım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Go to the Old Bailey. Find Judge Turpin. Londra Ağır Ceza Mahkemesi’ne gidip Yargıç Turpin'i bulacağım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Put this into his hands. Only to him. Do you understand? Bunu sadece ona teslim et. Sadece ona. Anladın mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Yes, sir, and while I'm out do you mind if I stop by the grocer and pick up the Peki, efendim, dışarıya çıkmışken bakkala uğrayıp alacaklarımı... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
No, you are not to stop. You are not to speak! Hayır, hiç bir yerde durma. Kimseyle konuşma. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
You are to deliver this letter! Do you understand? Sadece mektubu yerine teslim et. Tamam mı? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Where you been, lad? We had quite a rush at the dinner time! Nerede kaldın, çocuğum? Yemek zamanında burası çok kalabalıktı. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Me poor bones is ready to drop... Ayakta duracak halim kalmadı. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Mr. Todd sent me on an errand... Bay Todd bir yere paket götürmemi istedi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
And on the way back I went by the workhouse. Just to take a look. Dönüşte de yurda uğrayayım dedim. Bir bakmak için. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
And I was thinkin'... Sonra düşündüm de... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
But for you I would be there now. Or someplace worse. Siz olmasaydınız şimdi orada olacaktım. Veya daha kötü bir yerde. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Seems like the Good Lord sent you for me. Sanırım Yüce Tanrım sizi benim için bir lütuf olarak gönderdi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Oh, love, I feel quite the same way Ah, bir tanem, ben de aynı şeyleri hissediyorum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Listen to me, please. Beni dinler misiniz? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
You know there's nothing I wouldn't do for you. Sizin için yapmayacağım hiçbir şey yok biliyorsunuz. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Say, if there was someone around someone bad only you didn't know it. Mesela, etrafta kötü birileri var da siz fark etmiyorsanız.. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
What is this? What are you talking about? Kim onlar? Neden bahsediyorsun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Nothing's gonna harm you, Not while I'm around. Kimse size bir şey yapamaz, ben yanınızda oldukça... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Nothing gonna harm you, no, sir, Not while I'm around... ...kimse size bir şey yapamaz, hayır yapamaz, ben yanınızda oldukça. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
What do you mean, "someone bad"? "Kötü biri" derken kimi kastediyorsun? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Demons are prowling everywhere nowadays. İblisler sinsi sinsi dolaşıyor her yerde bu zamanlarda... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
I'll send 'em howling, I don't care I got ways. Uluyup duruyorlar, yine de beni korkutamazlar. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Darling, hush now, there's no need for this... Hayatım, boşver, şimdi bunların zamanı değil. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
No one's gonna hurt you, No one's gonna dare. Kimse size bir şey yapamaz. Kimse cesaret edemez. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Others can desert you Not to worry Kim giderse gitsin, üzülmeyin... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Whistle, I'll be there. ...çağırın, ben hemen gelirim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Demons'll charm you with a smile for a while, İblisler sizi büyüleyebilir gülümsemeleriyle bir saniyeliğine... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
But in time nothing can harm you, ...fakat bilin ki incitemez sizi hiç kimse. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Not while I'm around. Ben yanınızda oldukça. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
That's nice, dear. Çok güzel, tatlım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Now, what is this foolishness? Bu saçmalık da nereden çıktı böyle? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Little things wot I been thinking... About Mr. Todd... Bay Todd hakkında bazı şeyler düşünüyorum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Not to worry, not to worry, Üzülmeyin, üzülmeyin... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
I may not be smart but I ain't dumb. ...çok akıllı olmayabilirim, ama aptal da değilim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
I can do it, put me to it, Becerebilirim, hallederim... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Show me something I can overcome. Çiş gibi görünüyor. ...ben yaparım, yeter ki siz söyleyin. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Not to worry, mum. Siz üzülmeyin. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Being close and being clever ain't like being true, Akıllı, zeki olmak önemli değil, yoktur dürüstlük gibisi... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
I don't need to, I won't never ...ben asla sizden gizlemem hiçbir şeyi... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Hide a thing from you, like some. ...bazıları gibi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Now, Toby dear, haven't we had enough of this foolish chatter? Toby, hayatım, bu kadar gevezelik yetmez mi? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Here, how about I give you a nice shiny new penny Şimdi sana pırıl pırıl bir peni versem... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
and you can get us some toffees ? ...sen gidip bize şekerleme alır mısın? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
That's Signor Pirelli's purse! Bu Sinyor Pirelli'nin kesesi! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
No, no, love this is just something Mr. T. give me for my birthday Olur mu canım? Bu bana Bay T.’nin doğum günümde verdiği bir hediye. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
That proves it You've gotta come, mum! İşte bu bir kanıt. Benimle gelin. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
We gotta find the Beadle and get the law here Mübaşir'i bulalım, polis çağıralım. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Hush now, Toby, hush... You're not going anywhere. Tamam Toby, sakin ol. Hiç bir yere gitmiyorsun. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
You just sit here, nice and quiet... Next to me. That's right. Şimdi şuraya otur bakalım, tam yanıma. İşte böyle. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
How could you think such a thing of Mr. Todd, who's been so good to us? Bize çok iyi davranan Bay Todd için nasıl böyle şeyler düşünürsün? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Nothing's gonna harm you, not while I'm around. Kimse sana bir şey yapamaz, ben yanında oldukça... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Nothing's gonna harm you, darling, not while I'm around. ...kimse sana bir şey yapamaz, hayatım, ben yanında oldukça. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
but in time nothing's gonna harm you, ...fakat bilin ki incitemez sizi hiç kimse. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Funny we should be having this little chat right now... Aslında şimdi bu konuşma yerine başka bir şey yapıyor olmamız gerekirdi. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
'Cause I was just thinkin', you know how you've always fancied coming Benimle dükkanda turta yapmayı... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
into the bakehouse with me to help make the pies? ...seviyorsun diye düşünüyordum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Yes, ma'am. Seviyorum, efendim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Well... no time like the present. O zaman haydi bakalım göreyim seni. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
I'm feeling bad for you goin' up and down all these stairs! Siz bu merdivenlerden inip çıktığınızda sizin için üzülüyorum. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Well, that'll be your job now. Tamam işte, artık bu senin işin. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Yes, ma'am! Peki efendim. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Coo, quite a stink, ain't there? Ne kadar kötü kokuyor, değil mi? Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
You see those grates go right down to the sewers Şu kanalları görüyor musun, doğruca lağıma akıyor... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
and the smell come up, ...o koku oradan geliyor. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
always a few rats gone home to Jesus down there. Evdeki farelerin hepsi bu lanet yerden geliyor işte. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Now this would be the bake oven... İşte bu fırın. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Three dozen at a time. Always be sure the doors is closed properly, like this. Bir seferde üç düzine alıyor. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Doors closed properly. Kapak iyice kapalı olacak. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
And here's the grinder... İşte kıyma makinesi de burada. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
You pop in the meat, give it a good grind Eti buradan atacaksın, bu kolu da böyle çevireceksin... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
and it comes out here. ...ve şuradan kıyma gelecek. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
Good grind, Kolu çevireceğim... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
comes out there. ...kıyma gelecek. Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157727
  • 157728
  • 157729
  • 157730
  • 157731
  • 157732
  • 157733
  • 157734
  • 157735
  • 157736
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim