• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157205

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
T that sounds... moist. Well it can be. Kulağa hos geliyor. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
We can get you one girl, one hour... $1,000. Bir kizin saati 1000 dolar. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Then, uh, I'll take 20 girls for the whole night. O zaman ben tüm gece 20 tane kiz istiyorum. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Um, sir, I'm not sure you can afford that. Bayim bunu karsilayabileceğinizden emin değilim. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
But I just got to call you back. ...sizi sonra arayacağim. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
It's the, Archangel! Bu bas melek! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
I'll hold him off! I'll hold them all off! Onu tutarim! Hepsini tutarim! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Just stop, Sam! Sen Sam'i durdur! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Dean: sam! sam! Sam! Sam! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Sam! Sammy! Sam! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
what are you waiting for?! Kill her. Ne bekliyorsun?! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
But... you did it. ...basardin. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
What? what... what did I do? Ne? Ben ne yaptim? Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
No, he... Lilith... I stopped her, I killed her! Hayir Lilith'di, onu durdurdum. Onu öldürdüm! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
oh, my god. Tanrim. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
You don't even know how hard this was... Sen bile ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Not even, Alastair knew! Alastair bile bilmiyordu! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Only, Lilith! Sadece Lilith! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Yeah, I'm sure you're a little angry right now, Evet belki simdi kizginsin ama... Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
But, I mean, come on, Sam! ...hadi Sam! Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
even you have to admit... I'm... I'm awesome! Sen bile harika olduğumu kabul etmelisin. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
And you chose the right path, every time. ...sen her seferinde doğru olani seçtin. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
But this is a miracle, so long coming. ...sonunda bir mucize geliyor. Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
Everything, Azazel did and Lilith did Azazel ve Lilith'in yaptiklari... Supernatural Lucifer Rising-3 2009 info-icon
you go for the holy water. ...hemen kutsal suyu kullanmalıydın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you don't chat.no one was chatting,dean. Muhabbet etmemeliydin. Kimse muhabbet etmiyordu, Dean. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
then why didn't you send her ass back to hell? Peki neden onu cehenneme geri göndermedin? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
she told me she could help you,okay? Sana yardım edebileceğini söyledi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
she knows what your weakness is.it's me. Zayıf noktanı biliyor. Yani beni. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
think something's wrong with my brother?no. demons lie. Sence kardeşimde garip bir şey var mı? Hayır. Şeytanlar yalan söyler. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
last i checked,dean's still going to hell. Son baktığımda Dean hala cehenneme gidecekti. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
everything in its own time,sam. Her şeyin zamanı var, Sam. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you're gonna have to do things Senin nazik yapına uymayan şeyler... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that go against that gentle nature of yours. ...yapmak zorunda kalacaksın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
on the bright side,i'll be there with you İşin güzel tarafı, senin yanında olacağım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that little fallen angel on your shoulder. Omzundaki küçük düşmüş meleğin. Omuzundaki küçük düşmüş meleğin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that was just a terrible,terrible party. Berbat, çok berbat bir partiydi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but there was this one really beautiful woman there. Ama orada gerçekten güzel bir kadın vardı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you should have gone home with her. Onu eve götürmeliydin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i did. Öyle yaptım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i need a few minutes. Birkaç dakikaya ihtiyacım var. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what the... Bu da.. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what is it? it's my teeth. Ne oldu? Dişlerim! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
janet?! Janet! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i couldn't help. i couldn't do anything to stop it. Yardım edemedim. Durdurmak için hiçbir şey yapamadım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i i've talked to the police Polisle ve... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and i've talked to the medical examiner ...adli tabiple konuştum. ...adli tabible konuştum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and no one can explain it. Hiçbiri olanları açıklayamadı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's why they put the call into us,mr. dutton. Bu yüzden bizi aradılar Bay Dutton. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but the cdc that's disease control,right? CDC hastalık kontrol merkezi değil mi? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
w what do you think it's some kind of virus? Virüs benzeri bir şey olduğunu mu düşünüyorsunuz? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we're not ruling out anything yet. Henüz hiçbir şey hakkında emin değiliz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
mr. dutton,did janet have any enemies? i'm sorry? Bay Dutton Janet'in düşmanı var mıydı? Anlayamadım? Bay Dutton Janet' in düşmanı var mıydı? Anlayamadım? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
anyone that had a reason to hurt her? Ona zarar verebilecek kimse? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what are you saying that somebody poisoned her? Onu birinin zehirlediğini mi söylüyorsunuz? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm just saying we have to cover every base here. Demek istediğim her türlü ihtimali göz önünde bulundurmalıyız. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i mean,what kind of poison? Nasıl bir zehir bu? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you think a person could havedone this? Yani bunu herkes... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
would anyone want to? Yada isteyen herkes... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no,there's no one that could have... Hayır, bunu yapabilecek kimse... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
mr. dutton? Bay Dutton. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
uh,everyone loved janet. Herkes Janet'i severdi. Herkes Janet' i severdi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
okay.thank you very much. Tamam. Teşekkürler. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i think we got everything we need. Sanırım ihtiyacımız olan her şeyi öğrendik. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we'll be out of your way now. Artık gitmeliyiz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that dude seem a little evasive to you? Adam sanki cevap vermekten kaçındı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i was under a sink...pulling this out. Ben lavabonun altındaydım ve bunu buldum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
hex bag. Büyü torbası. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
ohh,gross. Ohh, iğrenç. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
bird bones,rabbit's teeth. Kuş kemiği, tavşan dişi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
this cloth was probably cut Bu elbise parçası muhtemelen... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
from something janet dutton owned. ...Janet Dutton'ın elbisesinden kesilmiş. ...Janet Dutton' ın elbiseninden kesilmiş. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so we're thinking witch? Yani bir cadı olduğunu düşünüyoruz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and not some new age wiccan water douser,either. Ve bu şu yeni su falına bakanlardan değil. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
this is old world black magic,dean, Bu eski dünyadan bir kara büyü Dean. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i mean,warts and all. Yani en kötüsü. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i hate witches. Cadılardan nefret ediyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they're always spewing their bodily fluids everywhere. Her zaman insanlara beden sıvılarını kustururlar. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
pretty much.it's creepy. Hemen hemen. Bu iğrenç. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it's downright unsanitary. Bu tamamen sağlıksız bir olay. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
yeah,well,someone definitely had it out for janet dutton. Kesinlikle biri Janet Dutton'ın içini dışına çıkardı. Kesinlikle biri Janet Dutton' ın içini dışına çıkardı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
yeah,someone who snuck into that house and planted the bag. Evet, eve girip o torbayı yerleştiren kişi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so,what are we thinking? Peki ne yapacağız? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
looking for some craggy old blair bitch in the woods? Ormanda çirkin ve yaşlı Blair cadısını mı arayacağız? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no,it could be anyone Hayır, bu herkes olabilir. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
a neighbor,coworker,man,woman. Komşusu, meslektaşı, erkek, kadın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they're human.they're like everyone else. Onlar insan. Herkes gibi görünüyorlar. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
how are we gonna find them? Onları nasıl bulacağız? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
this wasn't random. Bu rastgele değildi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
someone in janet dutton's life had an ugly ax to grind. Birisi Janet Dutton'ın dişleri dökülerek ölmesini istedi. Birisi Janet Dutton' ın dişleri dökülerek ölmesini istedi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we find the motive... Eğer nedeni bulursak... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we find the murderer.yeah. Katili buluruz. Evet. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
amanda? Amanda. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
hey,amanda! Hey, Amanda! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,elizabeth,hi. Elizabeth merhaba. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sorry,i've got,like,a thousand things on my mind. Kusura bakma aklım çok karışık. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
are you okay,sweetie? Sen iyi misin tatlım? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you didn't come to book club last night. Dün gece kitap kulübüne gelmedin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
yeah,sorry.i was gonna call. Evet, üzgünüm. Arayacaktım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i just i got busy,you know? Ben sadece biraz meşgulüm... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157200
  • 157201
  • 157202
  • 157203
  • 157204
  • 157205
  • 157206
  • 157207
  • 157208
  • 157209
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim