• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157190

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You've stopped nothing. You know that? Hiçbir şeyi durdurmadın. Bunu biliyor musun? Supernatural Live Free or Twihard-1 2010 info-icon
This is much bigger than you and me. Bu sen ve benden daha büyük bir şey. Supernatural Live Free or Twihard-1 2010 info-icon
Looks like your brother has some Campbell in him after all. Görünüşe göre kardeşinin içinde Campbell'lık varmış. Supernatural Live Free or Twihard-1 2010 info-icon
You should be. [breathing heavily] Korkmalısın. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
is there gonna be... velvet? ...kadife de olacak mı? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
But... it smells like pee. İdrar gibi kokuyor. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
And cute. Hepsi hemen hemen aynı yaşta. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
That... that's just... uncomfortable. Bu çok rahatsız edici. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
What is he so bummed out about? Bunun yüzü niye asık? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
He's watching her sleep. How is that not rapey? Kızı uyurken seyrediyor. Bunun neresi tecavüz yanlısı değil? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
I got to concentrate here, Dean. Odaklanmam lazım, Dean. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
almost taste it". "Sanki tadına bakmıştı. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
"He tried desperately to control himself". "Kendini çaresizce kontrol etmeye çalıştı. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
"Romero knew their love was impossible". Romero aşklarının imkansız olduğunu biliyordu." Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Romero? Really? Romero mu? Yok artık! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Dean. Shut up. Dean! Kes artık. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
This is a national bestseller. Bir de en çok satan kitap olacak. İnsanın inanası gelmiyor. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Hey, try, um... "Lautner." Lautner'ı dene. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Wait. He's a werewolf. Dur, o bir kurt adam. Kim olduğunu nereden biliyorsun? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
What, are you kidding me? That kid's everywhere. Çocuğun adı her yerde geçiyor, kâbus gibi. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Hey, how many T's are there in Pattin... Pattinson'da kaç tane T var? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
That's it. We're in. Oldu, girdik. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
All right. [sighs] Tamamdır. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Well, her inbox is full Gelen kutusu dolu. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
from some guy claiming to be a vampire. Vampir olduğunu iddia eden bir çocukla konuşmuş. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
A real vampire? Well, uh... Gerçek bir vampir mi? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
"I can only meet you at night". "Seninle sadece geceleri buluşabilirim. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
"I don't trust myself with you". "Yanındayken kendimi tutamıyorum. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
"The call of your blood is too strong." Kanının çağrısı çok güçlü." Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Vampires phishing for victims? Vampirler kurban mı arıyorlar? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Probably just a human mouth breather, right? Hastalıklı herifin teki de olabilir, değil mi? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
On the other hand, talk about easy prey. Bir de avını kolay yoldan yakalamak var. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
For actual vamps. Gerçek vampirler için. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Yeah, I mean these chicks Evet, kızlar resmen çocukların kucaklarına atlıyorlar. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Well, this guy wanted to meet her Bu eleman kızla Kara Gülüm diye bir yerde buluşmak istemiş. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
[Scoffs] Give me a break. Bırak allasen! Ben haberleri sunuyorum. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Okay, so now you're sure it's vampires. Vampir olduklarına eminsin yani. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
A 100%? Samuel: Definitely. Yüzde yüz. Kesinlikle. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
We got a pattern now... Her yerde aynı şey. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
kids go missing, blood bank van gets jumped. Çocuklar kayboluyor, kan bağışı arabaları soyuluyor. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Clincher is, this last hit... Tek gariplik, son soygunda... Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
driver was found, throat ripped out. ...şoförün boğazı koparılmış. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Okay, they grab kids... that's food, right? Çocukları kaçırıyorlar, ellerine yemek geçiyor. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
But if they already got Ama ellerinde o kadar yemek varsa, neden kan çalmakla uğraşıyorlar? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
It doesn't add up. Hiç mantıklı değil. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Find the nest. Figure it out. Yuvayı bulun, öğrenin. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Well, you wanted emo chicks. I think we hit ground zero. Emo hatunlar istemiştin, tam yerine geldik. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Think she wears all that rubber at the beach? O lastik gibi şeyi kumsalda da giyiyor mudur? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
When's the last time we had a beer together, anyway? En zon ne zaman bira içmiştik seninle? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
There. Şuna bak. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
He's hitting on her hard enough. Kıza iyice sulanıyor. Vampir mi sence? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
I don't know, it's hard to tell. Bilmiyorum, anlamak çok zor. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
And we got multiple choice. Birkaç seçeneğimiz daha var. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Okay, make that two of them. Onları çıkar aradan. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
One's on the move. Birisi gidiyor. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Are you sure, baby? Emin misin, bir tanem? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Are you ready to join me in eternity? Bana sonsuza dek katılmak istiyor musun? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Oh, my God, totally. Tanrım, hem de nasıl! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Go! Get out of here! Yürü! Koş hemen! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Take 'em out! Çıkarsana lan! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Are you wearing glitter? Kalem mi sürdün? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
I only do it to get laid, man! Kızları yatağa atmak için abi. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Does it work? Yarıyor mu ki? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
I'll be damned. Bir yaşıma daha girdim. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
All right, "ummbop" your way out of here. Tamam, gözüm görmesin seni. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Go! Go. Toz ol! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
And use a condom. Prezervatif kullanmayı unutma! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
"You're pretty." ..."Çok güzelsin". Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Yeah. Sorry again, pal. Kusura bakma, birader. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
I don't play for your team. Ben o işlere bakmıyorum. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Oh, my God. What is that sound? Tanrım, o ses de ne öyle? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
What sound, Dean? [horns honking] Ne sesi, Dean? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
What? Bu ne Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Hey, come on! Keep it down, damn it! Kısın şunun sesini, yeter! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Please, please shut that off. Lütfen kapat şunu. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Dean, you should sit down. Dean, otursan iyi olur. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
You sit down. Sen otur! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Out of all the ways to die, O kadar ölme şeklinden, böyle öleceğim aklıma gelmezdi. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
[Train rumbles] Dean, nobody is going out. Dean, kimsenin öldüğü yok. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Samuel's gonna kill me when he gets here. Samuel buraya geldiğinde beni öldürecek. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
No, Dean, he's not. Hayır Dean, öldürmeyecek. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Yes, he is. 'Cause I'm gonna ask him to Öldürecek çünkü sen yapmayacağın için ondan isteyeceğim. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Okay, just hold on a second. Dur biraz. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
For what, huh?! Look at me! Niye durayım? Halime baksana! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
We can figure this out! How?! Bunu çözebiliriz. Nasıl? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Why aren't you freaked out? Sen neden telaşlanmıyorsun? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Of course I am! Really? Tabii ki telaşlanıyorum! Öyle mi? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
'Cause I can hear your heartbeat, Çünkü kalbini duyuyorum ve çok sakin gibi geldi! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
That's 'cause I'm... I'm trying to remain calm. Sakin kalmaya çalışıyorum da ondan. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Dean, look... Samuel will know what to do. Dean, dinle. Sameul ne yapılacağını bilir. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Come on, man. I'm a monster, okay? Yapma be oğlum. Canavarım işte baskana! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
This is not a problem that you spitball. İpleyemeyeceğin bir durum değil! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
We got to deal with this before I hurt somebody. Birine zarar vermeden önce icabına bakmamız gerek. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Now you want to talk about my feelings? Şimdi hislerimden mi bahsetmek istiyorsun? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
I... I mean physically. Fiziksel olarak diyorum. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
How do you think it feels? Not good! Nasıl hissettiriyor sence? Hiç güzel değil! Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Bathroom, okay? Tuvalete, tamam mı? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
News flash, Mr. Wizard... Vampires pee. Al sana manşetlik haber. "Vampirler de işiyormuş!" Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
Sam: Dean? Dean? Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
[Exhales sharply] Dean. Dean. Supernatural Live Free or Twihard-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157185
  • 157186
  • 157187
  • 157188
  • 157189
  • 157190
  • 157191
  • 157192
  • 157193
  • 157194
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim