Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157186
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So you need one to kill one, | Yani öldürmek için ona ihtiyacın var... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
but you got to kill one to make one. | ...ama ou yapmak için de bir tane öldürmen lazım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
How does that work out? | Nasıl olacak o iş? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Well, there aren't many dragon swords around anymore. | Etrafta pek fazla ejderha kılıcı kalmadı. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Five or six, tops, worldwide. | Dünya çapında en fazla beş altı tane. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I mean, there's the sword of St. George, | Yani, St. George'un kılıcı var... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
and, of course, there's Excalibur. | ...ve tabii ki Excalibur var. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
And there's... You know a lot about | Çok şey biliyorsun bu konularda, değil mi? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I have one in the basement. | Bodrumda bir tane var çünkü. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You have one. | Elinde var mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Finding it took two decades, countless hours, | Bulmak 20 yılımı ve sayısız saatlerimi aldı. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
and some really bad sex with an eastern European ambassador, | Avrupalı bir büyükelçiyle çok kötü bir seksi de atlamamak lazım tabii. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
but, yeah. | Ama başardım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
That is not real. | Gerçek değil bu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Is it Excalibur? | Excalibur mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
This... is the Sword of Bruncvik. | Bu Bruncvik'in Kılıcı. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, uh, what's with the [knocks] cement shoe? | Bu kaya parçası ne böyle? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You know, binding sword to stone used to be all the rage. | Kılıcı kayaya saplamak eskiden bir gelenekti. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
To protect them. | Onları korumak adına. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
All right, well, how do we get this puppy out? | Bu yavruyu nasıl çıkaracağız peki? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Well, come on. You know this one. | Hadi ama. Bilirsin bunu da. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
We need a brave knight | Öne çıkıp yaratığı öldürecek cesur bir şövalyeye ihtiyacımız var. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
All right, well, I'll, uh... | Peki, tamam ya... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Give it a whirl. | Bir deneriz. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Do you mind? Oh. | Sorun olur mu? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
[Clears throat] You okay? | İyi misin? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
[Grunts] Never better. | Hem de nasıl. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, afraid so. | Evet, maalesef. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Well, I have another idea. What? | Benim başka bir fikrim var. Ne? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
[Chuckles softly] Well, you're not gonna like it. | Pek hoşuna gitmeyecek. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Sam. Where's Dean? | Sam. Dean nerede? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
He went to go see your friend. | Arkadaşını görmeye gitti. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, look, I'm trying to figure out where this thing lairs up. | Bu şeyin yuvasının nerede olduğunu çözmeye çalışıyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Uh, little help, maybe? | Biraz yardım edebilir misin? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
What are the parameters? | Sınırlar nedir? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Caves, basically. | Temel olarak mağaralar. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
But there's nothing around for miles. | Ama kilometreler boyunca hiçbir mağara yok. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, less literal, then. | Biraz daha küçük düşüneceksin o zaman. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
What else you got local that's cold, dark, and wet? | Orada soğuk, karanlık ve ıslak nereler var? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
There's no subway lines. | Hiç metro yolu yok. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Sewers. | Kanalizasyonlar. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
[Chuckles] That could be it. Thanks. | Bu olabilir. Sağol. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
All right. Wait, Bobby. | Tamam. Dur, Bobby. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Um... You okay? | Bekle. İyi misin sen? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, of course. Why? What's wrong? | Evet, tabii. Neden, ne oldu ki? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Besides the way you been acting and talking? Nothing. | Konuşman ve davranman dışında mı? Hiçbir şey. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
All you need to know is where Godzilla's holed up. | Bilmen gereken tek şey Godzilla'nın nereye saklandığı. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Well, Bobby, what happened this last year? | Bobby, ne oldu geçen sene? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It had its moments. | Büyük anları vardı tabii. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
No more than usual. | Aynıydı gene. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's got nothing to do with you, Sam. How could it? | Seninle bir ilgisi yok, Sam. Nasıl olsun ki? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Right. 'Course. | Evet, elbette. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Call me if you need anything. Yeah... | Bir şeye ihtiyacın olursa ara. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Castiel, um... | Castiel... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I'm back. | ...döndüm. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, if you got a minute... | Bir dakikan varsa eğer... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's so good to see you alive. | Seni canlı görmek çok güzel. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Look, I... I would hug you, but... | Sana sarılırdım ama... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
That would be awkward. | Çok garip olurdu. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Um... Was a crazy year, huh? | Deli gibi bir yıldı, değil mi? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I... I... I just talked to Bobby. | Şimdi Bobby'le konuştum da. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
He... he told me everything that happened. | Bana olan her şeyi anlattı. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Frankly, I'm surprised that you survived. | Açıkçası, hayatta kalmana şaşırdım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I was begging Dean not to do it. | Dean'e yapmaması için yalvarmıştım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. No, I... I... I can understand that. | Evet, anlayabiliyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You know, it's a miracle it didn't kill you. | Seni öldürmemesi bir mucize. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's a miracle, all right. | Tam bir mucize. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, how does it feel? | Nasıl bir his? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Well, to have your soul back, of course. | Ruhunu geri almak tabii ki. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Right. You... you mean 'cause I was walking around with no soul. | Tabii. Etrafta ruhsuz bir şekilde geziyordum zaten. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Really good, Cass. I'm real good. | Çok iyi, Cass. Çok iyi hissediyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I'm... I'm just hazy on a few of the details, though. | Birkaç detaya kafam takılmış durumda. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You think maybe you could... walk me through? | Bana enine boyuna anlatsan diyorum. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I... I... I don't like this at all. | Aslına bakarsan, bu hiç hoşuma gitmedi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You do realize that this | Bunun hayatında dokunduğun en değerli obje olduğunun farkındasın değil mi? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's also the only weapon we got. | Ayrıca elimizdeki tek silah. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Look, I know what I'm doing, okay? | Ne yaptığımı biliyorum, tamam mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
I actually learned it all from Bobby. | Hepsini Bobby'den öğrendim. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Hey, whatever happened there, | Aranızda her ne geçtiyse... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
you know he's at least a genius at this. | ...en azından bu işlerde bir dahi olduğunu bilirsin. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Do you want me to kill that dragon or not? | O ejderhayı öldürmemi istiyor musun istemiyor musun? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
[Sighing] Okay. | Tamam. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You rocks think you're so smart. | Siz kayalar kendinizi çok matah bir şey sanıyorsunuz. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to the 21st century. | 21. yüzyıla hoş geldiniz. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
All right, stand back. | Tamam, geri çekil. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Now... | Peki, hadi bakalım. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
You've got insurance for this, right? | Sigortası vardı bunun, değil mi? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
And what are we supposed to do with this, Dean? | Bununla ne yapacağız, Dean? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Give it a booster shot? | Adrenalin iğnesi mi vuracağız? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
It's what we got. All right? | Elimizde tek bu var, tamam mı? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
We're just gonna have to get a little closer. That's all. | Sadece biraz daha yaklaşacağız, o kadar. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Where are we on the caves? | Mağaralar konusunda ne durumdayız? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Nowhere. Sewers, on the other hand... | Mağaraları eledim. Kanalizasyonlara bakacak olursak... | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Here. Check this out. | Şuna bak. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So, two of the disappearances happened within a mile of here. | İki kaybolma buranın bir kilometre çevresinde gerçekleşti. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
So I think we start there and work our way around. | Bence buradan başlayıp devamını getirmeliyiz. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Awesome. Who doesn't love sewers? | Müthiş. Kanalizasyonları kim sevmez ki? | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. Uh, yeah, let's go. | Yok bir şey. Gidelim hadi. | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Ugh! God. | Allahım! | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |
Just when I get used to a smell, I hit a new flavor. | Tam kokuya alıştım derken başka bir aroma çıkageldi! | Supernatural Like a Virgin-1 | 2011 | ![]() |