Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157130
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
IT'S IT'S HARD TO DESCRIBE. | Bu...tanimlamasi çok zor. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND THIS ANGEL... | ve bu melek... | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND THE WORD WAS TO KILL SOMEONE? | ve birini öldürmeni söyledi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I KNOW IT SOUNDS STRANGE. | Garip geliyor biliyorum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BUT WHAT I DID WAS VERY IMPORTANT. | ama yaptigim sey çok önemliydi. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I HELPED HIM SMITE AN EVIL MAN. | Kötü bi adami cezalandirmasina yardim ettim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
FOR REDEMPTION. | Arindirma için. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THIS MAN YOU STABBED DID THE ANGEL GIVE YOU HIS NAME? | Biçakladigin o adam, melek sana onun ismini mi söyledi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HE JUST TOLD ME TO WAIT FOR THE SIGN, | Sadece bana isareti beklememi söyledi, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I SAW IT RIGHT BESIDE THE MAN'S DOORWAY, | Hemen adamin kapisinin önünde gördüm, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND I KNEW. | ve biliyordum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WHY HIM? | Neden o? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THAT THIS MAN WAS GUILTY TO HIS DEEPEST FOUNDATIONS. | Bu adam suçluydu,derinde biryerlerde... | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HEY, MAN, YOU GOT TO TRY THIS. | Hey,adamim bunu denemelisin. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I MEAN, THERE REALLY IS MAGIC IN THE MAGIC FINGERS. | Demek istedigim burda bi sihir var, sihirli parmaklar. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
DEAN, YOU'RE ENJOYING THAT WAY TOO MUCH. | Dean, bu tarzdan çok hoslaniyorsun. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
IT'S KIND OF MAKING ME UNCOMFORTABLE. | Bu da beni rahatsiz ediyor. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WE CAN'T RISK YOU JUST WALKING INTO A GOVERNMENT FACILITY. | Senin bir devlet binasina girme riskini göze alamazdim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AW, DAMN IT. | Ah,kahretsin. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
SO, DID YOU GET IN TO SEE THAT CRAZY HOOKER? | Demek,su deli fahiseyi görmeye gittin? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YEAH. GLORIA SITNIK. | Evet.Gloria Sitnik. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND I'M NOT SO SURE SHE'S CRAZY. | ve deli oldugu düsünmüyorum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BUT SHE SERIOUSLY BELIEVES | ama,ciddi sekilde inaniyor | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BLINDING LIGHT, FEELINGS OF SPIRITUAL ECSTASY, THE WORKS. | Kör edici bir isik,uyusturan bir his bu baya ise yarar. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I MEAN, SHE'S LIVING IN A LOCKED WARD, | Demek istedigim,kapali bi oda da yasiyor | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
OH, YEAH, YOU'RE RIGHT SOUNDS COMPLETELY SANE. | Evet haklisin,tamamen çilginca. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
SAID SHE KILLED HIM 'CAUSE HE WAS EVIL. | Kötü biri oldugu için öldürdügünü söyledi. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I COULDN'T FIND ANY DIRT ON HIM. | Onla ilgili hiçbir kirli sey bulamadim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HE DIDN'T HAVE A CRIMINAL RECORD, | Hiç suç kaydi yok, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HE WORKED AT THE CAMPUS LIBRARY, HAD LOTS OF FRIENDS, | Üniversite kütüphanesinde çalisiyormus birçok da arkadasi var, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HMM. SO GLORIA'S JUST YOUR STANDARD ISSUE WACKO? | Hmm.Demek Gloria standart birini öldürmüs? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I MEAN, SHE WOULDN'T BE THE FIRST NUTJOB IN HISTORY | Demek istedigim,tarihdeki ilk deli katil olmadigi | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
TO KILL IN THE NAME OF RELIGION, KNOW WHAT I MEAN? | dindar bir adami öldürmek, ne dedigimi anladin mi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
NO, BUT SHE'S THE SECOND IN TOWN | Hayir,ama kasabada ikinci | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
LITTLE BIT ODD, DON'T YOU THINK? | Sence de biraz garip degil mi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BUT ANGELS I DON'T THINK SO. | ama melekler Hiç sanmiyorum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
'CAUSE THERE'S NO SUCH THING, SAM. | Çünkü böyle bisey yok Sam. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
DEAN, THERE'S 10 TIMES AS MUCH LORE ABOUT ANGELS | Dean,meleklerle ilgili birçok bilgi var. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AS THERE IS ABOUT ANYTHING ELSE WE'VE EVER HUNTED. | Bizim simdiye kadar avladiklarimizdan daha fazla bilgi. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THERE'S A TON OF LORE ON UNICORNS, TOO. | Tekboybuz la ilgilide birçok hikaye var. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I HEAR THAT THEY RIDE ON SILVER MOONBEAMS | Duyduguma göre ay isiginda kosuyorlarmis | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND THEY SHOOT RAINBOWS OUT OF THEIR ASS. | ve kiçlarindan gökkusagi çikariyorlarmis. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WAIT, THERE'S NO SUCH THING AS UNICORNS? | Bir saniye,tekboynuz diye birsey yok mu? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I'M JUST SAYING, MAN, THERE'S SOME LEGENDS | Söyledigim gibi birçok efsane var | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THAT YOU JUST FILE UNDER "BULL CRAP." | "Saçmaliklar." listesinde olan | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND YOU GOT ANGELS ON THE "BULL CRAP" LIST? | ve sen melekleri "saçmalik" listesine koyuyorsun? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BECAUSE I'VE NEVER SEEN ONE. | Çünkü hiç görmedim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
SO I BELIEVE IN WHAT I CAN SEE. | Yani,sadece gördügüme inanirim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
DEAN, YOU AND I HAVE SEEN THINGS | Dean, sen ve ben öyle seyler görüyoruz ki, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WITH OUR OWN EYES THAT'S HARD PROOF, OKAY? | Gözlerimizle bu tam bir kanit tamam mi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BUT IN ALL THIS TIME, | ama bunca zaman, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I HAVE NEVER SEEN ANYTHING THAT LOOKS LIKE AN ANGEL. | Melege benzer hiçbirsey görmedim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
DON'T YOU THINK WE WOULD HAVE CROSSED PATHS WITH THEM | Sence de hiç karsilasmaz miydik? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
OR AT LEAST KNOW SOMEONE THAT CROSSED PATHS WITH THEM? | Yada herhangi biri karsilas olmaz miydi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
NO. THIS IS A DEMON OR A SPIRIT. | Hayir. Bu seytan veya bir ruh. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THEY FIND PEOPLE A FEW FRIES SHORT OF A HAPPY MEAL, | Sofralarinda yemek yiyen birilerini bulmuslaridr, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
AND THEY TRICK THEM INTO KILLING THESE RANDOMS. | ve onlari kandirip sebepsizce adam öldürmelerini saglamislardir. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
CAN WE JUST I'M GOING STIR CRAZY, MAN. | Sadece Deliricem adamim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
LET'S GO BY GLORIA'S APARTMENT, HUH? | Hadi Gloria nin dairasine gidelim? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I WAS JUST THERE. NOTHING. | Ben gittim. Hiçbirsey yok. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YOU DIDN'T SEE ANY FLUFFY, WHITE WING FEATHERS? | Niye yumusak beyaz bir tüy görmedin mi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
BUT GLORIA DID SAY THE ANGEL GAVE HER A SIGN | Gloria nin dedigine göre melek ona bir isaret göstermis | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
RIGHT BESIDE CARL GULLEY'S DOORWAY. | Hemen carl gulley'in kapisinin önünde. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
COULD BE SOMETHING AT HIS HOUSE. IT'S WORTH CHECKING OUT. | Evde bisey olmaz mi?.Bakmaya deger. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THINK I FOUND IT. | Sanirim bisey buldum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
IT'S A SIGN FROM UP ABOVE. | Yukaridan bir isaret. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I THINK I LEARNED A VALUABLE LESSON. | Sanirim degerli bir ders ögrendim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
ALWAYS TAKE DOWN YOUR CHRISTMAS DECORATIONS | Herzaman yilbasi dekorasyonunu küçük görmüstüm | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
OR YOU MIGHT GET FILLETED BY A HOOKER FROM GOD. | tanrinin yolladigi bir fahise tarafindan biftek olabiliriz. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I'M LAUGHING ON THE INSIDE. | içimden gülüyorum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YOU KNOW, GLORIA SAID | Gloria dediki, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THE GUY WAS GUILTY TO HIS DEEPEST FOUNDATIONS. | Adam derinliklerde biryerde suçluymus. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YOU THINK SHE LITERALLY MEANT THE FOUNDATION? | Sence derinlik derken derin bir yeri mi kasdetti? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YOU GOT SOMETHING? | Bisey mi buldun? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
IT'S A FINGERNAIL. | Bir tirnak. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
SO MUCH FOR THE INNOCENT CHURCHGOING LIBRARIAN. | Bu kiliseye giden bir kütüphaneci için çok fazla. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WHATEVER SPOKE TO GLORIA ABOUT THIS | Gloria ile kim konusmussa | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
KNEW WHAT IT WAS TALKING ABOUT I'LL GIVE YOU THAT. | Ne dedigini biliyormus Hakkini verelim. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HI. MY NAME IS ZACH. | Selam. Benim adim zach. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
CAN I HELP YOU? | Yardimci olabilir miyim? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
DID YOU BRING QUARTERS? | Bozukluk getirdin mi? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
DUDE, I'M NOT ENABLING YOUR SICK HABIT. | Adamim,senin bu hasta hobine yardim etmeyecegim | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YOU'RE LIKE ONE OF THOSE LAB RATS | su labaratuar farelerine benziyorsun | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THAT PUSHES THE PLEASURE BUTTON INSTEAD OF THE FOOD BUTTON | Ölene kadar yemek dügmesi yerine | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
UNTIL IT DIES. | zevk dügmesine basanlara | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I EAT. AND I GOT NEWS. | Ne diyorsun?Ben yemek yerin ve iyi haberlerim var | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
ME TOO. ALL RIGHT, YOU GO FIRST. | Benim de.Tamam önce sen. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THREE STUDENTS HAVE DISAPPEARED OFF THE CAMPUS THIS YEAR. | Üç ögrenci bu yil içinde kaybolmus. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
ALL OF THEM WERE LAST SEEN AT THE LIBRARY. | Hepside son olarak kütüphanede görülmüs. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WHERE CARL GULLEY WORKED. SICK BASTARD. | Carl gulley çalistigi yer.Hasta serefsiz. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
SO GLORIA'S ANGEL ANGEL? | Yani Glori nin melegi Melek? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
OKAY, WHATEVER THIS THING IS. | Tamam,herneyse. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
WHATEVER IT IS, IT STRUCK AGAIN. WHAT? | Herneyse tekrar harekete geçti. Ne? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I WAS LISTENING TO THE POLICE RADIO. | Polis radyosunu dinliyordum. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
THERE WAS THIS GUY, ZACH SMITH, SOME LOCAL DRUNK. | Biri vardi, Zach smith,yerli bir sarhos. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
HE WENT UP TO A STRANGER'S FRONT DOOR LAST NIGHT, | Dün gece yabanci birinin kapisina gitmis, | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
STABBED HIM IN THE HEART. | Adami kalbinden biçaklamis. | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
I'M GUESSING HE WENT TO THE POLICE AND CONFESSED? | Tahmin ediyorum polise gidip itiraf mi etmis? | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
YEP. ROMA DOWNEY MADE HIM DO IT. | Evet. Bunu ona Roma Downey yaptirdi . | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |
NOW, I, UH... | simdi,himm... | Supernatural Houses of the Holy-2 | 2007 | ![]() |