• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In the bathroom. What? Banyoda. Ne? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
No, terrible idea. What? Hayır. Ne? Çok kötü bir fikir. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
It's a terrible idea. Oh, let's just... Çok kötü bir fikir. Sadece... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Let's just do what we did on our honeymoon. Balayımızda yaptığımızı yapalım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Caravanning on the Gower Peninsula? Gower Peninsula'da karavan gezisi mi? Bu. Bunu sevdim! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
What are you waiting for? You are so right! Ne bekliyorsun? Çok haklısın! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, God, I need you. I need you too. Tanrım, seni istiyorum. Ben de seni. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
No, I kneed you. I kneed you with my knee. Hayır, sana dizim çarptı. Dizimle sana çarptım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, just get on with it. Devam et hadi. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, my God, I'm so sorry. I was looking for... Tanrım, çok özür dilerim. Şeye bakmıştım... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Do you know what? Good for you. Ne var biliyor musunuz? Aferin size. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I think it's brilliant what you lesb... er, people do. Siz lezbiyenlerin yaptığı şey harika bence. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I really do. I mean, it's not for me, but... Gerçekten öyle düşünüyorum. Yani bana göre değil ama... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Why don't I leave you to it? Ben sizi baş başa bırakayım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, thank God! Hele şükür! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I'm so sorry this is the man I was looking for. Çok affedersiniz, aradığım adam bu. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Come on! We've got to go and get the lost best man. Gel hadi! Gidip sağdıcı ortadan yok etmemiz gerek. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Come on. Hadi. Kusura bakmayın. Gel hadi! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I'm so sorry. What is it with men and lesbians? Çok affedersiniz. Erkekler ve lezbiyenlerin derdi ne? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Get your clothes on and come on! Üstünü giy ve gel hadi! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Girl Power! Kadın gücü! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Crazy woman. Da! Da. Da. Çatlak karı. Evet! Evet. Evet. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
You're not Mr and Mrs Wilson, are you? Siz Bayan ve Bayan Wilson değilsiniz, değil mi? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
We are... whoever you want us to be. Kim olmamızı istersen oyuz. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Your friends booked us. Bizi arkadaşların tuttu. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
You go nowhere! Hiçbir yere gitmiyorsun! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I blindfolded you. Much more fun. Gözünü bağlamıştım. Çok daha eğlenceli. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, God, you've got an amazing memory. Evet. Evet. Tanrım, inanılmaz bir hafızan var. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
There are some things I am trying to forget. Unutmaya çalıştığım bazı şeyler var. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, I've missed you so much. Seni çok özledim. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
This is one of the craziest days of my life. Hayatımın en çılgınca günlerinden biri bu. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I know what you mean. Demek istediğini anlıyorum. Yeniden başlıyorum. Evet. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I haven't felt like this since Ludlow. Ludlow'dan beri böyle hissetmemiştim. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Are you gonna get on with it or make speeches? Devam edecek misin, nutuk mu atacaksın? Gıkım çıkmayacak! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Right, I promise you I will find Luke for you right now. Tamam, söz veriyorum, size hemen Luke'u bulacağım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Come on, quick. Hadi, çabuk ol. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
OK. I was in my pants because the shower soaked my clothes. Tamam. Külotluydum çünkü duş giysilerimi ıslattı. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Yeah, OK. No, really! Peki, tamam. Hayır, gerçekten! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
If you want to clean in your underwear, Neil, Külotla temizlik yapmak istiyorsan Neil, külotla yap. Hayır, şöyle oldu... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Relax. It was a... it was a treat for all of us. Sakin ol. Bu... Hepimiz için bir zevkti. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, for goodness sake, open the door. Tanrı aşkına, kapıyı aç. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Wait. She said she'd get him out here. Dur. Onu buraya çıkaracağını söylemişti. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Well, she hasn't. Right. OK. Çıkarmamış. Doğru. Tamam. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Use this. You seem to like being in your pants. Bunu kullan. Külotla durmak hoşuna gidiyor gibi. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
What to the chippy and back? Ne yani, patates kızartması almaya gidip geri gelerek mi? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
No, I walk back cos I don't want to drop the chips. Hayır, patates kızartmasını dökmek istemediğim için geri geliyorum. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
John? John? John, ne bekliyorsun? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I said that's not him. What? O değil dedim. Ne? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I don't understand. What? Anlamadım. Ne? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
So you are not Luke either? Who? Demek sen de Luke değilsin. Kim? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I'm so sorry. There's been a terrible misunderstanding. Çok özür dilerim. Büyük bir yanlış anlaşılma oldu. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Yeah, clearly. Who's Luke? He's the best man. What? Evet, çok açık. Luke kim? Sağdıç. Ne? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
How do Mr and Mrs Wilson know the best man? Bay ve Bayan Wilson sağdıcı nereden tanıyor? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
This isn't Mr and Mrs Wilson. These ladies are prostitutes. Bunlar Bay ve Bayan Wilson değil. Bu kadınlar fahişe. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Prostitutes?! Fahişe mi?! Eskort. Fahişe. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
So where the hell is Luke? Luke hangi cehennemde öyleyse? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
You have two minutes to get out of this hotel, right? Bu oteli terk etmeniz için iki dakikanız var, tamam mı? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
We can't have hookers wandering around the place in my first week. İlk haftamda etrafta dolanan fahişeler olamaz. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
It took at least a month for that in Wrexham. Wrexham bu en az bir ay sürerdi. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, and for God's sake, put some clothes on. Ve Tanrı aşkına, üstünü giy. Olur. Tamam. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, John! John! John. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, John! That is... good. John! Bu çok güzel. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I thought you'd gone. Gittin sandım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Don't stop. You can tell me later. Sakın durma. Sonra anlatırsın. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, God, I've missed you. Tanrım, seni özlemişim. Çok aptallık ettim. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I swear on my life it will never happen again. Hayatım üzerine yemin ederim, bir daha olmayacak. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
You are the best Sen gördüğüm en iyisisin. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Ever, ever had. Gelmiş geçmiş en iyisi. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Speed up. Hızlan. Evet, tam orası. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I'm coming, sausage. The bloody idiots locked me out. Geliyorum sosisim. Lanet olası aptallar beni dışarıda bıraktı. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
They thought that I was a 21 year old. 21 yaşında olduğumu sanmışlar. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Any idea why they'd think that you had one of those in your room? Odanda niye öyle biri olduğunu düşündüklerine dair bir fikrin var mı? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Is this OK? Tamam mı? Sen? Sen nasıl...? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I thought you'd gone. Gittiğini sanıyordum. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Yeah, I was about to, but it felt more fun to hide in that thing. Evet, gidecektim ama şu şeye saklanmak daha eğlenceli geldi. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I was just riffing. You know, you said I could do anything. Doğaçlama yaptım. Biliyorsun, istediğimi yapabileceğimi söyledin. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
With the husband gone, the affair continues. I LOVE this game! Kocan yokken ilişki devam ediyor. Bu oyuna bayıldım! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Anna, what's the hold up? I'm just... Anna, niye uzun sürdü? Ben sadece... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Sorry, should I stop? Affedersin, durayım mı? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I'm just trying to untie myself. Kendimi çözmeye çalışıyorum. Beni bağladın, unuttun mu? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, God, of course. I'll get a key. Tanrım, tabii ki. Anahtarı alayım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
As you were. Devam et. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
And, er... hurry. Ve çabuk ol. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
It feels like a sort of metaphor. Bir nevi metafor gibi. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
A door between us that neither of us can open. İkimizin de açamadığı aramızdaki bir kapı. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I feel so close to you right now. Kendimi şimdi sana çok yakın hissediyorum. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I know you did what you did, Yaptığın şeyi biliyorum... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
but the truth is, it wouldn't be fair if I didn't tell you this. ...ama açıkçası bunu bana söylemeseydin haksızlık olurdu. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
I slept with someone too. I slept with Amy from work. Ben de biriyle yattım. İşten Amy'le yattım. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
You lying... Yalan söylüyorsun. Bir de sabah iki kez. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
...hypocritical... İkiyüzlü. Beni affedeceğini söylemiştin. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Dear God! Yüce Tanrım! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Anna? What do you say? Anna? Ne diyorsun? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Okay, Okay, Okay, I understand your situation Tamam, tamam, tamam, durumunuzu anlıyorum... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
and I'm sorry you're not getting laid... paid, ...ve sevişmediğiniz için de üzgünüm... Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
but unfortunately for you, there is no Luke, so please follow me. ...ama ne yazık ki Luke yok, o yüzden beni takip edin. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
We don't see Luke, we don't get paid. Shame! Luke'la görüşemiyoruz, sevişemiyoruz. Çok yazık! Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Can you just let me into my bloody room? Lanet olası odama girmeme izin verir misiniz? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
Oh, no, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
This is just getting better and better. Was I any good? Bu iş çok daha iyi olmaya başladı. İyi miydin? Do Not Disturb 1CD 25fps-1 1900 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15707
  • 15708
  • 15709
  • 15710
  • 15711
  • 15712
  • 15713
  • 15714
  • 15715
  • 15716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim