• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156963

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
HE NEVER DID SAY WHERE THEY ENDED UP. Bunların nerede olduklarından bahsetmemiş. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THIS MUST BE HIS TOXIC WASTE DUMP. Burası onun tehlikeli atıkları döktüğü yer olmalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ONE BOX IS MISSING. Bir kutu kayıp. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WELL, MAYBE THEY DIDN'T OPEN IT. Şey, belki açmamışlardır. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
COME ON, MAN. LET'S OPEN IT. Hadi ama dostum. Açalım şunu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SHUT UP ABOUT THE DAMN BOX! Şu lanet kutu ile ilgili konuşma artık! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DO YOU SEE WHAT'S HAPPENING HERE? Orada ne olduğunu görmedin mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M LITERALLY BLEEDING TO DEATH. Kanamadan öleceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M GONNA OPEN IT. GROSSMAN... Ben bunu açacağım. Grossman. Ben bunu açaçağım. Grossman. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LOOK, WHAT IF THIS IS REALLY WORTH SOMETHING? Bak ya gerçekten değerli bir şey ise? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT, WE SHOULD JUST HAND IT OVER TO HER? Neden ona verelim? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE TOOK ALL THE RISK. Bütün riski biz aldık. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HELL, WAYNE, Wayne... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU GOT SHOT, ...sen vuruldun... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND ALL FOR A LOUSY FEW HUNDRED BUCKS. ...ve bütün bu saçmalık bir kaç yüz dolar için. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW, WE COULD MAKE MORE SELLING WHATEVER IT IS OURSELVES. Şimdi, bunu istediğimize daha çok paraya satabiliriz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ARE YOU KIDDING ME? Sen benimle dalga mı geçiyorsun? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ARE YOU KIDDING ME?! Sen benimle dalga mı geçiyorsun?! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S A RABBIT'S FOOT. Bu tavşan ayağı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S A RABBIT'S FOOT, GROSSMAN! Bu tavşan ayağı. Grossman! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M GONNA DIE FOR A DAMN RABBIT'S FOOT. Lanet bir tavşan ayağı yüzünden öleceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HEY, FOSTER. Hey, Foster. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HEY, LISTEN, GUYS, NOT TO BE A DRAG OR NOTHING, Hey, dinleyin çocuklar sizi engellemek falan istemiyorum ama... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BUT IT'S 6:00 IN THE MORNING. ...saat sabahın altısı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
RIGHT. CAN'T YOU GUYS KEEP IT DOWN? Tamam. Biraz daha sessiz olamaz mısınız? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO, WE JUST GOT A SITUATION HERE IS ALL. SORRY. Üzgünüm, bir sorunumuz var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
A SHOTGUN HAPPENED TO ME. Pompalı ile vuruldum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HEY, GROSSMAN, YEAH? Hey, Grossman. Evet. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
UNDER MY SINK, THERE'S A MEDICAL KIT. Lavabomun altında ilk yardım çantası var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND GET SOME WATER BOILING. Biraz da kaynar su getir. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I USED TO BE AN ARMY MEDIC, YOU KNOW, IN NAM. Vietnam'da askeri doktorluk yapıyordum. Vietnam' da askeri doktorluk yapıyordum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO, I GUESS THIS IS YOUR LUCKY DAY. Sanırım bugün şanslı günün. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
CONNECTICUT. Connecticut. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LAST THREE DIGITS 8 8 0. Son üç numarası 8 8 0. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YEP. THAT'S IT. Evet, bu o. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SHOULD HAVE BLACKED OUT THEIR PLATES Güvenlik kamerasının önüne park etmeden önce... Güvenlik kamerasının önüne parketmeden önce... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BEFORE THEY PARKED IN FRONT OF THE SECURITY CAMERA. ...plakalarını karartmaları gerekiyordu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
FOUR KINGS. 4 papaz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DEAL IT UP AGAIN. Tekrar dağıt. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ROYAL FLUSH. Royal Flush. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GROSSMAN, THAT'S THE SECOND ROYAL FLUSH IN EIGHT HANDS. Grossman, bu sekiz eldir ikinci Royal Flush. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I CAN'T LOSE. Kaybetmiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I MEAN, REALLY, I I CAN'T LOSE. Yani gerçekten, kaybetmiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I THINK THIS THING REALLY WORKS. Bence bu şey gerçekten işe yarıyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU KNOW WHAT I'M SAYING? Ne dediğimi anlıyor musun? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'LL TELL YOU ONE THING THERE'S NO WAY IN HELL Sana bir şey söyleyeceğim, bu şeyi asla... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE ARE HANDING IT OVER TO THAT STUCK UP BITCH. ...o havalı kaltağa vermeyeceğiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
FREEZE! FREEZE! Kıpırdama! Kıpırdama! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DON'T MOVE. DON'T MOVE! Kıpırdama. Kıpırdama! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT IS IT? STOP! Bu ne? Dur! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ALL RIGHT. GIVE US THE BOX. Tamam. Bize kutuyu ver. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PLEASE TELL ME THAT YOU DIDN'T Lütfen bana açmadığını... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, THEY DID. Açmışlar. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU OPENED IT?! Sen mi açtın?! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HUH? ARE YOU GUYS COPS?! Ne? Siz polis misiniz?! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT WAS IN THE BOX? Kutuda ne vardı? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, WAS THAT IT, HUH? IT WAS, WASN'T IT? Buydu değil mi? Bu mu vardı? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT IS THAT THING? Bu şeyde ne? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I GOT IT. ...aldım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO, YOU DON'T. Hayır, alamadın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT'S A LUCKY BREAK. Bu şey şans getiriyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IS THAT A RABBIT'S FOOT? Bu tavşan ayağı mı? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I THINK IT IS. Sanırım öyle. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M NOT FINDING ANYTHING ON IT IN DAD'S JOURNAL. Babamın günlüğünde bir şey bulamadım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DEAN, COME ON. WHAT? Dean, hadi ama. Ne? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HEY, THAT WAS MY GUN HE WAS AIMING AT YOUR HEAD. Hey, senin kafana dayanan benim silahımdı... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND MY GUN DON'T JAM, SO THAT WAS A LUCKY BREAK. ...ve benim silahım tutukluk yapmaz, bu şey şans getiriyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOT TO MENTION THEM TAKING THEMSELVES OUT ALSO A LUCKY BREAK. Onların başına gelenlerden bahsetmiyorum bile, bu da bir şanstı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HERE. SCRATCH ONE. İşte, kazı bir tane. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
COME ON, SAM. Hadi ama, Sam. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SCRATCH AND WIN. Kazı ve kazan. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LOOK, DEAN, IT'S GOT TO BE CURSED SOMEHOW. Bak Dean bu şey lanetli olmalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OTHERWISE, DAD WOULDN'T HAVE LOCKED IT UP. Öyle olmasa babam kilitlemezdi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
$1,200. 1,200 dolar. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU JUST WON $1,200. Az önce 1,200 dolar kazandın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I DON'T KNOW, MAN. IT DOESN'T SEEM THAT CURSED TO ME. Bilmiyorum, adamım. Bana lanetli gibi gelmedi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GROSSMAN? Grossman? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GROSSMAN, GET UP. Grossman, kalk. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GROSSMAN, GET UP. ...Grossman, kalk. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GROSSMAN? ...Grossman? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW, LOOK, BOBBY, WE DIDN'T KNOW. Bak Bobby, biz bilmiyorduk. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
You touched it? Damn it, Sam. Dokundun mu? Kahretsin Sam. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WELL, DAD NEVER TOLD US ABOUT THIS THING. Babam bize bu şeyden hiç bahsetmedi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I MEAN, YOU KNEW ABOUT A STORAGE PLACE IN BLACK ROCK? Kara kayanın oradaki depoyu biliyor muydun? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HIS LOCKUP? YEAH, I KNEW. Onun deposunu mu? Evet, biliyordum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HELL, I BUILT THOSE CURSE BOXES FOR HIM. O lanetli kutuları ben yaptım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
Listen, you have got a serious problem. Dİnle çok ciddi bir probleminiz var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT RABBIT'S FOOT AIN'T NO DIME STORE NOTION. O tavşan ayağı ucuz eşya dükkanından bir mal değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
It's real hoodoo old world stuff. O gerçek bir hoodoo, eski dünyadan bir şey. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
MADE BY A BATON ROUGE CONJURE WOMAN ABOUT 100 YEARS AGO. Baton Rouge adındaki sihirbaz bir kadın tarafından 100 sene önce yapılmış. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S A HELL OF A LUCK CHARM. O lanet bir şans tılsımı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S NOT A LUCK CHARM. IT'S A CURSE. Şans tılsımı değil. Bir lanet. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SHE MADE IT TO KILL PEOPLE, SAM. Onu insanları öldürmek için yapmış Sam. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
See, Yani... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
you touch it, you own it. ...sen dokundun, senin oldu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
You own it, sure, you get a run of good luck to beat the devil. Sahip olduğun sürece iyi şans getirecektir. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU LOSE IT, THAT LUCK TURNS. ...eğer kaybedersen şansın döner. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT TURNS SO BAD THAT YOU'RE DEAD INSIDE A WEEK. Öyle kötü döner ki bir haftada ölürsün. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO, I WON'T LOSE IT, BOBBY. Öyleyse kaybetmem Bobby. Öylese kaybetmem Bobby. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
EVERYBODY LOSES IT! Herkes kaybeder! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156958
  • 156959
  • 156960
  • 156961
  • 156962
  • 156963
  • 156964
  • 156965
  • 156966
  • 156967
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim