Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156924
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I mean, look, | Bu yıl gittiğimiz üçüncü okul olacak ve... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And it's only november. | ...daha kasım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I'm just sick of always being the new kid. | Yeni çocuk olmaktan bıktım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| If anyone gives you any trouble, you let me know. | Eğer biri sana sorun çıkarırsa haber ver. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Relax. Dad said this hunt will take him two weeks, tops. | Rahatla. Babam avın en fazla iki hafta süreceğini söyledi. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| As soon as he gets back, we're out of here. | Geri döndüğünde buradan gitmiş olacağız. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| To another school. | Başka bir okula. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Please say hello to Sam winchester. | Lütfen Sam Winchester'a merhaba deyin. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Hi, Sam.Hi, Sam. Hi, Sam.Hi, Sam. | Merhaba Sam. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Class, say hello to our new student, Dean winchester. | Sınıf yeni öğrencimiz Dean Winchester'a merhaba deyin. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Dean, is there anything | Dean, bize kendinle ilgili... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| You'd like to tell us about yourself? | ...söylemek istediğin bir şey var mı? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Not really, sweetheart. | Yok, tatlım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Is there anything you'd like to tell us about yourself? | Bize kendinle ilgili söylemek istediğin bir şey var mı? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Okay. Uh, grab a seat. | Tamam, bir yere otur. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Whoa, that's yours? | O senin mi? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Dean, where are your books? | Dean, kitapların nerede? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Don't need 'em, sugar. | Onlara ihtiyacım yok tatlım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Not gonna be here long enough anyway. | Zaten burada fazla kalmayacağım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| All right, gang... | Tamam millet... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Essay assignment. | ...kompozisyon ödeviniz var. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, yeah, my heart breaks for you. | Evet, evet ben de sizin için üzülüyorum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I'm barry. | Ben Barry. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Okay, now, I want three pages | En az üç sayfa... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So, three pages. Leave him alone. | Onu rahat bırak. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Shh, I'm going for a record. | Rekor kıracağım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I said, "leave him alone." | Onu rahat bırak dedim. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| A hawaiian vacation... you want to take his place...midget? | Onun yerine geçmek ister misin, cüce? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah. Sure. | Evet, elbette. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| But three pages, and it can be double Spaced. | Sorusu olan var mı? Tamam başlayın, iyi şanslar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Today, you will have the honor | Bugün yapılan en iyi... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Of playing one of the greatest games ever invented. | ...oyunu oynama onuruna sahip olacaksınız. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| A game of skill, agility, cunning. | Bu oyun kabiliyet, çeviklik ve kurnazlık gerektiriyor. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| A game with one simple rule... | Oyunun basit bir kuralı var. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| ...dodge. | Kaç. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Uh, substitute coach roth... | Yedek Koç Roth. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Ms. Boudreaux never let us play dodge ball. | Bayan Boudreaux yakar top oynamamıza asla izin vermezdi. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, ms. B's in massachusetts getting married, | Bayan B. şu an Massachusetts'de evleniyor. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So we're playing. | Yani biz oynuyoruz. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| She says it's dangerous. | Bunun tehlikeli olduğunu söylemişti. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Take a lap! | Bir tur at! | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Go nuts. | Hadi başlayın. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| The whistle makes me their god. | Bu düdük ile onların tanrıları gibiyim. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Right. Nice shorts. | Evet. Güzel şortmuş. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I've been over the entire school twice. | Tüm okulu iki kere dolaştım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| No sulfur. | Sülfür yok. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| No sulfur, no demon. No demon, no case. | Sülfür yoksa, şeytan yok. Şeytan yoksa, olay yoktur. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I don't know. Maybe I was wrong. | Bilmiyorum belki ben yanıldım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, it happens to the best of us. | Bu hepimizin başına gelebilir. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I say we hit the road, huh? | Diyorum ki yollara düşelim. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| But after lunc it's sloppy Joday. | Ama Sloppy Joday'de yemek yedikten sonra. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Good hustle, colby! Walk it off! | Güzeldi Colby! Bitir şunu! | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Hey, I need to copy your algebra homework again. | Cebir ödevinin kopyası lazım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| 'Cause you're a stupid, brain Dead dick? | Çünkü sen aptal ve kafasız bir sersem misin? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I'm gonna shove my fist down your throat, you little freak. | Yumruğumla boğazını deleceğim seni geri zekalı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| That fist? Yeah. | Yumruğun mu? Evet. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| How's the nonviolence assembly going? | Şiddetten kaçınma görevin nasıl gidiyor? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Apparently, shoving a kid's arm into a cuisinart | Görünüşe göre çocuğun kolunu miksere sokmak... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Is not a "healthy display of anger." | ...sağlıklı bir öfke kontrolü değil. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So, the kid had ectoplasm leaking out his ear? | Çocuğun kulağından ektoplazma mı aktı? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Which only comes from a seriously pissed Off spirit. | Genelde çok öfkeli hayaletlerden çıkan şey. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| It's got to be ghost possession. | Bu bir hayaletin bedeni ele geçirmesi. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, but that's pretty rare. | Evet ama bu çok ender görülen bir şey. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, but it happens. | Evet ama olan bir şey. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I mean, they get angry enough, | Yani eğer yeterince öfkelenirlerse... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They can take control of a person's body. | ...bir bedeni kontrol edebilirler. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| All right, so, what, we got a ghost in the building? | Tamam o zaman binada bir hayalet mi var? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, but where? I mean, there's no emf. | Evet ama nerede? EMF'in bulduğu bir şey yok. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Maybe we could find out who it is, at least. | En azından kimin olduğunu bulabiliriz. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| You know, check and see if somebody died bloody around here or something. | Etrafta biri kanlı ve korkunç bir şekilde ölmüş mü bakalım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Way ahead of you. | Senden öndeyim. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I had to break into the principal's office | Müdürün ofisine girip... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| To get this. | ...bunu aldım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Oh, and fyi, | Ve bil diye söylüyorum... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Three of the cheerleaders are legal. | ...pon pon kızlardan üç tanesi reşit. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Guess which ones. | Hangileri olduğunu tahmin et. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So, there was only one death on campus. | Kampüste yalnız bir ölüm olmuş. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| It was a suicide back in '98. | 98 senesinde bir intihar olmuş. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Some kid named barry cook. | Barry Cook adında bir genç. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| He slit his wrists | İlk kattaki kızlar tuvaletinde... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| In the first Floor girls' bathroom. | ...bileklerini kesmiş. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Right where the chick got swirleyed to death. Exactly. | Kızın boğularak öldüğü yerle aynı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So, what? This ghost is possessing nerds? | Ne yani bu hayalet inek öğrencilerin mi içine giriyor? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And using them to go after bullies, yeah. | Onları zorba olanlara karşı kullanıyor. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, does that sound like barry's m.O.? | Bu Barry'nin durumuna benziyor mu? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Barry had a hard time. | Barry zor zamanlar geçiriyordu. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Thanks, Sam. Great school. | Teşekkürler Sam. Harika bir okul. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Three years, and I'm out of here. | Üç yıl sonra buradan kurtulacağım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I'm going to michigan state. | Michigan State'e gideceğim. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They got the best vet program in the country. | Ülkedeki en iyi veteriner programı orada. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They're a lot nicer than people. | Onlar insanlardan daha nazikler. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So tonight I'm thinking you, me, | Yani bu gece sen ve ben... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| A bucket of popcorn, extra butter... | ...ekstra tereyağlı patlamış mısır. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Mm, kinky. | Çok seksi. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| ...and the midnight screening | Gece yarısı sinemasında... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Of "I spit on your grave" at the cinedome. | ..."I Spit On Your Grave" izleriz. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I have a curfew... at 11:00. | Dışarı çıkma iznim 11'e kadar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So if I break it, my folks will ground me for a month. | Eğer uymazsan ailem beni bir ay cezalandırır. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, parents. Terrifying. Mm Hmm. | Evet aileler. Çok korkutucu. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, when's your curfew? | Peki senin eve girme saatin kaç? | Supernatural After School Special-1 | 2009 |