• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156776

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Frank, Molly. Frank, bu Molly. Super-1 2010 info-icon
Okay. Christian. Tamam. Christian. Super-1 2010 info-icon
Hey, what's up? Hey, n'aber? Bu da Melissa, Will ve Grant. Hey, ne haber? Bu da Melissa, Will ve Grant. Hey, n'aber? Bu da Melissa, Will ve Grant. Super-1 2010 info-icon
Hi. Okay. Merhaba. Tamam. Brian ve Steve. Super-1 2010 info-icon
Hey. Pleasure to meet you, sir. Tanıştığımıza memnun oldum, efendim. Super-1 2010 info-icon
Hi. Merhaba. Şurada saklanan da Bay Jake. Super-1 2010 info-icon
Okay, okay. Listen. Tamam, tamam dinle. Seninle konuşmam lazım. Super-1 2010 info-icon
It's important. Please. Çok önemli, lütfen. Super-1 2010 info-icon
Well, let's go back to my bedroom. Yatak odama gidelim. Super-1 2010 info-icon
No, Christian. Hayır, Christian. Super-1 2010 info-icon
What? Ne? Peşimdeler. Super-1 2010 info-icon
And I was shot. Vuruldum da. Super-1 2010 info-icon
[Screams] Oh, my God. Tanrım! Super-1 2010 info-icon
Yeah. Evet. Tanrım. Sensin o! Super-1 2010 info-icon
I knew it. Biliyordum. Bu harika bir şey. Super-1 2010 info-icon
This is so fucking Bu harbiden... Ölecek misin? Super-1 2010 info-icon
We got to clean this up. Şu yarayı temizlemeliyiz. Super-1 2010 info-icon
I mean, we can't take you to the hospital Seni hastaneye götüremeyiz... Super-1 2010 info-icon
because this is a gunshot wound. ...çünkü bu kurşun yarası. Super-1 2010 info-icon
They'd have to call the police. Polisi ararlar. Kanun bunu gerektirir. Super-1 2010 info-icon
It's the law. I know. Anladım, kanun. Super-1 2010 info-icon
No. Then I'd be in my underwear. Hayır. O zaman iç çamaşırlarımla kalırım. Super-1 2010 info-icon
Look, just do it. Çıkar hadi. Bu hiç uygun değil. Super-1 2010 info-icon
I'll get them out of here. I won't say a thing. Milleti göndereceğim. Tek kelime etmem. Super-1 2010 info-icon
My God. My hand is trembling. Tanrım. Ellerim tir tir titriyor. Super-1 2010 info-icon
Okay, bye. Tamam, güle güle. Hoşçakal. Görüşürüz. Super-1 2010 info-icon
Libby, are you sure Libby, o herifle burada yalnız kalmak istediğine emin misin? Super-1 2010 info-icon
Yeah, I'm fine. It's good. Evet, eminim. Sorun yok. Çok önemli bir şey çıktı. Super-1 2010 info-icon
So I'm just gonna deal with it. Onu halletmem gerekiyor. Tamam, git sen. Git. Super-1 2010 info-icon
All right, good night. Peki, iyi geceler. Tamam Christian, sen de gitmelisin. Super-1 2010 info-icon
Okay, who is that guy? Peki, kim bu herif? Tokmakçın mı? Super-1 2010 info-icon
I don't have to tell you anything. Sana hiçbir şey söylemem gerekmiyor. Super-1 2010 info-icon
You don't have to tell me anything? Söylemen gerekmiyor mu? Super-1 2010 info-icon
No. Okay, fine. Evet. Tamam, öyle olsun. Super-1 2010 info-icon
Well, you enjoy that candy that your sugar daddy buys you. Tokmakçının sana aldığı şekerlerin tadını çıkar. Super-1 2010 info-icon
Oh, I will. Çıkarırım. Super-1 2010 info-icon
Wait. What are you doing? Bekle. Ne yapıyorsun? Kurşunu çıkaracağım. Super-1 2010 info-icon
No. It's clean. Hayır, kurşun falan yok. Super-1 2010 info-icon
It passed clean through. Delip geçti. Super-1 2010 info-icon
No no no, but there's particles Hayır, hayır. Şurada parçacıklar Super-1 2010 info-icon
I'm sorry. Affedersin. Affedersin, bilmiyordum. Super-1 2010 info-icon
Oh, man! Oh! Eh be kızım! Super-1 2010 info-icon
I should have used ibuprofens. İbuprofen kullanmalıydım. Super-1 2010 info-icon
I was gonna use ibuprofens. İbuprofen kullanacaktım. Super-1 2010 info-icon
How were you gonna use ibuprofens? İbuprofeni nasıl kullanacaktın? Super-1 2010 info-icon
What were you gonna do with them? Onunla ne yapacaktın ki? Super-1 2010 info-icon
I'll wrap it. Yarayı saracağım. Super-1 2010 info-icon
I'm gonna wrap it. Here. Yarayı saracağım. İşte. Super-1 2010 info-icon
No, I'll do it. Hayır, ben yaparım. Ben yapar Super-1 2010 info-icon
Let me do it. Bırak ben yaparım. Super-1 2010 info-icon
So am I the only one that knows you're him? Senin o olduğunu bilen bir ben mi varım? Super-1 2010 info-icon
No, the guys who shot me, they know. Hayır, beni vuran adamlar da biliyor. Super-1 2010 info-icon
They know your secret identity? Gizli kimliğini biliyorlar mı? Super-1 2010 info-icon
Yeah. And where I live. Evet. Nerede yaşadığımı da. Super-1 2010 info-icon
You told me you weren't there Robbie vurulduğunda orada olmadığını söylemiştin. Super-1 2010 info-icon
I was there maybe for a minute, not much. Bir dakikalığına falan oradaydım, çok değil. Super-1 2010 info-icon
A minute? Yeah. Bir dakika mı? Evet. Super-1 2010 info-icon
It doesn't take a minute to get shot. Vurulmak bir dakika sürmez ki. Super-1 2010 info-icon
I know, I know, but it was like, Biliyorum, biliyorum. Ama sanki... Super-1 2010 info-icon
the guy was running out... ...herif koşuyordu Super-1 2010 info-icon
Holy crap. Yok artık be. Super-1 2010 info-icon
Shit. Öf be. Super-1 2010 info-icon
Welcome home, Frank. Eve hoşgeldin, Frank. Super-1 2010 info-icon
That's not him, you guys. Çocuklar, bu o değil. Super-1 2010 info-icon
Then why did you shoot, man? O zaman niye vurdun herifi? Super-1 2010 info-icon
You shot! Sen vurdun! Parmağını oynattığını gördüm. Super-1 2010 info-icon
You're gonna try to blame this on me. Suçu üstüme atmaya çalışıyorsun. Bu çok kötü dostum! Super-1 2010 info-icon
Would you shut up? Kapatır mısınız çenenizi? Super-1 2010 info-icon
Ooh. He's a cop? Polis mi? Super-1 2010 info-icon
I just did what he did, Abe. Onun yaptığı şeyi yaptım, Abe. Super-1 2010 info-icon
If the cops are after Darbo, Polisler Darbo'nun peşindeyse ve o da uyuşturucuyu gördüyse Super-1 2010 info-icon
So can we get the body out of here, huh? Cesedi buradan götürebilir miyiz? Super-1 2010 info-icon
Move it. Taşıyın şunu. Super-1 2010 info-icon
Thanks, Hamilton. I will. Sağol, Hamilton. Yaparım. Super-1 2010 info-icon
Okay. Good bye. Tamam. Hoşçakal. Super-1 2010 info-icon
Hey, Frank? Frank? Super-1 2010 info-icon
I told the diner that I had pneumonia. Lokantada zatürre kaptığımı söyledim. Super-1 2010 info-icon
You sure it's okay if I stay here? Burada kalabileceğime emin misin? Super-1 2010 info-icon
Cartwheels. Çemberleme. Super-1 2010 info-icon
Well, you see... Nereye varmaya çalıştığımı anladın sen. Super-1 2010 info-icon
No. Hayır. Batman'in Robin'i vardı. Super-1 2010 info-icon
The original Human Torch had Toro. Alev Adam'ın Toro'su. Super-1 2010 info-icon
The Flash had Kid Flash. Flash'ın da Velet Flash'ı. Super-1 2010 info-icon
I could be your kid sidekick. Senin yardımcın olabilirim. Super-1 2010 info-icon
How old are you? Yaşın kaç senin? 22 yaşındayım. Super-1 2010 info-icon
But compared to you, I'm a one. I'm a kid, right? Ama sana kıyasla çocuğum, değil mi? Super-1 2010 info-icon
I guess. Sanırım. Tamam, bak şimdi. Super-1 2010 info-icon
The most important thing, obviously, is the name. En önemli şey, tabii ki isim. Tamam. Super-1 2010 info-icon
And you got to think of it Crimson Bolt'la kulağa nasıl geldiğine bakman gerekiyor. Super-1 2010 info-icon
The Crimson Bolt and Bolt Girl. Crimson Bolt ve Bolt Kızı. Super-1 2010 info-icon
The Crimson Bolt and Kid Crimson. Crimson Bolt ve Velet Crimson. Super-1 2010 info-icon
The Crimson Bolt and The Creeping Bam. Crimson Bolt ve Creeping Bam. Super-1 2010 info-icon
What's a creeping bam? Creeping Bam ne be? Super-1 2010 info-icon
What's a toro? Toro ne? Super-1 2010 info-icon
What the fuck is a robin? Robin de ne ola ki? Super-1 2010 info-icon
A robin is bird. Robin bir kuştur. Super-1 2010 info-icon
Why is he named after a bird? Ne diye kendine kuş ismi verirsin ki? Super-1 2010 info-icon
he's loyal. ...sadıktır. Super-1 2010 info-icon
Frank, The Creeping Bam is just this, like, Frank, Creeping Bam tıpkı... Super-1 2010 info-icon
fantastic phrase, you know? ...fantastik bir ifade, anladın mı? Super-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156771
  • 156772
  • 156773
  • 156774
  • 156775
  • 156776
  • 156777
  • 156778
  • 156779
  • 156780
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim