• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156718

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want us to find these people? Yes. Bu insanları bulmamızı mı istiyorsun? Evet. Sun Mool-1 2001 info-icon
Why do we have to? Niçin bunu yapmak zorunda olalım? Sun Mool-1 2001 info-icon
These are the people my wife wants to see for the last time. Bu insanlar eşimin son kez görmek istediği insanlar. Sun Mool-1 2001 info-icon
So, why do we have to find them? Ne olmuş yani, niçin onları bulmak zorunda olalım? Sun Mool-1 2001 info-icon
Are we a reunion website? To hunt down classmates and teachers? Biz arkadaşlık sitesi miyiz ki sınıf arkadaşlarını ve öğretmenleri bulalım? Sun Mool-1 2001 info-icon
There's no one else I can ask. İsteyebileceğim başka kimse yok. Sun Mool-1 2001 info-icon
So you do it. Öyleyse sen yap. Sun Mool-1 2001 info-icon
How can I leave my wife's side when she can go any day? Eşim her an ölebilir. Onu nasıl yalnız bırakabilirim? Sun Mool-1 2001 info-icon
Whatever, just don't bother me. Okay? Her neyse, beni rahatsız etme. Tamam mı? Sun Mool-1 2001 info-icon
All I can think of is the 20 grand. Go away. Tek düşünebildiğim 20.000. Git başımdan. Sun Mool-1 2001 info-icon
Are you gonna make me call the police? Polisi aramamı mı istiyorsunuz? Sun Mool-1 2001 info-icon
Hello? Hey, hey. Alo? Hey, hey. Sun Mool-1 2001 info-icon
Don't put on a show, man. Hello. Police Department. Adamım, numara yapma. Alo. Polis Departmanı. Sun Mool-1 2001 info-icon
There isn't much time left. Çok zaman kalmadı. Sun Mool-1 2001 info-icon
You're driving me nuts. Damn. Beni delirtiyorsun. Kahretsin. Sun Mool-1 2001 info-icon
Bro, this can be more rewarding than cheating people. Kardeşim, bu insanları dolandırmaktan daha karlı olabilir. Sun Mool-1 2001 info-icon
And also, this Won jae, see? Ayrıca, bu Won jae, gördünüz mü? Sun Mool-1 2001 info-icon
This Lee Won jae, you have to find him. Bu Lee Won jae, onu bulmalısınız. Sun Mool-1 2001 info-icon
Lee Won jae? Yes, him. Lee Won jae mi? Evet, o. Sun Mool-1 2001 info-icon
You said nightclubs were too embarrassing. Sen gece kulüplerinin çok utanç verici olduğunu söylemiştin. Sun Mool-1 2001 info-icon
He's got no more face to be embarrassed about. Utanacak yüzü kalmadı artık. Sun Mool-1 2001 info-icon
Hey, in my hey day, to live like a man... En parlak devrimdeyken, adam gibi yaşamak... Sun Mool-1 2001 info-icon
We'll do our best. Elimizden gelenin en iyisini yaparız. Sun Mool-1 2001 info-icon
We need... our money up front. Dürüst olmak gerekirse paraya ihtiyacımız var. Sun Mool-1 2001 info-icon
Go! Come on, bro. Gidin! Yapma, kardeşim. Sun Mool-1 2001 info-icon
We got no bread. You said for us to live like men. Paramız yok. Adam gibi yaşamamızı sen söylemiştin. Sun Mool-1 2001 info-icon
We got a good deal, don't you think? İyi bir anlaşma yaptık, öyle düşünmüyor musun? Sun Mool-1 2001 info-icon
Please stop doing this. This is pointless. Şunu yapmayı bırak. Anlamı yok. Sun Mool-1 2001 info-icon
I'm afraid people will find about the kid's clothes from last time, too. Korkarım ki son sefer ki çocukların elbiselerini bulacaklardır. Sun Mool-1 2001 info-icon
Then don't tell anyone. Öyleyse kimseye söyleme. Sun Mool-1 2001 info-icon
I'll bring it up to him once but don't get your hopes up too much. Bu konudan bahsedeceğim ona fakat fazla umutlanma. Sun Mool-1 2001 info-icon
When women interfere in men's work, it becomes trouble. Ne zaman kadınlar, erkeklerin işine karışsa sorunlar çıkar. Sun Mool-1 2001 info-icon
Oh, what's wrong? Neyin var? Sun Mool-1 2001 info-icon
Jungyeon! Jungyeon! Sun Mool-1 2001 info-icon
Yong gi, are you okay? Yong gi, iyi misin? Sun Mool-1 2001 info-icon
That crazy bastard always hits someone when he gets drunk. Çılgın it ne zaman içse birilerine vuruyor. Sun Mool-1 2001 info-icon
Come, sit here. Gel, otur şuraya. Sun Mool-1 2001 info-icon
So why'd you keep talking back for? Ne diye cevap verip durdun ki? Sun Mool-1 2001 info-icon
Hey, I'm okay so... go and get the rest of our money. Ben iyiyim... Git ve paramızın geri kalanını al. Sun Mool-1 2001 info-icon
Double nose bleed... Burnunun iki tarafı da kanıyor... Sun Mool-1 2001 info-icon
Oh, you're awake. Uyandın mı? Sun Mool-1 2001 info-icon
Who... brought me here? A lady. Kim getirdi beni buraya? Bir bayan. Sun Mool-1 2001 info-icon
Where is she now? She's talking with the doctor. Nerede şimdi? Doktorla konuşuyor. Sun Mool-1 2001 info-icon
Hello? Is Jung Yong gi there? Alo? Jung Yong gi orada mı? Sun Mool-1 2001 info-icon
It must be hard for you to understand. Anlaman zor olmalı. Sun Mool-1 2001 info-icon
Why? Is it a crime to be sick? Niye? Hasta olmak suç mu? Sun Mool-1 2001 info-icon
You see, my husband, he needs to be able to smile. Biliyorsun, kocamın gülebilmeye ihtiyacı var. Sun Mool-1 2001 info-icon
Is that so important? It is. Bu çok mu önemli? Evet. Sun Mool-1 2001 info-icon
It is most important to me. Benim için önemli. Sun Mool-1 2001 info-icon
I haven't done anything for him. I don't want to get in his way. Onun için hiçbir şey yapamadım. Onu yolundan alıkoymak istemiyorum. Sun Mool-1 2001 info-icon
I beg you, please keep my secret. Yalvarırım sırrımı sakla. Sun Mool-1 2001 info-icon
I wanted to do something for him... Onun için bir şey yapmak istemiştim... Sun Mool-1 2001 info-icon
What? Don't you know what this is? Ne nedir? Ne olduğunu bilmiyor musun? Sun Mool-1 2001 info-icon
Oh, that? I got paid with that. Bu mu? Paramı bununla ödediler. Sun Mool-1 2001 info-icon
When I was done, they whined about having no cash and gave me that. İşim bittiğinde, nakitleri olmadığı için sızlandılar ve bunu verdiler. Sun Mool-1 2001 info-icon
I threw a fit saying I wouldn't take it... You mean, they sent it home? Bunu almayacağımı söyledim... Bunu eve gönderdiler mi diyorsun? Sun Mool-1 2001 info-icon
Hey, why don't you take it? Niçin almıyorsun? Sun Mool-1 2001 info-icon
What was the job? İş neydi? Sun Mool-1 2001 info-icon
Oh, just a little show... Ufak bir gösteri sadece... Sun Mool-1 2001 info-icon
I filled in at my friend's club. Arkadaşlarımın kulübünde çıktım. Sun Mool-1 2001 info-icon
Why do you live like that? Niçin böyle yaşıyorsun? Sun Mool-1 2001 info-icon
You're all talk... Is that the best you can do? Hep konuşuyorsun... Yapabildiğin en iyi şey bu mu? Sun Mool-1 2001 info-icon
Oh, well... It's supposed to be good for women so have some. Şey... Bu kadınlar için iyiymiş yani biraz al. Sun Mool-1 2001 info-icon
You take it! Sen al! Sun Mool-1 2001 info-icon
Just take it if I say so! Al diyorsam al! Sun Mool-1 2001 info-icon
Hey, bad move. No, it's not. Hey, kötü hamle. Hayır değil. Sun Mool-1 2001 info-icon
Dammit, that's a penalty! Lanet olsun, bu ceza! Sun Mool-1 2001 info-icon
Told ya, it was a bad move. Idiot! Kötü hamle dedim sana. Aptal! Sun Mool-1 2001 info-icon
This sucks. Quiet! Kahretsin. Sessiz ol! Sun Mool-1 2001 info-icon
Well, look at this. Go on, go on. Şuraya bakın. Devam, devam. Sun Mool-1 2001 info-icon
Who's Young man? Young man kim? Sun Mool-1 2001 info-icon
Hak chul, go ahead. Hak chul, hadi. Sun Mool-1 2001 info-icon
Why are you picking on me, huh? Niçin beni alıyorsunuz? Sun Mool-1 2001 info-icon
I was just watching. Shit! Ben sadece izliyordum. Kahretsin! Sun Mool-1 2001 info-icon
Quiet and I won't hurt you, okay? Just be still. Sessiz ol, seni incitmeyeceğiz, tamam mı? Sun Mool-1 2001 info-icon
You know Park Jung yeon, right? Park Jung yeon'u tanıyorsun, değil mi? Sun Mool-1 2001 info-icon
Jung yeon Park or fucking whatever, what do I... Jung yeon Park ya da kahrolası neyse, ben ne yaptım... Sun Mool-1 2001 info-icon
Park Jung yeon. Park Jung yeon. Sun Mool-1 2001 info-icon
Don't you remember? Your seatmate in grade school. Hatırlamadın mı? Liseden sıra arkadaşın. Sun Mool-1 2001 info-icon
Jung yeon... What about her? Jung yeon... Ne olmuş ona? Sun Mool-1 2001 info-icon
Do you know that show, King of Comedy? Komedi Kralı şovunu biliyor musun? Sun Mool-1 2001 info-icon
I'm gonna be on it next week. Haftaya orada çıkacağım. Sun Mool-1 2001 info-icon
Woo jin told me to work hard and win first prize. Woo jin, çok çalışmamı ve birincilik ödülünü kazanmamı söyledi. Sun Mool-1 2001 info-icon
It's not a nightclub. Gece kulübü değil. Sun Mool-1 2001 info-icon
Jung yeon was a sweet girl who kept to herself mostly. Jung yeon, genellikle içine kapanık sevimli bir kızdı. Sun Mool-1 2001 info-icon
I don't know why but I liked her a lot. Sebebini bilmiyorum fakat ondan çok hoşlanmıştım. Sun Mool-1 2001 info-icon
But I found out she liked someone else. Fakat onun başka birinden hoşlandığını öğrendim. Sun Mool-1 2001 info-icon
Jung yeon, I found out! Jung yeon , öğrendim! Sun Mool-1 2001 info-icon
He transferred from Seoul. Seul'den nakil olmuş. Sun Mool-1 2001 info-icon
He's really good at soccer. He's even gonna be a pro player! Futbolda gerçekten iyi. Profesyonel bile olur! Sun Mool-1 2001 info-icon
I have no idea why she'd want to see me. Beni neden görmek istediği hakkında hiçbir fikrim yok. Sun Mool-1 2001 info-icon
Why would I see her? And she has no reason to see me. Ben niçin onu göreyim? Ve onun da beni görmesi için bir sebebi yok ki. Sun Mool-1 2001 info-icon
If we got together, it'd be immoral, not right. Eğer görüşürsek ahlaksızlık olur, doğru olmaz. Sun Mool-1 2001 info-icon
Well, there is such a thing as memories... Peki, birkaç anınız vardır... Sun Mool-1 2001 info-icon
Memories? That's nonsense! Anılar mı? Saçmalık! Sun Mool-1 2001 info-icon
I'm busy earning a living. What good are memories? Hayatımı kazanmakla meşgulüm. Anıların neresi iyi ki? Sun Mool-1 2001 info-icon
Hak chul, pull over. You gotta pee? Hak chul, kenara çek. İşeyecek misin? Sun Mool-1 2001 info-icon
Get out. Why? Dışarı çık. Neden? Sun Mool-1 2001 info-icon
Just get out. You talk too much! If I say get out, get out! Sadece çık dışarı. Çok konuşuyorsun! Çık diyorsam çık! Sun Mool-1 2001 info-icon
Look, dickhead. She's better off not meeting a dickhead like you. Bak serseriye ya. Onun senin gibi bir serseriyle görüşmemesi daha iyi. Sun Mool-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156713
  • 156714
  • 156715
  • 156716
  • 156717
  • 156718
  • 156719
  • 156720
  • 156721
  • 156722
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim