Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156721
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Getting married... With whom? | Evleniyorsun demek... Kiminle? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Oh, remember? I showed you a picture last time. It's him. | Hatırlamıyor musun? Geçen sefer sana fotoğrafını göstermiştim. Onunla işte. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
That guy, he even has a kid. You must be crazy. | Şu adam, hani çocuğu olan. Çıldırmış olmalısın. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
His son's name is Dong uk. He's so cute. | Adı Dong uk. Çok hoş biri. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Boy, you're totally into him. | Oğlum, sen tamamen onun içine düştün. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I know, it's so great. | Biliyorum, bu harika. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon, don't look at me like that. | Jung yeon, bakma bana öyle. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Just like you love Yong gi, I love him and Dong uk. | Senin Yong gi'yi sevdiğin gibi, ben de onu seviyorum. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
If I knitted better, I could have given it to you sooner. | Daha iyi örebilseydim, sana daha önce verebilirdim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Wear it in the fall when it gets colder. | Sonbaharda giyersin, soğuklar başlayınca. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Oh, I'll just wear it now. | Hemen şimdi giyeceğim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
It's too warm now. Who cares? | Şimdi hava çok sıcak. Kimin umurunda. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
The colors are great! | Renkleri harika. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Do you like it? Yeah, I really like it. | Beğendin mi? Evet, gerçekten beğendim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
It looks good on you. But what's this? | Yakıştı sana. Ama bu da nesi? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What is this? What is it? | Ne bu? O ne? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Actually, I bought this a long time ago. | Aslında, bunu uzun zaman önce aldım. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Let me see your hand. | Elini ver bana. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
How do you like it? It fits, right? | Nasıl, beğendin mi? Tam uydu, değil mi? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Thanks for the sweater. | Kazak için teşekkürler. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Man, I look so scruffy. Mr. Scruffy. Damn. | Adamım, çok pasaklı görünüyorum. Bay Pasaklı. Kahretsin. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Yes, yes, they're ready. | Evet, evet, hazırlar. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Alright! Are we good? Yes. | Pekala! Tamam mıyız? Evet. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Let's go. Yep. | Gidelim. Tamam. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Yong gi, let's go. | Yong gi, gidelim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon, wake up! | Jung yeon, uyan! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon! | Jung yeon! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What are you doing? We're up! | Ne yapıyorsun? Zamanımız geldi! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
She's not at home or at the store. Enough already. We have go! | Evde ya da dükkanda değil. Yetti ama. Gidiyoruz. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What are you waiting for! Come on! | Ne bekliyorsunuz? Hadisenize. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Yong gi, let's go! | Yong gi, hadi gidelim! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon, can you hear me? | Jung yeon, beni duyabiliyor musun? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I was lonely so I had a fling. A fling? | Yalnızdım o yüzden kurtlarımı döktüm. Kurtlarını mı? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
You must be crazy! Now you're calling me a man? | Çıldırmış olmalısın. Şimdi de erkek mi diyorsun bana? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Hey, is there supposed to be a phone? | Telefonun çalması mı gerekiyordu? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
That's not right. It's not in here. | Bu doğru değil. Burada böyle bir şey yok. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What the heck? Who's calling... | Kahrolsun! Kim arıyor... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Oh, darling. Let me just answer it. | Canım. İzin ver bakayım. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Okay... I'll be right there. | Tamam... Hemen geliyorum. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Who is it? It's her, isn't it? | Kimdi o? O kızdı, değil mi? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What are you looking at? Why are you... Iooking at me... | Neye bakıyorsun? Neden bana bakıyorsun? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Chul soo... | Chul soo... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I'm sorry! Good heavens... | Üzgünüm! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
You're ditching me? Hey, hey... What's he doing? | Aman Allah'ım.Beni terk mi ediyorsun? Ne yapıyor bu? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Oh my goodness! | Aman Allah'ım! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon, are you going to be alright? | Jung yeon, iyileşecek misin? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Are you sure? We'll be right back. | Emin misin? Birazdan döneriz. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon... | Jung yeon... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
You... have to stay here a little longer. | Burada biraz daha kalman gerekiyor. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What are you saying? It's nothing. Don't worry. | Ne diyorsun sen? Bir şeyim yok. Endişelenme. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon, please... | Jung yeon, lütfen... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What's wrong? It's nothing, really. Go. | Ne oldu? Bir şeyim yok, gerçekten.Git hadi. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Stop it now! | Kes şunu artık. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I'm fine. What's the matter? I know everything! | Ben iyiyim. Sorun ne? Her şeyi biliyorum. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Why can't you ask me, huh? | Neden benden isteyemiyorsun? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
To hold you, to help you, to comfort you... | Seni bırakmamamı, sana yardım etmemi, seni rahat ettirmemi... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Why can't you tell me the truth? | Neden bana gerçeği söyleyemiyorsun? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What... have you heard? | Ne duydun ki? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
There's nothing wrong with me. You've heard wrong. | Benim hiçbir şeyim yok. Yanlış duymuşsun. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
It's not me so don't worry about me. It's not me. I'm fine! | Hasta olan ben değilim. O yüzden endişelenme benim için. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Don't do this. It's not me. I told you... | Bunu yapma. O ben değilim. Söyledim ya sana.. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Don't! Just go and do your work. I'm fine. Please, don't. | Yapma! Sadece git ve işini yap. Ben iyiyim. Lütfen, yapma. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Don't do this. It's harder for me. You shouldn't. Stop! | Bunu yapma. Böylesi benim için daha zor. Yapmamalısın. Dur! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I told you I'm okay. It's not me, it's not me... | Sana iyiyim dedim. O ben değilim. Hasta olan ben değilim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
It's not me... | O ben değilim... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
We'll see you later. Thank you. Bye. | Sonra görüşürüz. Teşekkür ederim. Güle güle. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
You think this makes you a good hubby? | Bunun seni iyi bir koca yaptığını mı sanıyorsun? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Did I say anything? You're really bad. | Öyle bir şey dedim mi? Gerçekten kötüsün. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Yong gi! Sleep here. | Yong gi! Burada uyu. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I'm sorry... Yong gi. | Üzgünüm Yong gi. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What are you doing standing there? Go wash up. | Ne diye orada dikiliyorsun? Gidip yıkansana. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Yong gi. | Yong gi. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I need a favor. Will you do it? | Bir iyilik istiyorum. Yapar mısın? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
No matter how busy you are, make sure you eat. | Ne kadar meşgul olursan ol, yemeğini yemeyi unutma. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I know it's bothersome but make sure you wear clean clothes. | Sıkıcı olduğunu biliyorum ama kıyafetlerinin temiz olduğundan emin ol. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Sleep at home. Don't sleep just anywhere. | Evde uyu. Başka bir yerde uyuma. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I want you to keep making people laugh no matter what happens. | Ne olursa olsun, insanları güldürmeye devam etmeni istiyorum. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
It's what you're best at. | En iyi yaptığın şey bu. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Is that all... you want? | İstediklerinin hepsi bu kadar mı? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
The stew's getting cold. Eat up. | Güveç soğuyor. Yiyip bitir. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Woo jin... | Woo jin... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Mom... is going there to see you. | Annen... Seni görmeye gelecek. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Sorry, but we're... | Üzgünüm, ama biz... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jung yeon. Park Jung yeon! | Jung yeon. Park Jung yeon! | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Ae suk... | Ae suk... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Hey, Yong gi. | Yong gi. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Did you transfer to Seoul in the 3rd grade? | 3.sınıfta Seul'a nakil oldun mu? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
The person your wife has been yearning for her whole life... | Eşinin, hayatı boyunca yanıp tutuştuğu kişi... | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
... is right here! | ...işte burada. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
You made us suffer for nothing! | Bir hiç için bize acı çektirdin. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Don't bother us again, okay? | Bir daha bizi rahatsız etme, tamam mı? | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Oh, I see. So that's how it ended up. | Anlıyorum. Demek böyle sonuçlandı. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
What about you? I already have 2 brats. | Ya sen? Benim iki veledim var zaten. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
The boys are 3 and 5. Wow! | 3 ve 5 yaşında oğlanlar. Vay canına. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I really missed you. Did you know that? | Biliyor musun? Seni gerçekten özlemişim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Same here, girlfriend. | Aynen, arkadaşım. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I kept seeing you in my dreams. So I felt like I had to see you. | Hala rüyalarımda görüyorum seni. O yüzden seni görmem gerektiğini hissettim. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
I'm glad we got together like this. So am I. I'm so happy! | Tekrar bir araya gelmemize sevindim. Ben de öyle. Çok mutluyum. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Jungyeon, I have to go. | Jungyeon, gitmem gerekiyor. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |
Why? Oh, you know, things. | Neden? Bilirsin işte, iş güç. | Sun Mool-2 | 2001 | ![]() |