Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156714
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Lincoln, who are you talking to? | Lincoln, kiminle konuşuyorsun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Crystal | Crystal. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Crystal is dead | Crystal öldü. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
What are you saying? She's not dead | Ne diyorsun sen be? O ölmedi. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
She's right here with me | Burada tam benim yanımda. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You better face the reality, Lincoln | Gerçekle yüzleşsen iyi olur, Lincoln. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Reality? What is reality? | Gerçekle mi? Gerçek neymiş? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You're a cop, so was I | Sen bir polissin, ben de öyleydim! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Why? Why wouldn't anyone help me? | Neden? Neden kimse bana yardım etmedi? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I was doing my job, not out to kill anyone | Ben işimi yapıyordum, amacım kimseyi öldürmek değildi! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Why won't anyone defend me? | Neden kimse beni savunmadı? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Why won't they help me? | Neden bana yardım etmediler? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Why? | Neden ulan? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You're afraid of me | Benden korkuyorsunuz! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You can't beat me because... | Beni yenemiyorsunuz... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'm the best | ...çünkü ben en iyiyim! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
As long as I'm here, | Ben burada olduğum sürece... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
you'll never be top shooter | ...asla en iyi atıcı olamayacaksınız! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Lincoln, stop before it's too late | Lincoln, çok geç olmadan dur artık! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You did nothing wrong, they did | Sen hiçbir konuda yanlış yapmadın, onlar yaptı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I want justice | Adalet istiyorum. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Justice? You shot me | Adalet mi? Sen beni vurdun. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You call that justice? | Buna adalet mi diyorsun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Why won't you leave me alone? | Neden beni rahat bırakmıyorsun ki? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I didn't mean to kill you. Don't blame me | Seni öldürmek istemedim. Beni suçlama. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'll pay you back | Sana borcumu ödeyeceğim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You shot him 'coz you're arrogant | Onu küstah olduğun için vurdun. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You have no right to be the top shooter | Senin en iyi atıcı olmaya hakkın yok. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You defamed me because you're jealous | Beni kıskandığın için adımı lekeledin. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You'll never beat me | Beni asla yenemeyeceksin! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I lost everything because of you | Senin yüzünden her şeyimi kaybettim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman, it was all your fault | Hartman, hepsi senin hatandı! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
It was your fault... | Senin hatandı! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
It was your fault | Senin hatandı! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Sniper team, attention | Keskin nişancı ekibi, dikkat! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Tao, here's your bomb disposal car | Tao, bomba imha aracın yaklaşıyor. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Inspector Ho, this is Lincoln | Komiser Ho, ben Lincoln. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
We have your Sr. Superintendent | Kıdemli Başkomseriniz elimde. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
you will send me... | Hartman ve ekibini... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman and his team or the hostage dies | ...bana göndereceksin, yoksa rehine ölür. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman, you have never beaten me | Hartman, beni hiç yenemedin. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'm giving you a chance... | En iyi atıcı olman için... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
to be top shooter | ...sana bir şans veriyorum. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Lincoln | Lincoln! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Inspector, put Tao on the phone | Komiser, Tao'yu telefona ver. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You lucked out 4 years ago. Someone took a shot for you | Dört yıl önce şansın yaver gitti. Biri senin yerine ateş etti. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
We'll see if you're still that lucky | Hâlâ o kadar şanslı mısın göreceğiz. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'll fire only once | Sadece bir kez ateş edeceğim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Stand behind me. Hurry | Arkamda dur. Acele et! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Quinn, you're not cut out for this | Quinn, sen bunun için uygun değilsin. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Without me and Big Head, | Ben ve Koca Kafa olmadan... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
quit while you can | ...hala şansın varken ayrıl. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Run | Kaç! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Stop. Raise your hands | Dur! Kaldır ellerini! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Assault One, in | Taarruz bir, içeri! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Lincoln is shooting everyone in sight | Lincoln, görüş alanındaki herkesi vuruyor. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Almost all of our men are wounded | Hemen hemen bütün adamlarımız yaralandı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He won't let the paramedics inside | Sağlık ekiplerinin içeri girmesine izin vermeyecek. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He'll blow the car in 30 minutes | Otuz dakika içinde arabayı havaya uçuracak. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Whatever personal grudge you have | Birbirinize karşı artık her ne kişisel kininiz varsa... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I can't afford... | Daha fazla zayiat veremem. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Take care of him | Onun icabına bak. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Lincoln picked this 500m terrain | Lincoln, bu 500 metrelik araziyi seçmiş. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
It's advantageous for his attack | Saldırısı için elverişli bir yer. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Forest King, Rabbit, locate him | Ormanların Kralı ve Tavşan, onun yerini tespit edin. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
The others spread out | Diğerleri dağılsın. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Find the best range for a head shot | Kafaya ateş için en iyi menzili bulun. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You're the only one on the team... | Ekip içerisinde 400 metreden kafaya ateş edebilecek tek kişi sizsiniz. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
We'll cover for you at all cost | Ne pahasına olursa olsun sizi koruyacağız. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Find Lincoln... | İçeri girdiğinizde Lincoln'ü bulun. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Whoever spots the opponent ahead, | Rakibinin yerini önce tespit eden... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
will win this battle | ...savaşı kazanır. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Rabbit, search | Tavşan, tarama yap. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Forest King, 470m, 10 o'clock | Ormanların Kralı, saat 10 yönünde 470 metrede. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
White sedan behind the blue coach | Mavi otobüsün arkasındaki beyaz sedan. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Decoy. Move... | Sahte hedef. İlerleyin... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Hartman, what's the situation? | Hartman, durum nedir? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
The car will blow in 10 minutes | Araba on dakika içinde havaya uçacak. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Cover. Fire | Koruma ateşi! | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I shot him down... | Onu vurdum... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Don't mind me | Beni boşver. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Iceman, | Tetikçi, gidip OJ'yi koru. Bu atış mesafesinde o daha iyi bir nişancı. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Remember what I told you | Nefesini tutmanın sakıncaları hakkında... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
about the drawbacks of holding your breath? | ...sana söylediklerimi hatırlıyor musun? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He's using a.50, it's much heavier | O bir.50 kalibrelik kullanıyor, daha ağır. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He'll be slower in every move | Her hareketi daha yavaş olacaktır. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
He can only take 5 shots in one breath | Tek nefeste sadece beş atış yapabilir. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I'll be the bait | Ben yem olacağım. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Grab the chances and thuds the best shot in your way while he tries to shoot | O ateş etmeye çalışırken... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
You're wounded. You can't go out there | Yaralısınız. Oraya çıkamazsınız. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
After Hartman was hit | Hartman vurulduktan sonra... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
why did he smile? I don't get it | ...o neden gülümsedi? Anlamıyorum. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I thought every man... | Her insanın kazanma hırsıyla doğduğunu sanıyordum. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Is that right or wrong? | Bu doğru mu yanlış mı? | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
2 top shooters destroyed each other... | Kazanmaya olan aşırı istekleri nedeniyle... | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
It's not worth it | Buna değmez. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Today I am the top shooter | Bugün en iyi atıcı benim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
I will take on anyone who challenges me | Bana meydan okuyan herkesle boy ölçüşeceğim. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
Experts can co exist | Uzman nişancılar omuz omuza var olabilirler. | Sun cheung sau-4 | 2009 | ![]() |
IN995, in silver. Out to all. | ...IN995 plakalı gümüş renkli aracı arayın. Tamam. | Sun cheung sau-5 | 2009 | ![]() |