• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156352

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Smiling and happy. Gülümsüyor ve mutlu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
His whiskers fluttering in the breeze. Bıyıkları hafif rüzgarda titriyordur. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Mom. Yes, George. anne. Evet, George. Anne. Evet, George. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I don't think he's puttering home. Evde dolandığını sanmıyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Who would do this? Bunu kim yaptı? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Tiny little vandals. Sizi küçük vahşiler. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
That miserable falcon! Seni zavallı şahin! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
From this day forward, I vow revenge. Bu günden sonra, intikam için ant içiyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
If that falcon were here right now, I'd rip his throat out. Eğer o Şahin burada olsaydı, Boğazını parçalardım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'd scratch his face off. I'd Yüzünü paramparça ederdim. Onu Yüzünü paramparça ederdim. Onu... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Kill the bird, not me. Kuşu öldür beni değil. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm going to be falcon poop. Bir şahin kıçı olacağım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, well, well. The canary is out of her cage. Pekala, Pekala, Pekala. Kanarya kafesinden kaçmış... Pekâlâ, Pekâlâ, Pekâlâ. Kanarya kafesinden kaçmış... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And how nice. She's brought a friend for dinner. ve ne kadar güzel. Akşam yemeği için bir arkadaş getirmiş. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Too bad I don't like canned food. Çok kötü konserve yiyeceği sevmem. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell, get out! Snowbell, çık dışarı! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Can't. Stuck. Too fat! Yapamam. Sıkıştım. Çok şişmanım! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Don't do it, Falcon. Or else! Bunu yapma şahin. Yaparsan! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Do what? What's he doing? Ne? Ne yapabilir ki? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Or else what? Ne yaparsın? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Or else you'll lose this. Yaparsan bunu kaybedeceksin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Put that down, Margalo. Bırak onu, Margalo. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm through doing what you tell me to do. I'm leaving you, Falcon, forever. Yapmamı söylediğin şeyi yapıyorum. Seni terkediyorum Şahin, sonsuza dek. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, and what do you think you'll be without me? Oh, bensiz ne olacağını sanıyorsun? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Big mistake. I'll be back for you, Fur ball. Büyük hata. Senin için geri geleceğim, Kürk topu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Don't hurry! Acele etme! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! You're alive! So far! Stuart! Hayattasın! Şimdilik! Stuart! Hayattasın! Şimdilik! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Where'd you get the plane? Bu uçağı nereden buldun? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
A garbage dump. Bir çöp atığından. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Sorry I asked. Üzgünüm sorduğuma. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I hope we're not too late. Keep your eyes peeled. He could be anywhere. Umarım çok geç kalmamışızdır. Gözlerini dört aç. Heryerde olabilir. Umarım çok geç kalmamışızdır. Gözlerini dört aç. Heryerde olabilir. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Careful now. One step at a time. Dikkatli ol şimdi. Bir seferde bir adım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
That's it. You're going to make it. Yeah! İşte bu. Yapıyorsun. Evet! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm alive. I'm alive. Hayattayım, yaşıyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! Is that you? Take me with you! Stuart! Bu sen misin? Al beni yanına! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
What about me? How will I get down from here? Ben ne olacağım? Nasıl ineceğim buradan aşağıya? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I think this is it. Turn here. Sanırım yol bu. Dön buradan. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Okey dokey. No problem. Okey dokey. Sorun değil. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hey, look! It's Stuart. Hey, bak! Bu Stuart. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Look at that bird. He's bigger than me. Şu kuşa bak. Benden daha büyük. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
We got to save him. Come on. Onu kurtarmalıyız. Hadi. Onu kurtarmalıyız. Haydi. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It's the Littles. I'm saved! Bunlar Little lar. Kurtuldum! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Wait! It's me! Bekle! Benim! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Follow that flying mouse. Şu uçan fareyi takip et. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No problem. Hey Little, Ho Little... Sorun değil. Hey Little, Ho Little... Sorun değil. Hey Little, Ho Little... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...Hoo Little, Hey Hottle, Ho Wottle, Wo Wittle. ...Hoo Little, Hey Hottle, Ho Wottle, Wo Wittle. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
If we get out of this, I'm sticking to painting and dancing. Eğer bundan kurtulabilirsek, kendimi resime ve dansa vereceğim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hey, lady! Get out of the way! Hey, bayan! Yolumdan çekilin! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
He's closing in. Yaklaşıyor. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, my goodness. Oh, Allahım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Keep it running. Çalıştırmaya devam et. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Going up? Yukarıya mı? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Frederick, I feel so helpless. Frederick, kendimi çaresiz hissediyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
A mouse needs to know his limitations. Bir fare haddini bilmeli. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! Pull up! Stuart! Çek! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I can't! It's stuck! Yapamıyorum! Sıkışmış! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, try harder! Pekala, daha kuvvetli dene! Pekâlâ, daha kuvvetli dene! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Margalo! Get out! Save yourself! Margalo! Git! Kurtar kendini! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No, Stuart! If we go, we go together! Hayır, Stuart! Eğer gideceksek beraber gideceğiz! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! Pull up! Stuart! Çek yukarı! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Pull up, Stuart! Stuart, pull up! Çek, Stuart! Stuart, çek şunu! Çek, Stuart! Stuart, çek şunu! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You should've stayed in your little hole, Mouse boy. Kendi küçük deliğinde kalmalıydın, Fare çocuk. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart, we can't outrun him. Stuart, ondan kurtulamayacağız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Then we'll just have to face him. O zaman onunla yüzleşmemiz gerekecek. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It's too dangerous. I won't let you do it. Bu çok tehlikeli. Bunu yapmana izin veremem. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
But I have to try. I'll be back for you later. Ama denemek zorundayım. Biraz sonra dönerim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! Don't do it! Stuart! Bunu yapma! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Party's over, Fur face. Parti bitti, kürk surat. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
They'll crash! Çarpışacaklar! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! Turn! Run away! Stuart! Dön! Kaç! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Bye bye, Birdbrain! Güle güle, kuşbeyinli! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, dear. Oh, zavallı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Can't I get a decent meal in this city? Bu şehirde uygun bir yiyecek bulamayacak mıyım? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart! Are you okay? Stuart! İyi misin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I am now. Margalo saved me. Şimdilik. Margalo beni kurtardı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
We saved each other. Birbirimizi kurtardık. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
What did you think you were doing? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You almost gave me a heart attack. I'm sorry, Mom. Neredeyse bana kalp krizi geçirtecektiniz. Özür dilerim anne. Neredeyse bana kalp krizi geçirtecektiniz. Özür dilerim anne. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You ran away from home. I know. Evnden kaçtın. Biliyorum. Evnden kaçtın. Biliyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And you had George lie to us. ve sen George bize yalan söyledin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Then why am I so proud of you? Öyleyse niye sizle gurur duyuyorum? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Mrs. Little, this belongs to you. Bayan Little, bu size ait. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Yeah, I took it. Evet, ben almıştım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And now she's giving it back. ve şimdi geri veriyor. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm just happy to have all ofyou back. Hepiniz döndüğünüz için çok mutluyum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell! Snowbell! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Thank goodness you're all right. Şükürler olsun iyisin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell, where have you been? Snowbell, nerelerdeydin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You wouldn't believe what Stuart and Margalo have been through. Stuart ve Margalo nun başından geçenlere inanamazsın. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You should have seen it. These two were so brave. Bunu görmeliydin. Bu ikisi çok cesurdular. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And how about me? I played no part in this? Ya ben? Bunun hiçbir bölümünde rol almadım mı? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, I have had enough! I'm staying right here, folks! Pekala, bu kadarı bana yeter! Ben burada kalıyorum millet! Pekâlâ, bu kadarı bana yeter! Ben burada kalıyorum millet! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, yeah. You'll never see me again! Oh, evet. Beni birdaha asla göremeyeceksiniz! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snow, want some tuna when we get home? Snow, eve gittiğimizde ton balığı istermisin? Snow, eve gittiğimizde ton balığı ister misin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Tuna? I love these people. Ton balığı mı? Bu insanları seviyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Wait! Wait for me! Bekle! Bekleyin beni! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I guess they're flying south for the winter? Sanırım kış için güneye uçuyorlar? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You've always dreamed of going, haven't you? But Falcon never let you. Herzaman gitmeyi hayal ettin, değil mi? Ama şahin seni bırakmadı. Her zaman gitmeyi hayal ettin, değil mi? Ama şahin seni bırakmadı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Every year I'd just watch all the other birds go. Her yıl diğer bütün kuşların gitmesini seyrederdim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
The ones who were free. Özgür olanların. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156347
  • 156348
  • 156349
  • 156350
  • 156351
  • 156352
  • 156353
  • 156354
  • 156355
  • 156356
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim