• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156353

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'd be so far apart. Birbirimizden ayrı düşeceğiz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It wouldn't change a thing. Bu birşeyi değiştirmez. Bu bir şeyi değiştirmez. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well.... Pekala.... Pekâlâ... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You're sure of the way? We can call AAA. We can get you maps, discount coupons. Yolu bildiğinden emin misin? AAA yı arayabiliriz. Sana haritalar, indirim kuponları alabiliriz. Yolu bildiğinden emin misin? AAA'yı arayabiliriz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
There's a place in South Carolina where they do the best pecan pie. Güney Carolina da en güzel turtayı yapan bir yer var. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm a bird. Instinct should take over. Ben bir kuşum. İçgüdüm üstesinden gelecektir. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I guess you've waited for this a long time. Sanırım bunun için uzun zamandır bekliyordun. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
All my life. Only.... Hayatım boyunca. Sadece.... Hayatım boyunca. Sadece... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Only what, dear? Sadece ne, sevgilim? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, now it's not just talk. Now, it's the real thing. Pekala, Şimdi konuşmayalım. Şimdi, gerçek olan bu. Pekâlâ, Şimdi konuşmayalım. Şimdi, gerçek olan bu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Are you scared? Korkuyormusun? Korkuyor musun? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
The world's pretty big, and I'm pretty small. Dünya oldukça büyük ve ben çok küçüğüm. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Somebody once told me, "You're as big as you feel." Bizamanlar biri bana demişti ki, "Hissettiğin kadar büyüksündür." Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Just spread your wings... Sadece kanatlarını çırp... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...and soar. ...ve süzül. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'll miss you, Stuart. Seni özleyeceğim, Stuart. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'll miss you, too. Bende seni özleyeceğim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'll miss all ofyou. Hepinizi özleyeceğim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You, too, Snowbell. Seni de, Snowbell. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm not going to cry. Ağlamayacağım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
What's the silver lining this time? Bu sefer gümüş astar ne? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
She'll be back in the spring. İlkbaharda geri gelecek. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Bye bye, birdie. Güle güle, kuşçuk. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Did you hear that? Her first words! She spoke! Şunu duydun mu? İlk kelimeleri! Konuştu! Şunu duydun mu? İlk kelimeleri! Konuştu! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Of course she did. I knew she could do it. Elbette konuştu. Biliyordum yapabileceğini. Elbette konuştu. Biliyordum yapabileceğini. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Big deal. When she can fall from a tree and land on her feet, then I'll be impressed. Marifet sanki. Ağaçtan yere dört ayağının üstüne düşsün bakalım, işte o zaman etkilenirim. Marifet sanki. Ağaçtan yere dört ayağının... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart, are you down there? Stuart, aşağıda mısın? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Yeah, Mom, I'm here. Evet, anne. Buradayım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Thank goodness. You had me worried. Şükürler olsun. Seni merak ettim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It's okay. He's down in the basement. Tamam. Aşağıdaymış. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Have you finished packing? Yeah, Mom. Çantanı hazırladın mı? Evet anne. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Did you remember clean underpants? Yes. Temiz çamaşır aldın mı? Evet. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, we're leaving in Five minutes. Çıkıyoruz... Beş dakika içinde. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, Mr. Big Game Hunter... Hey, Bay Büyük Avcı... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...better take those batteries out before you cook him. ...onu pişirmeden önce pilleri çıkarsan iyi olur. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, Snowbell. You all ready for our vacation? Hey, Snowbell. Tatil için hazır mısın? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
You call spending the summer in a cabin in the woods a vacation? Yazı kulübede ve ormanda geçirmek tatil mi? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I call it cruel and unusual punishment. Bence bu vahşi ve sıra dışı bir ceza. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Oh, come on. Don't you hear the call of the wild? Haydi. Doğanın çağrısını duymuyor musun? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Learning to live off the land, exploring the woods. Doğada yaşamı öğrenmek, ormanları keşfetmek. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Sleeping in the dirt, no air conditioning, Lyme disease. Toprakta uyku, klima yok, solucanlar. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I hate to burst your bubble, Daniel Boob, but it's dangerous there. Heyecanını kırmak istemem, Daniel Boob, ama orası tehlikeli. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
The closest you've been to the woods... Ormanlara en fazla yaklaştığın an... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...is the occasional whiff of pine air freshener. ...çam aromalı oda kokusunu solumandır. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
You sound just like Mom and Dad. But I have instinctive, natural abilities. Annem ve babam gibi konuşuyorsun. Ama içgüdüsel, doğal yeteneklerim var. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I mean, after all, I am somewhat like a mouse. Ne de olsa ben bir fare sayılırım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
You're also somewhat like a mental case. Bence sen çatlağın biri sayılırsın. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
This summer is gonna be a real turning point. Bu yaz bir dönüm noktası olacak. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm gonna prove to Mom and Dad... Anne ve babama, her adımımda... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...I don't need them watching my every step. ...onlara ihtiyacım olmadığını kanıtlayacağım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I can take care of myself. Kendi kendime bakabilirim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I don't need to be told what to do. Stuart. Bana ne yapacağım söylenmesin. Stuart. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It's a long drive. Did you go potty? Mom! Yol uzun. Tuvalete girdin mi? Anne! Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
The whole neighbourhood will hear you. Bütün mahalle seni duyacak. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm sure Davy Crockett's mother asked him the very same question. Eminim Davy Crockett'in annesi aynı soruyu ona sormuştur. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Monty. Oh, man. Monty. Olamaz. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I didn't believe it. Believe what? İnanmıyorum. Neye? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, word in the alley is you are going camping. Kampa gittiğiniz söyleniyor. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Camping? Now you're gonna have to rough it... Kamp mı? Şimdi sen de bizim gibi... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...just like the rest of us, Mr. Fancy Pants. ...sürüneceksin, Bay Havalı. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
That's malicious slander. Bu çirkin bir iftira. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, then where are you going? Where? Well, to.... Peki nereye gidiyorsunuz? Nereye mi? Şeye... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Where? Yes, we're going Oh, we're going to a fancy resort. Nereye mi? Evet... Havalı bir tesise gidiyoruz. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It's the Hartz Mountain Resort and Spa. Hartz Dağı Kaplıca Tesisleri. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It's paradise. Orası cennet. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
All you can eat kibble buffet... Yiyebildiğin kadar mama büfesi... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...whisker waxing, pawdicure, tail grooming... ...bıyık cilası, patikür, kuyruk tımarı... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...24 hour Animal Planet. ...24 saat Hayvan Gezegeni. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, can I come? Ben de gelebilir miyim? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Can you co ? Yeah, well.... Gele... Evet, şey... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I don't know. Oh, come on, can I come? Please? Bilmiyorum. Lütfen, gelebilir miyim? Lütfen? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, it's not me, it's the Littles. Benimle alakası yok. Littlelar. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
They don't exactly.... Oh, what am I trying to say here? Onlar... Ne demek istiyorum? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
They don't like you. Senden hoşlanmıyorlar. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, I guess I know when I'm not wanted. İstenmediğimde anlarım. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Actually, you don't. But you're learning. Aslında anlamazsın. Ama öğreniyorsun. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
And I'll think of you when I'm eating caviar for breakfast. Ve kahvaltıda havyar yerken seni düşüneceğim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
And I'll think of you when I'm Ben de seni düşüneceğim... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Like taking sardines from a kitten. Time to go, Snow. Yavrudan sardalye çalmak gibi. Gitme zamanı, Snow. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Given a choice, I'd rather be at the vet. Sorsalardı, veterineri bile tercih ederim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Come on, come on. Yes! Haydi, haydi. Evet! Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Yes, yes, no, no. We're on our way. Evet, evet, hayır, hayır. Yoldayız. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
We should be at the lake in two hours, 34 minutes. İki saat 34 dakika sonra gölde olmalıyız. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Well, I'm forgetting about time altogether. Zamanın nasıl geçtiğini unutuyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I have nothing on my calendar all summer... Bu yaz programımda sadece... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
...but lazy days and carefree nights. ...tembel günler ve boş geceler var. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Hey, Mom, Dad? Hey, anne, baba? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I'm doing research about Lake Garland. Garland Gölü hakkında araştırma yapıyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
There's a group there called the Lake Scouts. Göl İzcileri adlı bir grup var. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
That's good, son. I wanna join. İyi, oğlum. Katılmak istiyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
That's not so good. But it's totally cool. Bu o kadar iyi değil. Ama bu çok güzel. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
They go rock climbing, boating, exploring. Tırmanışa, tekne gezisine, keşfe çıkıyorlar. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
My, that sounds Dangerous. Bu... Tehlikeli. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Oh, Mom, I'm not a baby. I can handle it. Anne, ben bir bebek değilim. Kendime bakabilirim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
I don't know, Stuart. Something could happen to you. Bilmiyorum, Stuart. Başına bir şey gelebilir. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
But I want something to happen to me. Ama başıma bir şey gelmesini istiyorum. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
Stuart, sweetie, I have to put my foot down and say Stuart, tatlım, geri adım atıp, şunu söylemeliyim... Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
It might do him some good. I mean, I myself was a Lake Scout. Ona iyi gelebilir. Ben de bir Göl İzcisi'ydim. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
And a pretty darn good one too. Hem de en iyilerinden biri. Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
But he's too small. Who will take care of him? Ama o çok küçük. Onunla kim ilgilenecek? Stuart Little 3: Call of the Wild-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156348
  • 156349
  • 156350
  • 156351
  • 156352
  • 156353
  • 156354
  • 156355
  • 156356
  • 156357
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim