Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156353
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We'd be so far apart. | Birbirimizden ayrı düşeceğiz. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
It wouldn't change a thing. | Bu birşeyi değiştirmez. Bu bir şeyi değiştirmez. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Well.... | Pekala.... Pekâlâ... | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
You're sure of the way? We can call AAA. We can get you maps, discount coupons. | Yolu bildiğinden emin misin? AAA yı arayabiliriz. Sana haritalar, indirim kuponları alabiliriz. Yolu bildiğinden emin misin? AAA'yı arayabiliriz. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
There's a place in South Carolina where they do the best pecan pie. | Güney Carolina da en güzel turtayı yapan bir yer var. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
I'm a bird. Instinct should take over. | Ben bir kuşum. İçgüdüm üstesinden gelecektir. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
I guess you've waited for this a long time. | Sanırım bunun için uzun zamandır bekliyordun. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
All my life. Only.... | Hayatım boyunca. Sadece.... Hayatım boyunca. Sadece... | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Only what, dear? | Sadece ne, sevgilim? | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Well, now it's not just talk. Now, it's the real thing. | Pekala, Şimdi konuşmayalım. Şimdi, gerçek olan bu. Pekâlâ, Şimdi konuşmayalım. Şimdi, gerçek olan bu. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Are you scared? | Korkuyormusun? Korkuyor musun? | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
The world's pretty big, and I'm pretty small. | Dünya oldukça büyük ve ben çok küçüğüm. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Somebody once told me, "You're as big as you feel." | Bizamanlar biri bana demişti ki, "Hissettiğin kadar büyüksündür." | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Just spread your wings... | Sadece kanatlarını çırp... | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
...and soar. | ...ve süzül. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
I'll miss you, Stuart. | Seni özleyeceğim, Stuart. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
I'll miss you, too. | Bende seni özleyeceğim. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
I'll miss all ofyou. | Hepinizi özleyeceğim. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
You, too, Snowbell. | Seni de, Snowbell. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
I'm not going to cry. | Ağlamayacağım. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
What's the silver lining this time? | Bu sefer gümüş astar ne? | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
She'll be back in the spring. | İlkbaharda geri gelecek. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Bye bye, birdie. | Güle güle, kuşçuk. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Did you hear that? Her first words! She spoke! | Şunu duydun mu? İlk kelimeleri! Konuştu! Şunu duydun mu? İlk kelimeleri! Konuştu! | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Of course she did. I knew she could do it. | Elbette konuştu. Biliyordum yapabileceğini. Elbette konuştu. Biliyordum yapabileceğini. | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Big deal. When she can fall from a tree and land on her feet, then I'll be impressed. | Marifet sanki. Ağaçtan yere dört ayağının üstüne düşsün bakalım, işte o zaman etkilenirim. Marifet sanki. Ağaçtan yere dört ayağının... | Stuart Little 2-1 | 2002 | ![]() |
Stuart, are you down there? | Stuart, aşağıda mısın? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, Mom, I'm here. | Evet, anne. Buradayım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Thank goodness. You had me worried. | Şükürler olsun. Seni merak ettim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
It's okay. He's down in the basement. | Tamam. Aşağıdaymış. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Have you finished packing? Yeah, Mom. | Çantanı hazırladın mı? Evet anne. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Did you remember clean underpants? Yes. | Temiz çamaşır aldın mı? Evet. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Well, we're leaving in Five minutes. | Çıkıyoruz... Beş dakika içinde. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Mr. Big Game Hunter... | Hey, Bay Büyük Avcı... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...better take those batteries out before you cook him. | ...onu pişirmeden önce pilleri çıkarsan iyi olur. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Snowbell. You all ready for our vacation? | Hey, Snowbell. Tatil için hazır mısın? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
You call spending the summer in a cabin in the woods a vacation? | Yazı kulübede ve ormanda geçirmek tatil mi? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I call it cruel and unusual punishment. | Bence bu vahşi ve sıra dışı bir ceza. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Oh, come on. Don't you hear the call of the wild? | Haydi. Doğanın çağrısını duymuyor musun? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Learning to live off the land, exploring the woods. | Doğada yaşamı öğrenmek, ormanları keşfetmek. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Sleeping in the dirt, no air conditioning, Lyme disease. | Toprakta uyku, klima yok, solucanlar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I hate to burst your bubble, Daniel Boob, but it's dangerous there. | Heyecanını kırmak istemem, Daniel Boob, ama orası tehlikeli. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
The closest you've been to the woods... | Ormanlara en fazla yaklaştığın an... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...is the occasional whiff of pine air freshener. | ...çam aromalı oda kokusunu solumandır. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
You sound just like Mom and Dad. But I have instinctive, natural abilities. | Annem ve babam gibi konuşuyorsun. Ama içgüdüsel, doğal yeteneklerim var. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I mean, after all, I am somewhat like a mouse. | Ne de olsa ben bir fare sayılırım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
You're also somewhat like a mental case. | Bence sen çatlağın biri sayılırsın. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
This summer is gonna be a real turning point. | Bu yaz bir dönüm noktası olacak. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna prove to Mom and Dad... | Anne ve babama, her adımımda... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...I don't need them watching my every step. | ...onlara ihtiyacım olmadığını kanıtlayacağım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I can take care of myself. | Kendi kendime bakabilirim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I don't need to be told what to do. Stuart. | Bana ne yapacağım söylenmesin. Stuart. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
It's a long drive. Did you go potty? Mom! | Yol uzun. Tuvalete girdin mi? Anne! | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
The whole neighbourhood will hear you. | Bütün mahalle seni duyacak. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I'm sure Davy Crockett's mother asked him the very same question. | Eminim Davy Crockett'in annesi aynı soruyu ona sormuştur. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Monty. Oh, man. | Monty. Olamaz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I didn't believe it. Believe what? | İnanmıyorum. Neye? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Well, word in the alley is you are going camping. | Kampa gittiğiniz söyleniyor. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Camping? Now you're gonna have to rough it... | Kamp mı? Şimdi sen de bizim gibi... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...just like the rest of us, Mr. Fancy Pants. | ...sürüneceksin, Bay Havalı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
That's malicious slander. | Bu çirkin bir iftira. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Well, then where are you going? Where? Well, to.... | Peki nereye gidiyorsunuz? Nereye mi? Şeye... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Where? Yes, we're going Oh, we're going to a fancy resort. | Nereye mi? Evet... Havalı bir tesise gidiyoruz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
It's the Hartz Mountain Resort and Spa. | Hartz Dağı Kaplıca Tesisleri. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
It's paradise. | Orası cennet. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
All you can eat kibble buffet... | Yiyebildiğin kadar mama büfesi... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...whisker waxing, pawdicure, tail grooming... | ...bıyık cilası, patikür, kuyruk tımarı... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...24 hour Animal Planet. | ...24 saat Hayvan Gezegeni. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Hey, can I come? | Ben de gelebilir miyim? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Can you co ? Yeah, well.... | Gele... Evet, şey... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. Oh, come on, can I come? Please? | Bilmiyorum. Lütfen, gelebilir miyim? Lütfen? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Hey, it's not me, it's the Littles. | Benimle alakası yok. Littlelar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
They don't exactly.... Oh, what am I trying to say here? | Onlar... Ne demek istiyorum? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
They don't like you. | Senden hoşlanmıyorlar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Well, I guess I know when I'm not wanted. | İstenmediğimde anlarım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Actually, you don't. But you're learning. | Aslında anlamazsın. Ama öğreniyorsun. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
And I'll think of you when I'm eating caviar for breakfast. | Ve kahvaltıda havyar yerken seni düşüneceğim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
And I'll think of you when I'm | Ben de seni düşüneceğim... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Like taking sardines from a kitten. Time to go, Snow. | Yavrudan sardalye çalmak gibi. Gitme zamanı, Snow. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Given a choice, I'd rather be at the vet. | Sorsalardı, veterineri bile tercih ederim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Come on, come on. Yes! | Haydi, haydi. Evet! | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Yes, yes, no, no. We're on our way. | Evet, evet, hayır, hayır. Yoldayız. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
We should be at the lake in two hours, 34 minutes. | İki saat 34 dakika sonra gölde olmalıyız. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm forgetting about time altogether. | Zamanın nasıl geçtiğini unutuyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I have nothing on my calendar all summer... | Bu yaz programımda sadece... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
...but lazy days and carefree nights. | ...tembel günler ve boş geceler var. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Mom, Dad? | Hey, anne, baba? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I'm doing research about Lake Garland. | Garland Gölü hakkında araştırma yapıyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
There's a group there called the Lake Scouts. | Göl İzcileri adlı bir grup var. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
That's good, son. I wanna join. | İyi, oğlum. Katılmak istiyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
That's not so good. But it's totally cool. | Bu o kadar iyi değil. Ama bu çok güzel. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
They go rock climbing, boating, exploring. | Tırmanışa, tekne gezisine, keşfe çıkıyorlar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
My, that sounds Dangerous. | Bu... Tehlikeli. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Mom, I'm not a baby. I can handle it. | Anne, ben bir bebek değilim. Kendime bakabilirim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, Stuart. Something could happen to you. | Bilmiyorum, Stuart. Başına bir şey gelebilir. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
But I want something to happen to me. | Ama başıma bir şey gelmesini istiyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
Stuart, sweetie, I have to put my foot down and say | Stuart, tatlım, geri adım atıp, şunu söylemeliyim... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
It might do him some good. I mean, I myself was a Lake Scout. | Ona iyi gelebilir. Ben de bir Göl İzcisi'ydim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
And a pretty darn good one too. | Hem de en iyilerinden biri. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |
But he's too small. Who will take care of him? | Ama o çok küçük. Onunla kim ilgilenecek? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | ![]() |