Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156356
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This might be a problem. | Bu sorun olabilir. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'm looking for how well you control your craft. | Tekneyi nasıl kontrol ettiğinize bakacağım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Points will be taken off for sinking and drowning. | Batan ve boğulanlardan puan düşürülecek. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Give this one a try, son. | Bir dene evlat. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Ready, set, go. | Hazır, dur, çık. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Come on! You can do it! | Haydi! Başarabilirsin! | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| What the heck was that? | Bu da neydi? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'm being attacked by a shark! | köpek balığı saldırıyor! | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Oh, no. Oh, dear, I'm going down. | Hayır. Gidiyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Oh, this is it. | İşte bu kadar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Goodbye, Mom and Dad and George and Snowbell and Martha | Güle güle, anne, baba, George ve Snowbell ve Martha... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| What are you talking about, Stuart? | Ne diyorsun Stuart? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Yes! I made it. How was my time? | Evet! Başardım. Zamanım nasıldı? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Could have been better. Good try. | Daha iyi olabilirdi. İyi deneme. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I would have made it. But there was this giant fish. | Başaracaktım. Ama dev bir balık vardı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| It was a shark. | Bir köpek balığıydı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| And it was pulling me all around the lake. | Ve beni gölün içinde çekti. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Maybe it was the Loch Ness Monster. | Belki Van Gölü Canavarı'dır. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Or Bigfoot. Bigfoot doesn't swim. | Ya da Koca ayak. Koca ayak yüzme bilmez. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| He likes to be called Sasquatch. Whatever. | O kendisine Sasquatch denmesini sever. Her neyse. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Sasquatch doesn't swim either. | Sasquatch da yüzmez. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Tonight, around this Lake Scout campfire of burning logs... | Bu gece Göl İzcileri kamp ateşi etrafında toplandı... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| ...we honour you by awarding these kerchiefs. | ...bu üyelerimizi eşarpla ödüllendireceğiz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Elwin. Go, Elwin. Yeah. | Elwin. Haydi, Elwin. Evet. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Brooke. Yeah, Brooke. | Brooke. Evet, Brooke. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| George. Well done, son. Just like a Little. | George. Aferin oğlum. Gerçek bir Little. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Stuart. Yeah? | Stuart. Evet? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Sorry there, Stuart. You stay red. | Üzgünüm, Stuart. Sen kırmızı kalacaksın. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Red? Maybe next time. | Kırmızı mı? Belki bir dahaki sefere. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Congratulations, scouts. | Tebrikler izciler. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Tough day, huh, Stuart? | Zor bir gündü, değil mi, Stuart? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Yeah. Toughest one ever. | Evet. En zor günümdü. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| You know, son, not everyone gets a gold kerchief their first summer. | Herkes ilk yazında altın eşarp kazanmaz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Did you? Well, Stuart.... | Sen kazandın mı? Şey, Stuart... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Well, okay, I did. | Tamam, kazandım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| But the point is that you try your best. | Ama önemli olan elinden geleni yapmaktır. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| And that's what we Littles do. | Ama biz Littlelar böyle yaparız. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| It's only the beginning of summer. You'll have plenty more opportunities. | Daha yazın başı. Daha birçok fırsat geçecek eline. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Don't worry. I'm not gonna stay red for long. | Merak etme. Uzun süre kırmızı kalmayacağım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| ...I really love these talks. | ...bu konuşmaları seviyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Nice shot. Aim. Aim. | İyi atış. Nişan al. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'm not afraid to fall I've fallen many times | Düşmekten korkmuyorum Bir çok defa düştüm | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| They laughed when I fell down But I have dared to climb | Düştüğümde güldüler Ama tekrar tırmandım | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Not afraid to fall | Düşmekten korkmam | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I know I'll fall again | Bir daha düşeceğimi biliyorum | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| But I will win this in the end | Ama sonunda kazanacağım | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| If I get up I might fall Back down again | Kalkarsam Yeniden düşebilirim | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| So let's get up C'mon | Öyleyse kalkalım Hadi | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| But we get up anyway | Ama yine de kalkarız | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Get up C'mon | Kalk Hadi | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| You can do it! Come on, Stuart! | Yapabilirsin! Haydi, Stuart! | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| If I get up then I might fall | Kalkarsam düşebilirim | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| We get up anyway | Yine de kalkarız | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Again | Yine | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| There you go. That's yours. | Al. Bu senin. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hey, Stuart. Shark! | Hey, Stuart. köpek balığı! | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'm just kidding. I got this one. | Şaka yapıyordum. Ben aldım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Your mother wouldn't be happy if I let you strain your back, would she? | Sırtını zorlamana izin verirsem, annen mutlu olmaz, değil mi? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Everybody's supposed to carry something. | Herkes bir şey taşımalı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Don't wrinkle your nose, Stuart. | Burun kıvırma Stuart. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| These little packages pack quite a punch. | Bu ufak paketler bayağı ağır. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I guess. Here, a chocolate for later. | Sanırım. Al, çikolata, sonra yersin. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| All right, listen up. One, two, three, eyes on me. | Pekala dinleyin. Bir, iki, üç gözler bende. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| That's not all that's on him. | Sadece gözler değil. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Okay, now remember, scouts, if you get lost in these woods... | Unutmayın izciler, ormanda kaybolursanız... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| ...you're pretty much a goner. | ...işiniz biter. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| No, no. He's joking, kids. | Hayır. Şaka yapıyor çocuklar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| If you get lost, hug a tree until we find you. | Kaybolursanız, bir ağaca sarılın biz sizi buluruz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Now, everyone should pair up with a buddy. | Şimdi herkes kendine bir eş seçsin. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| No scout left behind. | Arkada izci kalmasın. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hi, wanna be buddies? | Merhaba, arkadaş olmak ister misin? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hi. Hey. | Merhaba. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hey, buddy, you have nothing to worry about. | Merhaba, merak edecek bir şey yok. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'll be walking in your footprints the whole way. | Yol boyunca ayak izlerini takip edeceğim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'll be like a shadow. Wherever you go, I'll be there. | Gölgen olacağım. Nereye gidersen git, geleceğim. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hey, hey, wait up. Wait for me. | Hey, bekle. Beni bekle. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| All right. Tight lines, everybody. | Pekala. Sırayı bozmayın. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| George, try looking up. The graphics are much better. | George, yukarı bakmayı dene. Grafikler çok daha iyi. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Great resolution. | Çözünülürlük yüksek. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Eyes straight ahead, scouts. Keep up, keep up now. | Gözler ileride, izciler. Yukarı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hey, guys. I can't get across. | Çocuklar karşıya geçemiyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Don't worry. I'm okay. No problem. | Merak etme. İyiyim. Sorun yok. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I'll catch up with you around the next bend. | Sizi ilerideki kıvrımda yakalarım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Dad. George. | Baba. George. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Oh, dear. | Anne. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| A little bit of water never hurt anybody. | Biraz su hiç fena olmazdı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Well, if I get lost, I'm supposed to hug a tree. | Kaybolursam, bir ağaca sarılacağım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| I didn't get lost, I got left. | Kaybolmadım, bırakıldım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Okay, okay, Stuart... | Tamam, Stuart... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| ...you wanted adventure, here's your chance. | ...macera istedin, işte fırsat elinde. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| You just have to find your own way back. | Dönüş yolunu kendin bulmalısın. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Okay, let's see. The sun is there, and we came from that way... | Peki, bakalım. Güneş orada, biz o taraftan geldik... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| ...so the scouts must be.... | ...demek ki izciler... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| No, wait. No, if they were there.... | Hayır. Orada olsalardı... | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| No, they were over there. | Hayır, oradalardı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| So I should be there. But I'm not there, I'm here. | Öyleyse ben orada olmalıydım. Ama orada değilim, buradayım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Where am l? I don't know where I am. | Neredeyim? Nerede olduğumu bilmiyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Hey, can anyone hear me? | Kimse beni duyuyor mu? | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| A good scout should assess the situation. | İyi bir izci duruma hakim olmalı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 | |
| Okay, okay, Stuart, calm down. There's nothing out there. | Tamam, Stuart, sakin ol. Orada hiçbir şey yok. | Stuart Little 3: Call of the Wild-1 | 2005 |