Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155958
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
ls that all youre gonna say? | Tüm söyleyeceğin bu mu? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Something along the lines of Congratulations. | ''Tebrikler'' gibi birşey. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Would it be too much to ask... | Biraz heyecan istemek... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...for a little excitement? | ...çok mu? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Not too much. l wouldnt want you to break a sweat or anything. | Fazla değil. Seni zahmete sokmak istemem. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lts in July. | Temmuz ayında. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
You have to help me plan. | Planlarımda bana yardım etmelisin. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Were gonna get a new house. | Yeni bir ev alacağız. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Jackson and l are going house hunting next week. | Jackson ve ben önümüzdeki hafta ev bakınacağız. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
He loves to hunt for anything. | O bu tür işleri çok sever. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
What does Jackson say about all this? Hes so excited. | Tüm bunlara Jackson ne diyor? O çok heyecanlı. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
He says he doesnt care whether its a boy or a girl... | Erkek veya kız fark etmez diyor... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...but l know he really wants a son so bad he can taste it. | ...ama aslında erkek istediğini biliyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Hes cute about it. lts all he talks about. | Çok seviniyor. Sadece bu konudan konuşuyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Jackson Latcherie, Jr. | ''Jackson Latcherie, Jr.'' | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Does he ever listen? | Birini dinlediği var mı? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
When doctors and specialists give you advice... | Doktorlar, uzmanlar tavsiyelerde bulununca... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...does he listen? | ...sözlerini dinliyor mu? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l know you never do. Does he? | Sen dinlemezsin. Ya o? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l guess since he doesnt have to carry the baby, it isnt any of his concern. | Bebeği taşımak zorunda olan o olmadığı için, sanırım bu onu ilgilendirmiyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l want a child. | Ben çocuk istiyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
What about adoption? You filled out applications. | Evlat edinecektiniz? Başvuruları doldurmuştunuz. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
No judge is going to give a baby to someone with my medical record. | Hiçbir yargıç sağlık problemleri olan birine bebek vermez. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Jackson put out feelers about buying one. | Jackson satın alma konusunu araştırdı . Jackson satın alma konusunu araştırdı. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
People do it all the time. | Bunu herkes yapıyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l want a child of my own. | Kendi çocuğumu istiyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l think it would help things a lot. | Bir çok şeye yardımı olacağını düşünüyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
You worry too much. | Fazla endişe ediyorsun. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l never worry, because l always know youre worried enough for both of us. | Ben endişelenmiyorum, çünkü sen zaten ikimize yetecek kadar endişelenirsin. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Jackson and l gave this a lot of thought. | Jackson ve ben bu konuyu uzun uzun düşündük. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Theres a first time for everything. Dont start on Jackson. | Herşeyin bir ilki vardır. Lütfen, Jackson'la uğraşmaya başlama. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Your body has been through so much. Why would you do this to yourself? | Vücudun yeterince hırpalandı. Bunu kendine neden yapasın? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Diabetics have healthy babies. You are special, Shelby. | Sağlıklı doğum verenler oluyor. Sen farklısın, Shelby. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
There are limits to what you can do. | Yapabileceklerinin bir limiti var. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l am going to be... | Çok ama çok... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...very, very careful. | ...dikkatli olacağım. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Nobodys gonna be hurt or disappointed... | Kimse ne üzülecek, ne hayal kırıklığına uğrayacak... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...or even inconvenienced. | ...ne de zahmete girecek. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Least of all Jackson, lm sure. | En azından Jackson için öyle, eminim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Youre jealous. | Kıskanıyorsun. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
You no longer have a say so in what l do... | Artık yaptığım şeylere karışamıyorsun... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...and that drives you up the wall. | ...bu da seni deli ediyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Youre ready to spit nails because you cant call the shots. | Artık senin borun ötmediği için patlamaya hazırsın. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l did not raise my daughter to talk to me like this. | Kızımı, benimle bu şekilde konuşması için büyütmedim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Yes, you did. No, l didnt. | Evet, büyüttün. Hayır, büyütmedim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Whenever we asked what you wanted for us when we grew up, whatd you say? | Büyüyünce ne olmamızı istediğini sorduğumuzda, ne derdin? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lm not in the mood to play games. | Oyun oynayacak havamda değilim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Just tell me what you said. What did you say? | Ne dediğini söylesene. Ne derdin? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
The only thing l have ever said to you is that l want you to be happy. | Sana tek söylediğim şey mutlu olmanı istediğimdi. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
The one thing that would make me happy is to have a baby. | Beni mutlu edebilecek tek şey çocuk sahibi olmak. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lf l could adopt one, l would, but l cant. | Evlat edinebilseydim, edinirdim, ama edinemiyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lm going to have a baby, and l wish youd be happy too. | Bir bebeğim olacak, ve senin de mutlu olmanı isterdim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lll tell you what l wish. | Benim ne istediğimi söyleyeyim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l dont know what l wish. | Ne istediğimi bilmiyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l dont know why you have to make everything so difficult. | Herşeyi neden bu kadar zorlaştırdığını bilmiyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l look at having this baby as the opportunity of a lifetime. | Bu bebek konusuna hayatımın fırsatı olarak bakıyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Sure, there may be risk involved, but thats true for anybody. | Tabii ki de, risk olabilir, ama bu herkes için geçerli. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
But you get through it and life goes on. | Ama atlatırsın ve hayat devam eder. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
When alls said and done, therell be a piece of immortality... | Herşey bittiğinde, Jackson'ın yakışıklılığından... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...with Jacksons good looks and my sense of style, l hope. | ...ve benim duyarlılığımdan kopan ölümsüz bir parça doğacak, umarım. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l need your support. | Desteğine ihtiyacım var. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l would rather have 30 minutes of wonderful... | Harika bir 30 dakikayı, öylesine yaşanmış... | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
...than a lifetime of nothing special. | ...bir ömüre tercih ederim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lll hand it to you. l dont wanna hit you. | Sana elden vereyim. Kafana düşürmek istemem. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Okay, l got one hole left. Right. | Tamam, bir delik kaldı. Tamam. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Put the cords so they dont show. ltll look tacky. | Kabloları öyle koy ki görünmesinler. Kötü görünür. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
You told me about 40 times. | Yaklaşık 40 kere söyledin. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Did you do all this? | Bunları sen mi yaptın? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Truvy just turned over the decoration responsibility to me. | Truvy dekorasyon sorumluluğunu üzerime yükledi. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l went to the fire sale at the Baptist Bookstore in Shreveport last week. | Geçen hafta Shreveport'daki dükkanda bir tecrübem oldu. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
They had mismatched manger scenes at incredibly low prices. | Birbirlerine uymayan yemlikleri çok ucuza veriyorlardı. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l cleaned them out of baby Jesuses, which l made into ornaments. | Onları güzelce temizleyip, böyle süsler haline getirdim. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Ready to roll. | Dönmeye hazır. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Shelby, would you do the honours? | Shelby, şereflendirir misin? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Here you are, Mrs. Latcherie. Thanks, Sammy. | İşte, Bn. Latcherie. Teşekkürler, Sammy. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Annelle, its wonderful! | Annelle, bu harika! | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l think your elves have gone berserk. | Cücelerin etrafı döküp saçacaklar galiba. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Shelby! l wasnt expecting to see you here today. | Shelby! Seni bugün burada göreceğimi ummuyordum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lm running a special. lts called a Christmas quickie. | Bugün özel bir uygulamam var. Adı '' Noel telaşı'' . | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lm beyond help. lve discovered the early stages of crows feet. | Bana yardım edemezsin. Yüzümde derin çizgiler oluşmuş bile. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Time marches on, and eventually you realize its marching across your face. | Zaman geçip gidiyor, ve er geç senin yüzünü de etkilediğini anlayacaksın. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Stop it. Oh, no. | Kes şunu. Oh, hayır. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lts Miss Ouiser. | Bn. Ouiser. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lm supposed to give her a pedicure today. | Bugün ona pedikür yapmam gerekiyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l hate working on her feet. | Ona pedikür yapmaktan nef ret ediyorum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
lt couldve been worse. She couldve wanted a bikini waxing. | Daha kötü olabilirdi. Bikini bölgesini ağda yapmanı da isteyebilirdi. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Lets not get graphic. Why not? | Fazla detaya girmeyelim. Neden ki? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Miss Ouiser, l met an old friend of yours. | Bn. Ouiser, eski bir arkadaşınızla tanıştım. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Owen Jenkins. | Owen Jenkins. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Owen! Now, theres a blast from the past. | Owen! İşte geçmişten eğlenceli biri. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
You remember him? He remembers you. | Hatırlıyor musunuz? O sizi hatı rlıyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Of course. He had the longest nose hair in the free world. | Tabii. Bu ülkedeki en uzun burun kılları ondaydı . | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
He doesnt now. He hardly has any hair anywhere. | Artık değil. Şimdi pek bir yerinde kıl kalmamış. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Owens been gone from Chinquapin since God was a boy. | Owen Chinquapin'den uzun zaman önce gitti. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
l forgot he existed. | Varlığını bile unuttum. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
He lives in Monroe and goes to First Presbyterian. | Monroe'da oturuyor ve kilisemize gidiyor. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
He found out where l was from and asked if l knew you. | Buralı olduğumu öğrendi ve sizi tanıyıp tanımadığımı sordu. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
He used to live in Ohio. | Eskiden Ohio'da yaşıyormuş. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
His wife just died recently, and hes moved back down here. | Bir süre önce karısı ölünce tekrar buraya taşı nmış. | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |
Does this story have a point? | Bu hikayenin bir anlamı mı var? | Steel Magnolias-1 | 1989 | ![]() |