• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155507

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you want to go to the control room, go ahead... Eğer kontrol odasına gitmek istiyorsan, gidebilirsin... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I'm going after them. Ben onların peşinden gidiyorum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Send the device. Cihazı yollayın. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Device? Cihaz mı? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
What device? Ne cihazı? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Offworld activation! Dünya dışı bağlantı! Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Midway's IDC. Yarıyol'un göz kodu. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Opening the iris. Göz açılıyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
All right, we're redirected. Pekâlâ, bitti. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We gate from Atlantis to M6R 125. Atlantis'ten M6R 125'e gideceğiz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We insert this crystal with the bridge macros Geçit makrolarının olduğu bu kristali DHD'ye... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
into the DHD, dial the first Gate in the void, ...takacağız, boşluktaki ilk geçiti çevireceğiz,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
and we're back on track, all the way to Midway. ...ve Yarıyol'a kadar bu şekilde gideriz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Is your strike force ready? As soon as McKay gears up, Saldırı takımın hazır mı? McKay hazırlandığında,... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
we're ready to go. Well, I'm... ...biz de gidebiliriz. Pekâlâ, ben... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
All right, I'm gearing up. Tamam, hazırlanıyorum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Prepare the next wave. Bir sonraki dalgayı hazırlayın. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
They have dialed the Milky Way Gate. Samanyolu geçidini çevirdiler. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
They're heading for Stargate Command. Yıldız Geçidi Komutanlığına gidiyorlar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We must pursue them. Onları takip etmeliyiz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Let's go before the Gate shuts down! Hadi geçit kapanmadan evvel gidelim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Shut it down! Now! Geçidi kapat! Hemen! Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Two were able to pass through. İkisi geçmeyi başardı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
But they will be dispensed of soon enough. Ama kısa zamanda etkisiz hale getirileceklerdir. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Make ready the next... The Pegasus Portal is activating! Bir sonrakini... Pegasus Geçidi açılıyor! Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The next inbound wave was supposed to wait for my command. Bir sonraki dalga benim emrimi bekleyecekti. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Teams 3 and 4, take the lower level. Teams 1 and 2 with me, this way. 3. ve 4. takımlar, alt katı alın. 1. ve 2. takımlar, beni takip edin. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Yeah, they're alive, they're just stunned. Evet, yaşıyorlar, sadece bayıltılmışlar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
By this device, perhaps. Sanırım, bu aygıt vasıtasıyla. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Never seen one of these before. Daha önce hiç böyle birşey görmedim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It appears other personnel have been disabled as well. Görünüşe göre diğer personelde baygın. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
The question is how much of this base has been compromised? Acaba üssün ne kadarı ele geçti? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
And where the hell are the Wraith? Ve Wraith nerde? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Ronon, Teal'c, come in! Ronon, Teal'c cevap verin. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Ronon, do you copy? Ronon, duyuyor musun? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Colonel Sheppard. Yarbay Sheppard. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
You have no chance of retaking this station. Bu istasyonu geri almak konusunda hiç şansınız yok. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Therefore, it is in your best interests Bu yüzden, hemen teslim olmanız... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
to surrender immediately. ...sizin yararınıza olur. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Not personally, no. Kişisel olarak, hayır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
But I know a great deal about you. Ama ben senin hakkında çok şey biliyorum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
You as well, Dr. McKay. Who are you? Sizin hakkınızda da Dr.McKay. Sen de kimsin? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
An acquaintance of someone you recently worked with Kısa bir süre önce sizinle birlikte çalışıp... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
to bring about the demise of those you referred to as ..."Çoğalıcı" dediklerinizin sonunu getiren... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
"Replicators." ...Wraith'i tanıyorum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It was from him that I was able to procure the necessary data Onun sayesinde bu üssü geçirmek için gerekli olan... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
to commandeer this base. ...bilgiye sahip oldum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
It was Todd. That bastard hacked my system. Todd'du.O şerefsiz sistemimi kırmış! Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
So much for buddies. Dostluk buraya kadar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Take over Midway, and then what? Earth? Yarıyol'u ele geçer, ve sonra ne? Dünya'mı? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
My warriors are securing Savaşçılarım biz konuşurken sizin komuta merkenizde... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
a beachhead in your command center as we speak. ...bir köprübaşı elde ediyorlar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Hate to break this to you, but the SGC is heavily fortified. Bunu sana söylemekten nefret ediyorum, ama, SGC ağır bir şekilde silahlı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
You're walking into a world of hurt. Acılarla dolu bir dünyaya gidiyorsunuz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We have ways of evening the odds. Durumu eşitlemek için bildiğimiz bazı yollar var. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
they're working their way to the surface, tryin' to get out. ...yüzeye çıkmaya çalışıyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
They will be unable to do so. Bunu başaramayacaklar. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
A pulse of energy, no doubt from that Wraith device... O Wraith cihazından geldiğine şüphe olmayan bir... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
has triggered the SGC automatic lockdown. ...enerji dalgası SGC'nin otomatik kilitlenmesini devreye sokmuş. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
So no one gets in, and no one gets out? Yani kimse içeri giremiyor, kimse dışarı çıkamıyor? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Just the way I like it. Tam da benim sevdiğim gibi. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We have activation. Geçit açılıyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
That will be our reinforcements. Bu bizim takviye kuvvetlerimiz olmalı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Soon, Yakında,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
it is you who will be in for a world of hurt. ...acılar dünyasında olan siz olacaksınız. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Listen, love to sit around and chat, but... gotta go. Bak, etrafta kalıp sohbet etmeyi çok isterdim, ama gitmek zorundayım. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Take positions. Anything comes through the Gate, Pozisyon alın.O geçitten birşey geldiği an,.. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
kill it. Yes, Sir. ...öldürün. Emredersiniz, efendim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
You two, with me. Where're we going? Siz ikiniz, benimle gelin. Nereye gidiyoruz? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
To the control room, to shut down the Gate. Kontrol odasına, geçiti kapatmaya. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Where's the head guy? He left. Liderleri nerde? Gitti. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Well, I can see that. Where'd he go? Evet, bunu görebiliyorum. Nereye gitti? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I don't know. He just ran out. Bilmiyorum. Sadece kaçtı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
McKay, we're in the clear! Get to work! McKay, temiziz! Çalışmaya başla! Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Where's Ronon and Teal'c? Ronon ve Teal'c nerde? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
They went through the Milky Way Gate on the way to the SGC, SGC'ye giden Wraith'leri takip etmek için... Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
chasing after the Wraith. All right. Here. ...Samanyolu geçidinden gittiler. Tamam. Al. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
What am I... Get them inside. Ben bununla... Onları içeri al. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Seal the door, shoot anything that tries to get through. Kapıyı kapat, içeri girmeye çalışan herşeyi vur. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Where are you going? To go help those marines. Sen nereye gidiyorsun? Gidip askerlere yardım edeceğim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Is he dead? Fainted. O öldü mü? Bayıldı. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Figures. You better wake him up. Elbette. En iyisi onu uyandır. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We got a problem. What? Bir sorunumuz var. Ne? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Can't shut the Stargate. Yıldız Geçidi'ni kapatamıyorum. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I saw them inputting a lockout protocol just before you guys came in. Siz gelmeden önce kilitlenme protokolünü başlattıklarını gördüm. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
More Wraith coming through the Gate. We're about to get overrun. Geçitten daha fazla Wraith geliyor. Kaybetmek üzereyiz. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Hester, come in, what's your 20? Hester, cevap ver, durumunuz nedir? Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
We're still outside the Gate room. We got a ton of Wraith coming through. Hâlâ Geçit odasının dışındayız. Üzerimize sürüyle Wraith geliyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Where are the other teams? I lost contact with them. Diğer takımlar nerde? Onlarla bağlantıyı kaybettim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
I don't know how much longer we can hold 'em off here, Sir. Onları burada daha ne kadar durdurabileceğimizi bilmiyorum, efendim. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
Just hang on, McKay's trying to shut down the Gate. Sadece biraz daha dayanın, McKay geçidi kapatmaya çalışıyor. Stargate: Atlantis Midway-1 2008 info-icon
by my current condition. Really? ...dikkati dağılmış gibi göründü. Gerçekten mi? Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I informed the IOA of your pregnancy. Yes, they knew, IOA'e senin hamileliğinden bahsetmiştim. Evet, biliyorlar,.. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Dial the bridge, Chuck. Yes, Ma'am. Geçidi tuşla, Chuck. Evet, efendim. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
But we can't be absolutely certain. Those Gates are in space. Ama gene de tam olarak emin olamayız. O geçitler uzayda. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
If they walked through... No, no. Eğer onlar... Hayır, hayır. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Could he? You saw the tech hooked up Kırmış olabilir mi? Teknolojinin DHD'ye bağlanmış... Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
I'd need to reconfigure the macros. OK, get on it. ...makroları tekrar ayarlamam gerek. Tamam, çalışmaya başla. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Where's the head guy? He left. Liderleri nerde? Gitti. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
Figures. You better wake him up. Elbette. En iyisi onu uyandır. Stargate: Atlantis Midway-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155502
  • 155503
  • 155504
  • 155505
  • 155506
  • 155507
  • 155508
  • 155509
  • 155510
  • 155511
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim