• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152054

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry. I couldn't put it off. It's okay. Affedersin. Sonraya bırakamazdım. Önemli değil. Spawn-2 1997 info-icon
Even an accused child killer needs a good defense, right? Sanık koltuğundaki çocuk katili bile iyi bir savunmayı hak eder, değil mi? Spawn-2 1997 info-icon
We're gonna need some general information during these proceedings... Bu işlemler sırasınca bazı genel bilgilere ihtiyacımız olacak... Spawn-2 1997 info-icon
Kyle, you're accused of murdering eight children. Kyle, 8 çocuğu öldürmekle suçlanıyorsun. Spawn-2 1997 info-icon
I been a good boy. I don't hurt nobody no more. Uslu bir çocuk oldum. Kimseyi incitmem artık. Spawn-2 1997 info-icon
Kyle, you were given a toxicology test when you were arrested. Correct? Kyle, tutuklandığın zaman toksikoloji testinden geçmişsin. Doğru mu? Spawn-2 1997 info-icon
Then again, the police found conclusive evidence in Kyle's room... Ve ayrıca, polis Kyle'ın odasında kesin kanıtlar bulmuş... Spawn-2 1997 info-icon
Poor Kylie here's all I got left. Huzura erecek mi? Bilmem gerek. Spawn-2 1997 info-icon
The media spokesperson for the New York City Police Department... New York Şehri Polis Departmanı'nın temsilcisi... Spawn-2 1997 info-icon
Asked to possibly reopen the Kyle Watson child killer case... Polis tarafından yapılan bariz bir gafletin sonucunda, çocuk katili... Spawn-2 1997 info-icon
But you look so good. Ama çok güzel çıkmışsın. Spawn-2 1997 info-icon
Stop it, you! Bırak şunu! Spawn-2 1997 info-icon
Just doesn't make sense. Mantıklı gelmiyor. Spawn-2 1997 info-icon
I'll have to show you. Sana göstermem gerek. Spawn-2 1997 info-icon
So get a hobby. Kendine bir hobi bul, o hâlde. Spawn-2 1997 info-icon
that evidence may actually have been planted. Wow. ...kanıtların düzenlenmiş olabileceğini buldular. İlginç. Spawn-2 1997 info-icon
Somebody check if those cops ever worked for the L.A.P.D. Biri, şu polislerin L.A.P.D'de çalışıp çalışmadıklarını kontrol etsin. Spawn-2 1997 info-icon
back to our all big band sounds. ...müzik yayınına geri dönüyoruz. Spawn-2 1997 info-icon
Both great artists... İkisi de muazzam sanatçılar. Spawn-2 1997 info-icon
incident after incident... Terry iyi bir adam ve iyi bir baba, ama... Spawn-2 1997 info-icon
Our tits are in a fucking wringer. We don't need trouble from Rome. ...ve genç ki. Spawn-2 1997 info-icon
l'm waiting for your answer, smart boy. Cevabını bekliyorum, parlak çocuk. Spawn-3 1997 info-icon
l won't say anything. l swear. Hiçbir şey söylemeyeceğim. Yemin ederim. Spawn-3 1997 info-icon
l was just trying to help. Okay? Yalnızca yardım etmeye çalışıyorum. Tamam mı? Spawn-3 1997 info-icon
How do l deal with this? Bununla nasıl başa çıkayım? Spawn-3 1997 info-icon
l see you asking me to do you a favor... Sana bir iyilik yapmamı istediğini... Spawn-3 1997 info-icon
All l'm saying is this smells like the work... Tek dediğim; soktuğumun hükümet eğitimli suikastçilerinden... Spawn-3 1997 info-icon
Okay, man. What'd l do, huh? Pekâlâ, ahbap. Ne yaptım? Spawn-3 1997 info-icon
What'd l do, man? Ne yaptım ben, ahbap? Spawn-3 1997 info-icon
lt's the ice cream guys! Let's go! Dondurmacı bu, arkadaşlar! Haydi, haydi! Spawn-3 1997 info-icon
l've got nowhere else to go, that's all. Gidecek başka yerim yok, hepsi bu. Spawn-3 1997 info-icon
What'd l tell you, huh? He's something, ain't he? Size ne demiştim, ha? Onda bir şeyler var, değil mi? Spawn-3 1997 info-icon
By the time l hang up this phone, he better be over the Atlantic. Ahizeyi yerine koyduğum sırada Atlantik'in üstünde olsa iyi olur. Spawn-3 1997 info-icon
l hear you're going to take a pass on the presidential race. Başkanlık yarışından vazgeçmek üzere olduğunuzu duydum. Spawn-3 1997 info-icon
How do you know that? l've barely told my wife! Bunu nasıl biliyorsun? Karıma ancak söyledim! Spawn-3 1997 info-icon
To be honest, l never wanted the Oval Office. Dürüst olmak gerekirse, Oval Ofis'i hiç istemedim. Spawn-3 1997 info-icon
There are rules to follow. lt's my task to make sure you do. Uyulması gereken kurallar var. Uyduğundan emin olmak benim işim. Spawn-3 1997 info-icon
What am l into here? Neyim ben burada? Spawn-3 1997 info-icon
lf you know what the hell's going on, old man... Eğer neler döndüğünü biliyorsan, ihtiyar... Spawn-3 1997 info-icon
Don't kill me, please. l'm not worth it. Beni öldürme, lütfen. Buna değmem. Ben bir hiçim. Spawn-3 1997 info-icon
Yeah! l've seen him. Evet! Onu gördüm. Spawn-3 1997 info-icon
Nobody goes back there. lt's a pit. Kimse oradan geri dönmez. Orası bir çukur. Spawn-3 1997 info-icon
ln most instances, those places have a hidden power. Çoğu zaman, bu yerlerin gizli güçleri vardır. Spawn-3 1997 info-icon
lf he's dead, just leave him. Probably better off. Eğer öldüyse, bırakalım öyle kalsın. Herhalde böylesi daha iyidir. Spawn-3 1997 info-icon
Well, l can get your thermals back up and your full UV specs... Termalleri ve UV donanımlarını düzeltebilirim... Spawn-3 1997 info-icon
Can l use the eye? Yes or no? Gözü kullanabilecek miyim? Evet mi hayır mı? Spawn-3 1997 info-icon
l'm a good boy. Uslu bir çocuğum ben. Spawn-3 1997 info-icon
l'm no doctor, but based on what l've heard... Ben doktor değilim ama duyduklarıma dayanarak... Spawn-3 1997 info-icon
l already done lost my husband and my little girl. Zaten kocamı ve küçük kızımı kaybettim. Spawn-3 1997 info-icon
Poor Kylie here's all l got left. Bir tek zavallı Kylie kaldı. Spawn-3 1997 info-icon
l don't hurt nobody. Ben kimseye zarar vermem. Spawn-3 1997 info-icon
What? l don't like downtime. You know that. Ne? Boş zaman geçirmeyi sevmem. Bunu biliyorsun. Spawn-3 1997 info-icon
ln local news, it looks like police... Yurttan haberlerde, polis... Spawn-3 1997 info-icon
You prostrate yourself before him. Understand? Onun ayaklarına kapanacaksın. Anladın mı? Spawn-4 1997 info-icon
about what happened to Overkill. ...çok, çok üzgün olduğumuzu söyle. Spawn-4 1997 info-icon
Don't worry. l got it covered. Endişelenmeyin, Bay Twist. Ben hallederim. Spawn-4 1997 info-icon
Angela. Hey, you can't Angela. Hey, içeri... Spawn-4 1997 info-icon
Angela. Really. Angela. Gerçekten. Spawn-4 1997 info-icon
You realize it's this kind of behavior that makes it difficult to trust you. Bu tarz davranışların, sana güvenmeyi zorlaştırdığını biliyorsun. Kimse sizi öldürmeye cesaret edemez. Spawn-4 1997 info-icon
l'm here. l'm talking to you, Ambassador. Buradayım. Seninle konuşuyorum, Büyükelçi. Spawn-4 1997 info-icon
Hey! Let the little guys have some. Hey! Bırak da, ufaklıklar da yesin. Spawn-4 1997 info-icon
Nobody wants nothing to do with it. Kimse onunla bir şey yapmak istemiyor. Spawn-4 1997 info-icon
and a latent print off the little girl's eyeball, clear as Christmas. ...ve küçük kızın gözbebeğinden alınan gizli bir kanıt, Noel gibi aşikâr. Spawn-4 1997 info-icon
Thumb from the left hand of your perp. Not Watson's. Senin failin sol baş parmağı. Watson'a ait değil. Spawn-4 1997 info-icon
l haven't seen a maneuver like that since Al Simmons. Al Simmons'tan beri böyle beceriklisini görmemiştim. Spawn-4 1997 info-icon
Who else have you talked to about this? Başka kime bundan bahsettin? Spawn-4 1997 info-icon
l'm glad you did. Öyle yaptığına memnunum. Spawn-4 1997 info-icon
You've got some balls coming here, hero. Epey cesurmuşsun, kahraman. Spawn-4 1997 info-icon
We both know it. İkimiz de bunu biliyoruz. Spawn-4 1997 info-icon
Why they're willing to express such intimate, often sexual thoughts... Neden cinsel içerikli imâları, genellikle cep telefonları... Spawn-4 1997 info-icon
l'll tell you why, Twitch. People are friggin' morons. Bak sana ne diyeceğim, Twitch. İnsanlar aylak moronlardır. Spawn-4 1997 info-icon
On the national front... Ulusal haberlerde... Spawn-4 1997 info-icon
Something tells me you're not gonna bite. İçimden bir ses, senin bunu yemeyeceğini söylüyor. Spawn-4 1997 info-icon
Forget it. They had to use dental records to identify them. Unut bunu. Teşhis edebilmek için diş kayıtlarına bakmak zorunda kaldılar. Spawn-4 1997 info-icon
lt ain't healthy. Sağlıklı değil. Spawn-4 1997 info-icon
Of course, what do l know, right? Tabii, ben ne bilirim, değil mi? Spawn-4 1997 info-icon
Warriors can feel forces massing against them. Savaşçılar, üzerlerine doğrultulmuş güçleri hissedebilir. Spawn-4 1997 info-icon
The agonizing wait for battle becomes a way of life... Acı veren savaş bekleyişi, yaşam tarzına dönüşür... Spawn-4 1997 info-icon
Whoever the bastard is, he's dead. He just doesn't know it yet. Bu piç her kimse, artık ölü. Bunu henüz bilmiyor sadece. Spawn-4 1997 info-icon
Suspect holding possible kidnap victim. Şüpheli, olası kaçırılan kurbanı tutuyor. Spawn-4 1997 info-icon
Now, l may have done that... Şimdi, bunu yapmış olabilirim... Spawn-4 1997 info-icon
Killing kids. That's about catching the innocence. Çocukları öldürmek. Günahlardan arınmanın yolu bu. Spawn-4 1997 info-icon
Take a peek. See the party? Bir göz atın. Partiyi görüyor musunuz? Spawn-4 1997 info-icon
Bottoms up, big guy. Kaldır kıçını, koca adam. Spawn-4 1997 info-icon
Requesting help. Officer down, Madison and 43rd Street. Destek isteniyor. Memur vuruldu, Madison ile 43. Cadde. Spawn-4 1997 info-icon
Where is he? What you talking about? Where's who? Nerede o? Ne diyorsun sen? Kim nerede? Spawn-4 1997 info-icon
l clocked him. l know it. Ona nişan aldım. Bunu biliyorum. Spawn-4 1997 info-icon
lt's concerned with the family, which is the backbone of this country. Aile kavramını içermektedir ki; bu da bu ülkenin omurgası demektir. Spawn-4 1997 info-icon
lf successful, it will enable us to thrive... Eğer başarılı olursak, dünyadaki en büyük ülke olarak... Spawn-4 1997 info-icon
in spite of resistance from Capitol Hill? ...beyannamesi için oy kullanacağınızı mı söylüyorsunuz? Spawn-4 1997 info-icon
Grenade fragments and a big hole, sir. Bomba kalıntıları ve büyük bir çukur, efendim. Spawn-4 1997 info-icon
Get him outta there. Götürün onu buradan. Spawn-4 1997 info-icon
What about the weapons we've lost? Kaybettiğimiz silahların yerini bulmak için ne yapıyoruz? Spawn-4 1997 info-icon
Not worried about the Boy Scout? İzci Çocuk, seni endişelendirmiyor mu? Spawn-4 1997 info-icon
Overzealous, like our little South American project. Fazla isteklisin. Aynı, küçük Güney Amerika projemizdeki gibi. Spawn-4 1997 info-icon
She's got some ex cop digging into deep evidence files. Delil dosyalarını kurcalayan eski bir polisle çalışıyor. Spawn-4 1997 info-icon
Then you're on. Sonra sıra senindir. Spawn-4 1997 info-icon
Are you going to do what's right... Doğru olanı mı yapacaksın... Spawn-4 1997 info-icon
Why? He didn't ask for help. Niçin? Yardım istemedi. Spawn-4 1997 info-icon
Look, you can't push people out of the way... Bak, kendi özel alanını yaratıyorsun diye... Spawn-4 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152049
  • 152050
  • 152051
  • 152052
  • 152053
  • 152054
  • 152055
  • 152056
  • 152057
  • 152058
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim