Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152058
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| How do you figure? | nasil bu kaniya vardin? | Special Ops-1 | 2010 | |
| lt was an ambush, sir. | bir tuzakti, efendim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Well, it's possible that the intel was tainted. | sey, bilginin bozuk olma ihtimali var. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We could look into that. | bunu kontrol ederiz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Look into it? | kontrol etmek? | Special Ops-1 | 2010 | |
| My entire team is dead. | bütün ekibim öldü. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Well, these things happen, Oaptain. | sey, bu tür seyler olur yüzbasi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You and your team should be well aware | sen ve takimin özellikle bu | Special Ops-1 | 2010 | |
| of the dangers that come with your duty, | seviyedeki bir görevle gelen | Special Ops-1 | 2010 | |
| especially at this level. | tehlikenin farkinda olmaliydiniz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| However, seems pretty clear to me | buna ragmen, açikça görülüyor ki | Special Ops-1 | 2010 | |
| that neither did you eliminate all your targets | ne bütün hedeflerinizi elediniz | Special Ops-1 | 2010 | |
| nor did you retrieve the desired objective. | ne de istenen objeyi ele geçirdiniz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l obtained the flash drive with the tech specs. | bellegi teknik çizimlerle birlikte aldim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| The microchip was nowhere to be found, | mikroçip yoktu. | Special Ops-1 | 2010 | |
| and as for the targets, | ve hedeflere gelince | Special Ops-1 | 2010 | |
| we eliminated all that were present. | buldugumuz bütün hedefleri ortadan kaldirdik. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Bin Malik Ambat was not there. | Bin Malik Ambat orada degildi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| This is before the ambush, sir. | bu tuzaktan önce gerçeklesti.efendim | Special Ops-1 | 2010 | |
| What about the woman? | ya kadin? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Nita Santos. | Nita Santos. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Did you at any time acquire any information | Bayan Santos'un nerede olduguna dair | Special Ops-1 | 2010 | |
| as to the whereabouts of Ms. Santos | hiç birsey ögrenebildin mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| or the microchip? | veya mikroçipin | Special Ops-1 | 2010 | |
| Nothing? | hiçbirsey? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Hell of a job, Oaptain. | berbat bir is yüzbasi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Hell of a job. | berbat bir is. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Dismissed. | çikabilirsin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Get him! | alin onu. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Goddamn it! | lanet olsun | Special Ops-1 | 2010 | |
| He knows everything! | herseyi biliyor. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oan l help you, friend? | yardimci olabilir miyim arkadasim? | Special Ops-1 | 2010 | |
| You look far from home. | evinden uzak gibisin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Yeah, just visiting. | evet sadece ziyaretteyim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Looking for a friend, actually, who lives in town. | aslinda kasabada yasayan bir arkadasima bakiyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Well, if you're looking for someone, | sey, eger birini ariyorsan | Special Ops-1 | 2010 | |
| you have to visit Tomagan. | Tomagan'i ziyaret etmelisin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oh, yeah? Who's he? | Oh, öyle mi? kim o? | Special Ops-1 | 2010 | |
| His tentacles is in everything around here. | dokunaçlari burdaki herseye ulasir. | Special Ops-1 | 2010 | |
| He owns a little store nearby | yakinlarda bir dükkani var ve | Special Ops-1 | 2010 | |
| and very popular with tourists like yourself. | senin gibi turistler için oldukça popülerdir. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Thanks for the info, my friend. | bilgi için tesekkürler, arkadasim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'll keep that in | bunu aklimda... | Special Ops-1 | 2010 | |
| Ah, hey, hey, hey, you know what? | Ah, hey, hey, hey, biliyor musun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Uh, l'm going that way. | Uh, bu yöne gidiyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oan give you a lift. | seni birakabilirim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You always this nice to tourists? | turistlere her zaman bu kadar nazik misiniz? | Special Ops-1 | 2010 | |
| That's Filipino hospitality for you, man. | bu senin için Filipin konukseverligi, adamim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Hop in. | atla | Special Ops-1 | 2010 | |
| Who is this friend you're looking for out here? | aradigin bu arkadas kim? | Special Ops-1 | 2010 | |
| You don't talk much, do you? | çok konusmuyorsun degil mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Do you ever stop? | hiç durmaz misin? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Well, are you American military? | sey, amerikan ordusundan misin? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Still not talking, huh? | hala konusmuyoruz ha? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Hey, l'm the Buruanga captain here. | Hey, ben burada Buruanga yüzbasisiyim | Special Ops-1 | 2010 | |
| lt's my business to ask questions. | soru sormak benim isim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| So if l see a tall white man traveling alone, | yani, fazla birsey tasimayan, yalniz | Special Ops-1 | 2010 | |
| not much on his back... | uzun boylu bir beyaz görürsem. | Special Ops-1 | 2010 | |
| [chuckles] l got questions. | sorularim olur. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Tough job. How do you handle the pressure? | zor is, baskiyi nasil kaldiriyorsun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Listen, wise ass. | dinle akilli kiç.. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You and l both know | sen ve ben ikimizde burada | Special Ops-1 | 2010 | |
| that you're not here to see a friend. | arkadasini aramadigini biliyoruz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oh, my god. Are you psychic? | Oh, tanrim, pisisik misin? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Watch your mouth, man. | diline dikkat et, lan. | Special Ops-1 | 2010 | |
| So let me guess. | tahmin edeyim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oaptain's training was a test | yüzbasi egitimi soru cevap | Special Ops-1 | 2010 | |
| of questions and answers, | testiydi, fakat sen | Special Ops-1 | 2010 | |
| but you just sat back and knew everything with your ESP. | arkana yaslandin, bütün sorulari zaten biliyordun. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Yeah, well, fuck you. | evet, sey, siktir. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Bet you didn't see that coming, huh? | eminim geldigini görmedin ha? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Get out. | çik disari | Special Ops-1 | 2010 | |
| 'Oause l predict l'm going to shoot you. | çünkü seni vuracagimi öngörüyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We're in the middle of nowhere. | hiçbiryerin ortasindayiz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| The resort is one kilometer away. | dinlenecegin yer 1km uzakta. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You can handle it. | bunu becerebilirsin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You got it. | anladin | Special Ops-1 | 2010 | |
| Thanks for the lift. | getirdigin için sagol. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Nice piece. | güzel yer. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Towel? | havlu? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Thank you. Sir. Sir. | tesekkür ederim. efendim, efendim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Have a good one. | iyi bir tane aldim.. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Ladies. | kizlar. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You checked in here? | burada mi kaliyorsun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'm looking for Tomagan. | Tomagan'i ariyorum | Special Ops-1 | 2010 | |
| Who's looking? | kim ariyor? | Special Ops-1 | 2010 | |
| So what's your business, American? | peki ne istiyorsun Amerikali? | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'm looking for a woman. | bir kadini ariyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| And l hear he's the man. | ve duydum ki ona sormaliyim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| How you find this place? | burayi nasil buldun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| we do not want to be rude with so many questions. | çok fazla soru sorarak kaba olmak istemeyiz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Give him the VlP treatment. | ona VIP muamelesi yapin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| So you are looking for a girl? | yani, bir kiz ariyorsun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| We got plenty of girls. | pek çok kizimiz var. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l was told you know a lot of people. | çok insan tanidigin söylendi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'm looking for a woman named Nita Santos. | Nita Santos adinda bir kadin ariyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Nita Santos? | Nita Santos? | Special Ops-1 | 2010 | |
| There are a lot of people looking | bugünlerde pek çok kisi | Special Ops-1 | 2010 | |
| for Nita Santos these days. | Nita Santos'u ariyor. | Special Ops-1 | 2010 | |
| So you do know her? | onu taniyor musun? | Special Ops-1 | 2010 |