• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151868

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There's no fault. İkisinde de sorun yok. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It should be clear. Michael's between us and the object. Görüntü temiz olmalıydı. Michael bizimle ve nesnenin arasında. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
..T. no T squared. T... hayır T kare. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Of course... Now... Elbette... Şimdi... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
There's only one thing to do get in closer. Yapacak tek bir şey var... Daha yakına gitmeliyim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Negative. Mike.' All it has is a lot of gravity. Olumsuz, Mike. Sadece bir sürü çekim gücü var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
With my screens on maximum power I should be all right. Kalkanlarım tam güçteyken hiçbir sorun yaşamam. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Alpha is headed right into it. We have to find out what it is. Alfa dosdoğru bu şeyin içine gidiyor. Bunun ne olduğunu bulmalıyız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Hypothesis proven. Hipotez kanıtlandı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'It is your duty to report this danger...' Bu tehlikeyi bildirmek, sizin göreviniz... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Yeah. one jump ahead of you. Computer. Evet, senin bir adım önündeyim Bilgisayar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Switching on anti gravity screens to full power. Anti yerçekimi yansıtıcılarını tam güce alıyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Sandra? Right here. Michael. Sandra? Buradayım Michael. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Don't go away. be right back.' I will be waiting. Sakın gitme, geri geleceğim. Bekliyor olacağım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Here I go. Alpha.' İşte gidiyorum Alfa. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Monitor his anti gravity screens. they're in the red. Anti yerçekimi yansıtıcılarını izleyin. Çok zorlanmaya başladılar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Confirmed. Doğrulandı Komutan. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
John! Abort. Mike. Abort. John! İptal et Mike. İptal et! Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Pull out. Pull out. Mike! Ayrıl, ayrıl oradan Mike! Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You're heading right into it. Blast yourself out of there! Tam içine gidiyorsun. Çabuk çık oradan! Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Get him out. He's accelerating. Onu çıkarın. Hızlanıyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We can't hold him. Onu tutamıyoruz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Why did I wait so long? Now. John. you didn't know. Neden bu kadar çok bekledim? Yapma John, bilmiyordun. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If anyone's to blame. it's me. Suçlanacak biri varsa, o da benim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I suspected it hours ago. Bundan saatler önce şüphelenmiştim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
A black sun. Bir karadelik. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
What are we going to do about it? What can we do? Bu konuda ne yapacağız? Ne yapabiliriz ki? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We'll all be dead in three days. Üç gün içinde hepimiz ölmüş olacağız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
A black sun? Bir karadelik mi? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Mmm. Unfortunately. we couldn't be sure Ne yazık ki bundan, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
until it was too late to save Mike. Mike'ı kurtarmak için çok geç olana kadar emin olamadık. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
But you think we can avoid it? Ama bundan kaçınabileceğimizi mi düşünüyorsun? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Its gravitational pull can become so immense Onun çekim gücü o kadar yoğun olabilir ki... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
that just a hatful of it can weigh more than several Alphas. sadece küçük bir parçası bile birkaç Alfa'dan daha ağır olabilir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
But it doesn't stop there. Ama iş orada da bitmez. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The gravity increases so nothing. not radiation. not heat. Çekim gücü o kadar artar ki, hiçbir şey; ne radyasyon, ne ısı, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
not even light can escape. hatta ışık bile ondan kaçamaz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Its force is immeasurable. Even Computer cannot determine it. Gücü ölçülemiyor. Bilgisayar bile hesaplayamadı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You didn't answer my question. Do you think we can avoid it? Profesör, soruma cevap vermediniz? Sizce bundan kaçınabilir miyiz? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I thought I did. Öyle olacağını sanıyordum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Paul asked if we could avoid the gravitational force of a black sun. Birkaç dakika önce Paul, karadelikten sakınıp sakınamayacağımızı sormuştu. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The answer is no. Cevap; hayır. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
However. we may be able to use it to our advantage. Victor. Yine de bunu kendi yararımıza kullanabiliriz. Victor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Mmm. As you know. these eight anti gravity towers Sizin de bildiğiniz gibi bu sekiz anti yerçekimi kulesi... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
stabilise our gravity in Alpha. Alfa'daki yerçekimimizi dengeliyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
And we'll use them to create an entirely new force field effect. Ve biz onları tamamen yeni bir güç alanı etkisi yaratmakta kullanacağız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
By linking and cross linking the anti gravity screens Bunu da, her kuledeki anti yerçekimi yansıtıcılarını... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
in each of the towers. düz ve çapraz bağlayarak yapacağız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
the force field will look something like this. Güç alanı böyle bir şeye benzeyecek. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I've stripped all the generators out of our Eagles. Kartallardaki tüm jeneratörleri söktürttüm. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We'll use them to support the main units. Onları ana üniteleri desteklemekte kullanacağız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
But Computer will have to be deactivated for the force field. Ama güç alanı için Bilgisayar devre dışı bırakılmalı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Yes. well. um... It could do with a rest. Evet, şey... Sanırım biraz istirahat edebilir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We'll reprogram our main unit generators Ana ünite jeneratörlerini yeniden programlayıp, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
so that instead of negating the pressure from the black sun. Karadelik'ten gelen basıncı azaltmak yerine, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
it will simply reverse it. basitçe, tersine çevirecekler. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The closer we get. the stronger the force field becomes. Biz yaklaştıkça, güç alanı da o kadar güçlenecek. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
In theory. the pressure of the force field Teoride, güç alanının basıncı, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
will eventually compel the pressure of the black sun en sonunda Karadelik'in basıncının, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's a long shot. but there's nothing else we can do. Bu belki çok uçuk bir fikir ama, yapacak başka bir şeyimiz yok. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's ingenious. Bu dahice. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's insane. Bu delice. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Sandra. I wanted you to have more rest. Sandra. Senden dinlenmeni istemiştim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I know. Doctor. But there is so much to do. Biliyorum Doktor Russel, ama yapacak çok iş var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Paul. where is Commander Koenig? Paul, Komutan Koenig nerede? Ona ulaşmaya çalışıp duruyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
With the Professor...out there. Profesörle beraber... oradalar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Victor. we really shouldn't be out here. Victor, gerçekten de dışarıda olmamalıyız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's the only way to make our point. Bu, amacımızı gerçekleştirmek için tek yol. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Full power. Paul. Switching to full power. Tam güç Paul. Tam güce geçiyoruz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It is beautiful. like fish scales. Bu çok güzel, aynı balık pulu gibi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You can cut through fish scales. Balık pulllarını yarıp geçebilirsin. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Give me a reading. Paul.' Bana okumaları ver Paul. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Maximum power. steady and holding. Tam güç efendim, sabit ve dayanıyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'You've got a full house. we're all with you.' Hepimiz sizi izliyoruz. Kalplerimiz sizlerle. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We're all set. Alan. Her şey hazır Alan. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Commander. you can still change your mind. Komutan, hala kararınızı değiştirmek için zaman var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If we had any sense. we would. Eğer biraz mantıklı olsaydık, vazgeçerdik. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Make it good. Come in as low as you can. Şunu iyi yap. Girebildiğin kadar alçaktan gir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Hang on to your hats. Şapkalarınızı sıkı tutun. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Incredible stupidity. The risk to both of you. İnanılmaz bir aptallık. İkinizin de aldığı bu risk! Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Not that much of a risk. Computer gave us a 98% chance. O kadar da risk yoktu. Bilgisayar bize %98 şans verdi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
And the other 2%? Peki ya o kalan %2? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Then we'd have died one day before everyone else. O zaman buradaki diğer herkesten bir gün önce ölürdük. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Helena. it was all for morale. Helena, her şey moral içindi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It proved nothing. Hiçbir şeyi kanıtlamadı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The forces inside a black sun are inconceivable. Karadeliğin içindeki güçler tasavvur bile edilemez. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
They can bend space and time. Turn both inside out. Uzayı ve zamanı bile bükebilirler. İkisini de ters yüz edebilirler. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Then why the force field? O zaman bu güç alanı neden? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The same reason prevents you giving up on a patient until he's dead. Senin ölene kadar bir hastayla ilgilenmeyi bırakmamanla aynı nedenden dolayı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I've got some work to do. Yapacak biraz işim var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's getting cold in here. Burası soğumaya başladı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's gonna get colder. Daha da soğuyacak. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The black sun's already drawing our power. Karadelik daha şimdiden gücümüzü çekiyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Victor believes we could survive. Victor kurtulabileceğimize inanıyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Who knows what Victor truly believes? Victor'un tam olarak neye inandığını kim bilebilir ki? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
And you? Some of us could survive. Ya sen? Bazılarımız kurtulabilir... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Those who aren't on Alpha 24 hours from now. özellikle de önümüzdeki 24 saatte Alfa'da olmayanlar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
A survival ship. a life boat. Bir kurtarma gemisi. Cankurtaran gemisi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I left one Eagle intact. Bir Kartal'ı sağlam bıraktım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'All programmed calculations were recorded Tüm programlanmış hesaplamalar, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151863
  • 151864
  • 151865
  • 151866
  • 151867
  • 151868
  • 151869
  • 151870
  • 151871
  • 151872
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim