• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151866

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We've looked into every aspect of energy management on this... Bunun üzerinde her enerji yönetim görüşünü incelemiştik. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(NARRATOR) It's not just during the fly by they have to worry about solar radiation. Uçuş esnasındaki solar radyasyon hakkında endişelenmenize gerek yoktur. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
It's a constant risk once they leave the protection of Earth's magnetic field. Bu sabit bir risktir. Onlar dünyanın manyetik alanının korumasına sahiptirler. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(J0HN) 0ver the course of the mission, we get the equivalent of eight chest x rays a day. Görev boyunca, günde sekiz eş değier radyasyon koruması alıyoruz. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
These dosimeters will change colour if our own personal levels get too high. Size ait radyasyon seviyesi aşırı yükselirse, bu dozimetre rengini değiştirecektir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
These bubble tubes let us know how much radiation is passing through the cabin here. Bu baloncuklu tüp ise, sizin kabin içersinde ne kadarlık bir radyasyon olduğunu bilmenize izin verir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
A bubble forms each time a charged particle hits the gel. Boluncukların her birisi yüklü parçacıkların çarpışma şeklini almış. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Some radiation will get through. We minimise the effects with special dietary supplements. Biraz radyasyon toplayacak. Kişisel beslenmemizin etkilerini azaltırız. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(CAPC0M) We have the descent path through from Santa Claus at the North Pole and he's... Pegasus kontrol, kuzey kutbunda noel babadan alçalma yolundayız ve o... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Hi, Claire. I've been taking another look at our cumulative doses. Merhaba, Claire. Kümilatif dozlarımız gösteriyorki başka bir doz alıyoruz. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Looks like some of the radiation got through the shield and into the flight deck. Radyasyon'un bazısı kalkan ve uçuş güvertesi içersine geçiyor gözüküyor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
I've increased my supplements and taken blood samples for analysis. I'd love to hear your view. İlavelerimi artırdım ve analiz için kan örneği aldım. Senin görüşünüde almayı çok isterim. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(MAN) Merry Christmas, Pegasus. I hope Santa gives you everything you ask for. Control out. Mutlu noeller, Pegasus. Umarım noel size istediğiniz herşeyi verir. Kontrol dışı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(NARRATOR) Pegasus will pass the sun's closest planet, Pegasus güneşin en yakınındaki gezegeni geçecek... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
but there will be no landing on Mercury. ...ama Merkür'e bir iniş olmayacak. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
It's not lack of interest. There's a big metallic core and a mysterious magnetic field. Bu bir kaçış değil. Büyük bir metalik çekirdek ve sonderece bilinmeyen bir manyetik alan var. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Its surface temperature goes from around 420 degrees centigrade to minus 170 at night. Yüzey sıcaklığı geceleyin yaklaşık 420'den 170 santigrat dereceye düşmektedir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
So even that close to the sun, there could be ice at the poles, Güneşe yakın olmasına rağmen, kutuplardaki buzlanma olabilmektedir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
but if we landed there we'd lose so much speed, it'd put another year on the mission, so next time. Yinede orya iniş yapsak bile, epeyce hız kaybına uğrarız. Gelecek sefere, görevdeki başka bir yıl denenecektir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Generating a magnetic field powerful enough to shield them against the sun, Beş milyom millik uzaklıkta bile güneşe karşı onları koruyacak olan, yeterince güçlü bir... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
even at a distance of five millions miles, means diverting power from all non essential systems. ...manyetik alanı meydana getirmek, gerekli olmayan bütün sistemlerden gücü aktarmak anlamına gelir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Centrifuge is offline. 0.5G. Merkezkaç çevrim dışı. 0.5G. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
0.3G. Zero G. 0.3G. sıfır yerçekimi. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
What was the final word on the air con? Sorry, we gotta power it down. Uçuş kontroldeki son sözler neler? Üzügünüm, gücü kesmeliyim. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(TOM) OK, let's batten down the hatches. Tamam, gemi kapakları kapanıyor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(YVAN) Swing round to the negative X axis. Yatay düzlemde kayıyoruz. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(NARRATOR) As Pegasus nears the point of closest approach, Pegasus en yakın yaklaşma noktasına yaklaşırken... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
she rotates 180 degrees and uses her disk as extra protection. ...180 derece döndürecek ve fazladan koruma için disk kalkanını kullanacak. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(TOM) Coming up on 40 degrees. (YVAN) Shadow in 10 seconds. 40 derecede yaklaşıyor. 10 saniye içersinde karanlıktayız. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(NARRATOR) Of all the bodies Pegasus will encounter, Pegasusun her bir yeri güneşle karşılaşacak... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
none are more important than the sun. ...herbiri güneş'ten daha önemli. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
All life depends on it. Bütün hayatlar ona bağlı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(TOM) We have totality. Tamamamen manyetik koruma altındayız. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Aurora Pegasalis. (J0HN) 0ur very own northern lights. Pegasalis aurası, Bu bizim kendi kuzey ışığımız. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(FLIGHT) 0K, this was the last call to abort the fly by. Let's have your assessments. Tamam, bu uçuş sırasındaki son arama, Değerlendirmelerinizi yapın. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
We have the final report in flare activity's expected to remain low Son raporlar elimizde, güneşe yaklaşma hadisesinde... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
with less than 1% chance of proton events at the closest approach. ...protonlarla çarpışma olasılığı %1'den daha az kalması bekleniyor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Flight, all systems are nominal. Shield temperature is 2,300 degrees. Uçuş, bütün sistemler normal. Kalkan sıcaklığı 2300 derece. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
God said, ''Let there be light.'' Işık olsun. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Good luck, guys. It's been a pleasure working with you. iyi şanslar, beyler. Sizlerle çalışmak büyük zevkti. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(LL0YD ) They're in the outer atmosphere of the sun. Güneş atmosferinin dışındalar. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
I'm not hearing them any more, Flight. Onları daha fazla dinlemiyorum, uçuş. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Surgeon? Doktor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Still getting a strong bio sensory read out. Bio sensörler güçlü bir şeyler alıgılıyor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Flight, space assets and ground stations are reporting flare activity. Uçuş, uzay ve yer istasyonları bir güneş patlaması raporluyor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Which quadrant? Checking. Hangi çeyrekte? Kontrol ediliyor. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Do they have a class yet? Henüz belli olmadı mı? Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Predicting...S1 class. Belirlenen S1 sınıfı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Quadrant? Çeyrek çember demi? Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
..west. Confirmed. Might disrupt our com a little, that's all. ...batı çemberde olduğu doğrulandı. İletişimimiz birazcık bozulabilir, bu kadar.. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(MAN) Due to re acquire signal in three hours. 3 saat içersinde sinyal yeniden elde edilecek. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Trajectory confirmed. Flight, we need mid course corrections for Jupiter. Yörünge doğrulandı. Uçuş, Jupiter için düzeltme rotasına ihtiyacımız var. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
But it's acceptable. Bu kabul edilebilir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(TOM) Our dosimeters are mostly in the green. John Pearson's edged into the amber. Dozimetrelerimizin çoğu yeşil. John Pearson'ın çizgisi kehribar renginde. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Cameras had a tough time and seven computers shut down. Kameralar zor bir zaman geçirdi ve yedi bilgisayar kapalı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Even with the hatches down, it felt a little too close for comfort in here...but what a sight! Bu biraz rahatsız edecek kadar yakın hissettirdi...yinede bu bir yıldız. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
We saw rivers of plasma beneath the photosphere. Fotosferin altına plazma nehirleri gördük. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
We got an outstanding view of the magnetic loop fields. It was incredible. Manyetik döngü alanlarından göze çarpan bir görüntümüz var. Bu inanılmaz. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
We also detected some sun quakes, I guess triggered by that flare to the west. Biz yanlızca bazı güneş patlamalrını belirledik, sanırım batı kısımdaki patlama neden oldu. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
We're glad to have missed that little piece of weather! Ufak bir farkla kurtulduğumuza sevindik. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(YVAN) Magnetic field generator offline. Manyetik alan jenaratörü çevrim dışı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Centrifuges online. 0.2. Merkezkaç çevrim içi, 0,2... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
0.5...full G. ...0.5...Tam yerçekimi. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
The sun has accelerated Pegasus towards Jupiter, the biggest planet in the solar system, Güneş pegasusu, 470 milyon mil ve yedi ay uzaklıktaki... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
seven months and 470 million miles away. ...güneş sistemindeki en büyük gezegen olan jupitere doğru hızlandırmıştı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(ALL) Happy birthday to you İyki doğdun... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Happy birthday to you İyki doğdun... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Happy birthday, dear John İyki doğdun...sevgili John. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Happy birthday to you İyki doğdun sana..... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
I thought it was just a shaving rash, but it's been around for, what, two weeks. Bunun bir traş kaşıntısı olabileceğini düşündüm ama iki haftadır var. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Eczema. Egzama. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Before reaching Jupiter, Pegasus has to run the gauntlet of the Asteroid Belt Jupitere ulaşmadan önce, Pegasus, küçük gezegenlerden kopmuş... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
over a million rocks, some the size of small moons. ...küçük ay boyutundaki milyonlarca kaya parçasını atlatmak zorunda. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Most are uncharted and any one of them could end the mission. Çoğu keşfedilmemiş ve herbiri görevi sonlandırabilir. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Do we need a correction? Yvan's running the numbers. Düzeltmeye ihtiyacımız var mı? Yvan'ın kaçış numaraları. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
What did Control say? We'll know in 38 minutes. Kontrol ne söyledi? 38 dakika içersinde öğreneceğiz. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
How big is it? 224 billion tons. Ne kadar büyük. 224 milyar ton. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
It's gonna pass within one kilometre. Bir kilometre farkla geçecek. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Sounds like a course correction. Let's see what Control say. Rota düzeltme sesi gibiydi. Kontrol ne söylüyor görelim. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Closest approach is 10km. That's a completely reliable figure. 10 km yaklaştıkça yaklaşıyor. Tamamen güvenilir bir rakam. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Why the discrepancy? The alarm initiated after two locks on the target. Tutarsızlık niye? Hedefe kilitlendikten sonra alarm çaldı. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Not enough for a reliable projection. We based ours on more data than they've got up there. Güvenilir bir gösterim için yeterli değil. Orada elde ettiklerinden daha fazla veriye başvurduk. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
They get a fantastic fly by and we can steal some more science. İlginç bir uçuş yapıyorlar ve biraz daha bilim öğrenebilirler. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Consider the psychological effects of throwing a close fly by at them. Uçuştaki pisikolik etkilerin dışa vurumlarınıda göz önünde bulundurmalıyız. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
They've done this a thousand times in sims! We need to get back to them, Flight. Bunu daha önce binlerce kez başarmışlardı. Onları geri getirmeliyiz, uçuş. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Tell them to maintain course. Onlara rotayı sürdürmelerini söyle. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Pegasus Control, we've got a ''no trajectory change'' on that alarm. Repeat ''no change''. Pegasus Kontrol, yörünge değişikliği yapılmayacağına karar verildi. Tekrar ''değişiklik yok''. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
We've got a ''no trajectory change'' on that alarm. Repeat ''no...'' Yörünge değişikliği yapılmayacağına karar verildi. Tekrar değişiklik yok... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(NINA) Got it. (J0HN) It's a binary. Tespit ettim. Bu bir çift. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(Z0�) How close is it gonna pass? (YVAN) Main body, 4km long... Ne kadar yakın geçecek? Ana gövdesi 4 km uzunluğunda... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
How close? Yvan? 0ne kilometre. Ne kadar yakın, Yvan Bir kilometre... Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Have we got time to run another simulation? (T0M) No! Başka bir similasyon yapmak için zamanımız var mı? Hayır! Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Aren't we gonna discuss this? We just did. Bunu tartışmayacakmıyız? Az önce yaptık. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(BLEEPING INTENSIFIES) Here they come. Geliyorlar. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(YVAN) Better go out and check the paintwork! (J0HN) Are we insured? Çok iyi atlattık ve iş kontrol ediliyor! Sağlammıyız? Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(Z0�) Let's switch the com off for half an hour. Let THEM sweat! Hadi yarım saatliğine com'u kapatalım. Korkutalım onları! Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
(W0MAN) 15 kilometres...5 kilometres! (HUSHED GASPS) 15 kilometre...5 kilometre! Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
I'll be damned. 920 metres. Olur şey değil. 920 metre. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Would that be a completely reliable figure (?) (SH0CKED MURMURS) Bu tamamen güvenilir bir rakam mı? Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
Thank you for the fly by. We got a good view. Uçuş yönlendirmesi için sağolun. İyi görünüyoruz. Space Odyssey: Voyage to the Planets-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151861
  • 151862
  • 151863
  • 151864
  • 151865
  • 151866
  • 151867
  • 151868
  • 151869
  • 151870
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim