Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151792
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let's hope to christ this works. | Şimdi umalım ki bu işe yarasın. | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
The cash particles have completely replaced all the hiv in kyle's blood! | Para parçacıkları Kyle'ın kanında AIDS'in yerini aldı! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Boys,you've just found the cure for aids! | Çocuklar siz AIDS'in tedavisini buldunuz! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
They've found the cure for aids! | AIDS'in tedavisini buldular! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
The cure for aids! | AIDS'in tedavisi! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Large doses of concentrated cash! | Yüksek dozda konsantre para! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Get the media on the phone! | Basını bağlayın! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Scientists have just discovered the cure for aids. | Bilim adamları AIDS'in tedavisini buldular. | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
About $180,000 shot directly into the bloodstream. | 180 bin dolar değerindeki paranın kan dolaşımına enjekte edilmesi. | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
nigeria africa | NİJERYA, AFRİKA. | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
They just found the cure for aids! | AIDS'in tedavisini buldular! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
I am pleased to announce that there is no trace of the hiv virus in either kyle broflovski or eric cartman. | Kyle Broflovski yada Eric Cartman'ın kanında AIDS olmadığını sizlere bildirmekten gurur duyuyorum. | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Together,these boys beat their illness,with nothing but each other, | Yanlarında başkası olmadan, bütün engelleri aşıp, bu iki cesur... | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
and overcoming all odds other,and overcoming all odds these two brave friends. | ...arkadaş, beraber, hastalıklarını yendi. | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Oh,stop!We're not friends! | Dur! Biz arkadaş değiliz! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
He's the one who infected me with aids! | Bana AIDS bulaştıran oydu! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
And so to honor these boys,here is jimmy buffet! | Ve şimdi bu çocukları onurlandırmak için, karşınızda Jimmy Buffet! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
What?Oh,no! | Ne? Oh, hayır! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Cure burger in paradise cure burger there,I said it twice | Cennette tedavi burgeri, tedavi burgeri orda, iki kez söyledim... | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
Agh,god dammit! | Ah! Lanet olsun! | South Park Tonsil Trouble-2 | 2008 | ![]() |
? I'm going down to south park? | South Park 508 Havli çeviren: <beeblebrox> | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Ah, killed you. | Ah, seni öldürdüm. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I blew your head off. | Kafanı uçurdum. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Jesus, is cartman still in the bathroom? | Tanrım, Cartman hala banyoda mı? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Hey, cartman, we're almost to level 20! | Hey, Cartman neredeyse 20. bölüme geldik! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
You giving birth in there or what? | Doğum mu yapıyorsun içeride? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Let a man take a crap. | Sıçarken rahat bırakın bari. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Dude, he's in there punishing my toilet. | Ahbap, içeride benim tuvaletime eziyet ediyor. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, that poor, poor thing. | Evet, zavallı şey. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Come on, cartman, you're missing the game! | Haydi Cartman, oyunu kaçırıyorsun! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I'm almost done, you smart Asses, | bitmek üzere sizi götoğlanları. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I'm just wiping my What the hell is that? | Sadece kıçımı... Hey, bu da nedir? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
You guys, look what i found in the trash can in stan's bathroom. | Çocuklar, bakın Stan'ın tuvaletinde çöp kutusunda ne buldum? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
It's like a bloody cotton thing wrapped in toilet paper. | Tuvalet kağıdına sarılı kanlı, pamuklu bir şey. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Why did you pull it out of the trash? | Neden tuvaletten çıkardın ki? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Because i thought it was a jelly doughnut, | Önce jöleli donut sandım, | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
But look, check it out, it's all bloody. | ama bakın, her tarafı kan. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Are you boysstill playing that video game? Yeah. | Hala o oyunu mu oynuyorsunuz? Evet. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Hey, mom, cartman found a bloody cotton thing in the bathroom. | Hey, anne, Cartman tuvalette kanlı, pamuk bir şey buldu. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
But i don't think it's for using, | Sanırım bu kullanmak için değil, | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I think it's just for looking through. | sadece bakmak için. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Eric, put that down. Why? | Eric, koy onu yer. Neden? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Just go put it back in the trash can. | Sadece çöpe geri at. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
But it's like all bloody, it might be alive. | Her tarafı kan içinde. Hayatta olabilir. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
No, that That came from me. | Hayır, onlar benden geldi. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Just put it away. | Sadece bırak. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
This came out of you? | Bunlar senden mi geldi? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
You just left it in the trash can? | Çöp kutusuna mı bıraktın? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
"You shouldn't have done that, he's just a boy. | "Bunu yapmamalıydın. Küçük bir çocuk. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Poor little feller." | Zavallı ufaklık." | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
What is it, mom? | Nedir o anne? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, what is it, mrs. Marsh? | Evet, nedir Bayan Marsh? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Boys, that's a... feminine thing. | Çocuklar, o... kadınsı bir şey. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
All right, it's a personal woman thing. | Tamam o kadınlarla alakalı özel bir şey. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I tell you what, | Bakın ne diyeceğim, | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
If you'll just drop the whole thing right now, | eğer konuyu kapatırsanız ben de size | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I'll buy you that new video game console you've been wanting. | her zaman istediğiniz oyun konsolunu satın alırım. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
The 2001 okama gamesphere? | 2001 Okama Oyun Küresi mi? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Sure. Cool! | Elbette. Harika! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Wow, this is like finding trash can gold, you guys. | Vov, bu hazine bulmak gibi bir şey. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
There it is, the okama gamesphere. | İşte Okama Oyun küresi. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Dude, it's got 128 gigahertz d Ram. | Ahbap, alette 128 Ghz dRam var. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I don't know, but it kicks ass. | Bilmiyorum ama harika. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Wow, dude, you're the luckiest kid in south park. | Vov, ahbap, South Park'taki en şanslı çocuksun. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Hey, this is all of ours. | Hey, bu hepimizin. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I'm the one who found stan's aborted brother in the trash can | Stan'in kardeşini çöpte ben buldum, | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
And blackmailed his mom into getting the gamesphere. | oyun küresi için de annesine ben şantaj yaptım. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
All right, all right, but you guys gotta see | Tamam, tamam, fakat hafta sonu | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
If you can sleep over for the rest of the weekend. | bende kalabilir miymişsiniz bir bakın bakalım. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
It's saturday at 2:30, that means we have... | Saat 2:30, cumartesi, bu da demektir ki... | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
39 hours to play gamesphere until school on monday. | pazartesi okula kadar 39 saatimiz var. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Woo hoo! Awesome! | Voo hoo! Harika! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Oh, crap. What? | Oh, kahretsin. Ne? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
I'm supposed to go to the lake with my family tomorrow, | Yarın ailemle göle gitmem gerekiyor | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
And swim and play in the stupid sun. | ve salak güneşin altında yüzüp oynamam lazım. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Dude, we got gamesphere. | Ahbap, oyun küremiz var. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Well, look, i'll stay over anyway so i can play for... 18 hours. | Bakın kalıp 18 saat daha oynayabilirim. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
And then i'll go to the lake. | Sonra da göle giderim. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Don't forget to bring a towel. | Havlu götürmeyi unutmayın. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
When you get out of the water | Sudan çıktığında | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
You need to dry off right away to avoid catching a cold. | hastalanmaman için hemen kurulanman lazım. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
That's why "towelie" says, | Ve bu yüzden Havli der ki, | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
"Don't forget to bring a towel." | "Havlu götürmeyi unutmayın." | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Okay. Thanks, towelie. | Tamam. Teşekkürler, Havli. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
You wanna get high? | Uçmak ister misin? | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, that will give me plenty of time playing video games. | Bu da bana oyun oynamak için baya bir zaman verir. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Kyle, i think you underestimate okama gamesphere. | Kyle sanırım oyun küresini küçümsüyorsun. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Here you go, boys. | İşte, çocuklar. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Okay, turn it on. | Tamam, aç. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Okama gamesphere! | Okama oyun küresi! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Thirst for blood! | Kan açlığı! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Oh yeah, "thirst for blood", bring it. | Oh evet, "kan açlığı", gel bakalım. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Oh, this is so cool. | Oh, bu harika. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Bring it, bring it! | Gel bakalım, gel bakalım! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Fight, go! | Kavga başlasın! | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Good night, boys, don't stay up too late. | İyi geceler çocuklar, uykusuz kalmayın. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Good night, mom, thanks for gamesphere. | İyi geceler anne, oyun küresi için teşekkürler. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, but you still "shouldn't have done that, he's just a boy." | Evet, ama yine de yapmamalıydın, "o sadece bir çocuk". | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
What? Nothing, come on, randy. | Ne? Yok bir şey, haydi, Randy. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, mom, i can't go to the lake. | Evet, anne, göle gelemem. | South Park Towelie-1 | 2001 | ![]() |