Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151784
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Who cares? My parents deserve whatever they get. They're liars and cheats. | Kimin umurunda? Annemler her şeyi hakediyorlar. Yalancı ve hilekarlar. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
You have to make it convincing, though, when you call the police. You have to be like, | İkna edeici olmalısın ama; polisi aradığında şöyle yapmalısın: | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
"my parents molestered me." | "Annem ve babam beni taciz ettiler." | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
"No, but you've gotta cry, like this: | Hayır, şöyle ağlamalısın: | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
And then they'll say somethng like, "Was it a good touch or a bad touch?" | Şöyle bir şey söyleyecekler: "İyi dokunuş muydu, kötü dokunuş muydu?" | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
and you say "Ih, it was a good touch" or no wait, you say it was a bad touch." | sen de diyeceksin ki: "İyi dokunuştu", dur, dur, kötü dokunuş diyeceksin. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What's "bad touch"? | Kötü dokunuş nedir? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Something about a swimsuit I don't remember, | Mayoyla alakalı bir şey. Hatırlamıyorum | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
but you definitely answer "bad touch". | ama kesinlikle "kötü dokunuş" demelisin. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Okay, molestered, bad touch. | Tamam, taciz edildim, kötü dokunuş. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, And cry. Oh, he's ready. | Evet, ve ağla. Oh, hazır. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh my God, this isn't happening. I would never touch my children like that. | Aman Tanrım, bu olamaz. Asla çocuğuma o şekilde dokunmam. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
You do have the right to remain silent, ma'am. I suggest you use that right. | Sessiz kalma hakkına sahipsiniz bayan. Kullanmanızı tavsiye ederim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Ugh, pleae, just listen to me! What about my children? Who will take care of them? | Ugh, lütfen, beni dinleyin! Çocuklarıma kim bakacak? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, now you care?! They're going to live with their grandmother. | Şimdi mi aklınız başınıza geldi?! Büyükanneleriyle yaşayacaklar. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Their grandmother's been dead for three years. | Büyükanneleri üç sene önce öldü. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Kyle, tell these people that your mother never raped you! | Kyle, bu insanlara annenin sana tecavüz etmediğini söyle! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Tell them! It's my fault. Say it! Tell them right now!! | Söyle onlara! Benim hatam. Söyle! Derhal anlat! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
They'll never be able to hurt you again. | Bir daha asla sana zarar veremeyecekler. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Alright, folks. Our work here is done. | Tamam millet. İşimiz bitti. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Alright! | Süper! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Dude! Having no parents is awesome! I'm gonna say my parents molestered me, too. | Ahbap! Anne, babanın olmaması harika! Ben de ailemin taciz ettiğini söyleyeceğim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hey, yeah! We should all say our parents molestered us! | Hey, evet! Hepimiz tacize uğradığımızı söyleyelim! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, uh huh, woo hoo! | Evet, uh huh, voo hoo! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
The following hot presentation is for mature audiences only. | Bir sonraki gösterim sadece yetişkinler içindir. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
You guys! Come out here! | Çocuklar! Buraya gelin! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Notice anything? | Bir şey farkettiniz mi? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, nothing. There's not an adult left in town. | Evet, hiçbir şey. Kasabada bir tane bile yetişkin kalmadı. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
They've all been arrested, and the ones that weren't arrested | Hepsi tutuklandı ve tutuklanmayanlar | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
have moved away because they're scared of being arrested | tutuklanmaktan korktukları için kaçtılar. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Not one adult left? | Bir tane bile kalmadı mı? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
�Then it's ours. The whole town. It's ours. | O zaman bizim. Tüm kasaba. Bize ait. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, sweetie, I have no idea where we are. | Oh, tatlım, nerede olduğumuz konusunda hiçbir fikrim yok. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I haven't seen a road marker for miles. What was the last highway we were on? | Kilometrelerdir yol işareti görmüyorum. En son hangi otoyoldaydık? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
There has to be a town around here somewhere. | Buralarda bir kasaba olmalı. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Maybe you're reading the map wrong. | Belki de haritaya yanlış bakıyorsun. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hey, it was your idea to take the backroads. | Arka yolları kullanmak senin fikrindi. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What the? | Ne olu...? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh no. No, no, no, no. | Oh hayır. Hayır, hayır, hayır, hayır. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, we're gonna have to find some help quick. | Acil yardım bulmalıyız. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
We're not gonna make it more than a couple of miles. | Bir kaç milden fazla gidemeyiz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, look! There's a town up ahead. | Oh, bak! İleride bir kasaba var. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Smiley Town? That's a strange name. | Gülenyüz kasabası mı? Tuhaf bir isim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Well, it'll have to do. It's probably the only town for a hundred miles. | Başka çaremiz yok. Muhtemelen yüz mil boyunca başka kasaba yoktur. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hello? Is anybody here? | Merhaba? Kimse var mı? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hoh, hahh, can I help you folks? | Hoh, hahh, yardımcı olabilir miyim? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
�Yes, we need a mechanic to look at our car. | Evet, arabamız için tamirciye ihtiyacımız var. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, well l l, uh, I'm the mec hanic, I guess. Woh what seems to be the problem? | Oh, şey, uh, tamirci benim, sanırım. Sorun nedir? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
�It's� just you here? | Burada... sadece sen mi varsın? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
No, uh Craig's here, too. | Hayır, Craig de burada. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
But he's playing Spaceman right now. Huh. Hey, Craig! | Ama Spaceman oynuyor. Hey, Craig! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Look we're in a bit of a spot here! | Bak acelemiz var! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
I've got a very important job interview tomorrow morning in Breckenridge, | Yarın sabah Breckenridge'de çok önemli bir iş görüşmem var, | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
so I have to get my car fixed fast! Is there another garage in town? | bu yüzden arabamı hızlıca tamir ettirmeliyim. Kasabada başka tamirci var mı? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Huuuhhhh, no. | Huuuhhhh, hayır. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
How about a phone? Can we just use the phone? | Telefon var mı? Telefonu kullanabilir miyiz? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Phone here doesn't work. Haa I'm afraid the only phone that does work� | Burada telefonlar çalışmıyor. Malesef çalışan tek telefon... | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
is over in Treasure Cove. | Define Koyu'nda. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Fine! Can you take us there? | Tamam! Bizi oraya götürebilir misin? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
You� sure you wanna go to Treasure Cove? | Siz... Define Koyu'na mı gitmek istiyorsunuz? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Uhh rrreeally are you sure? | Gerçekten mi, emin misiniz? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh, alright then. Uh, show 'em where it is. | Oh, tamam o zaman. Nerede olduğunu göster. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
This is the end of Smiley Town. | Burası Gülenyüz kasabasının sonu. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
The only phone is somehwere in Treasure Cove. | Tek telefon Define Koyu'nda bir yerlerde. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
If you wanna find it, you're gonna have to cross the white line. | Eğer bulmak istiyorsanız, beyaz hattı geçmek zorundasınız. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Well, can you help us find the phone, please? | Telefonu bulmamıza yardım edebilir misiniz? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Hell no! I'm not crossing the white line. | Hayatta olmaz! Beyaz hattı geçmeyeceğim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Alright, let's just� go, Linda. I don't have time for Spaceman Spiff's little games. | Gidelim Linda. Bu Spaceman Spiff'in küçük oyunları için zamanım yok. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Craig. What? | Craig. Ne? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
It's Spaceman Craig. | Spaceman Craig. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Carousel. | Atlıkarınca. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Look, there's an elementary school | Bak bir ilkokul. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Come on, there might be some teachers inside. | Haydi, içeride öğretmenler olabilir. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What do you want from us?? | Bizden ne istiyorsun?? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Linda, it's a remote controlled car. | Linda, bu bir uzaktan kumandalı araba. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Looks like maybe there's a little camera on it. | Üzerinde bir kamera olabilir. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Mark, I don't like this. | Mark, bunu sevmedim. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Relax, Linda, everything's fine. Ow. Ow. | Rahatla Linda, bir şey yok. Ov. Ov. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What is it?! Acid?! | Bu da ne?! Asit mi? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
No, ud, it's lemon juice. | Hayır, limonata. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh God! Are you blind?! | Aman Tanrım! Kör mü oldun?! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
No, it just really, really, really hurts! | Hayır, gerçekten ama gerçekten acı veriyor! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Mark? Mark, look. | Mark? Mark, bak. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Well, hello. What's your name? | Merhaba. Adın nedir? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What what do you want? | Ne... ne istiyorsun? | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
We wanna play. | Oynamak istiyoruz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Mark, I'm scared! | Mark, ben korkuyorum! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Don't be scared. They're just kids. Where are your parents?! | Korkma. Sadece çocuklar. Anne babalarınız nerede?! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
We already played with our parents. | Anne ve babalarımızla oynadık. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
How, we wanna play wit' youuuu. | Şimdi sizinle oynamak istiyoruuuuuz. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
�Okay, I'm scared now, too. That freaked me out. | Tamam ben de korktum, ödümü kopardılar bu sefer. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
We wanna play wit' you! | Sizinle oynamak istiyoruz! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Get off me! | Çekilin başımdan! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh God, Mark! Help! | Oh Tanrım, Mark! İmdat! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Oh no! She's crossing the white line! | Oh hayır! Beyaz hattı geçiyor! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Spitwads! | Tükürük topları! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Take that, kindergartners! | Alın şunu, ana okulu öğrencileri! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
What the hell is gong on here?! | Burada ne oluyor?! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Kindergartners. Treasure Cove is full of them. | Ana okulu öğrencileri. Define Koyu onlarla dolu. | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |
Alright, kid! We demand to see an adult this instant! | Tamam evlat! Derhal bir yetişkin görmek istiyoruz! | South Park The Wacky Molestation Adventure-1 | 2000 | ![]() |